[evolution-data-server] Updated Spanish Translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Spanish Translation
- Date: Mon, 22 Aug 2016 18:58:20 +0000 (UTC)
commit 2098f002278466d94324863e7aa9d1e6943b6572
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Aug 22 20:58:12 2016 +0200
Updated Spanish Translation
po/es.po | 354 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 191 insertions(+), 163 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1aa79b7..b302ae8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-15 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 09:16+0200\n"
+"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-17 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-22 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -141,9 +141,9 @@ msgstr "Falló al renombrar la antigua base de datos «%s» a «%s»: %s"
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6452
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6815
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:7037
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3034
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3044
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3056
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3041
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3051
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3063
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:424
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:497 ../libedataserver/e-client.c:190
msgid "Unknown error"
@@ -1601,127 +1601,127 @@ msgstr "No se puede cambiar el valor de la propiedad «%s» del calendario"
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Cita sin título"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4739
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4744
msgid "1st"
msgstr "1"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4740
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4745
msgid "2nd"
msgstr "2"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4741
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4746
msgid "3rd"
msgstr "3"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4742
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4747
msgid "4th"
msgstr "4"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4743
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4748
msgid "5th"
msgstr "5"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4744
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4749
msgid "6th"
msgstr "6"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4745
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4750
msgid "7th"
msgstr "7"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4746
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4751
msgid "8th"
msgstr "8"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4747
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4752
msgid "9th"
msgstr "9"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4748
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4753
msgid "10th"
msgstr "10"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4749
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4754
msgid "11th"
msgstr "11"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4750
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4755
msgid "12th"
msgstr "12"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4751
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4756
msgid "13th"
msgstr "13"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4752
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4757
msgid "14th"
msgstr "14"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4753
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4758
msgid "15th"
msgstr "15"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4754
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4759
msgid "16th"
msgstr "16"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4755
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4760
msgid "17th"
msgstr "17"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4756
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4761
msgid "18th"
msgstr "18"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4757
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4762
msgid "19th"
msgstr "19"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4758
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4763
msgid "20th"
msgstr "20"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4759
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4764
msgid "21st"
msgstr "21"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4760
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4765
msgid "22nd"
msgstr "22"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4761
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4766
msgid "23rd"
msgstr "23"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4762
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4767
msgid "24th"
msgstr "24"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4763
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4768
msgid "25th"
msgstr "25"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4764
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4769
msgid "26th"
msgstr "26"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4765
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4770
msgid "27th"
msgstr "27"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4766
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4771
msgid "28th"
msgstr "28"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4767
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4772
msgid "29th"
msgstr "29"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4768
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4773
msgid "30th"
msgstr "30"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4769
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4774
msgid "31st"
msgstr "31"
@@ -2087,63 +2087,75 @@ msgstr "Error ejecutando la búsqueda del filtro: %s: %s"
#: ../camel/camel-folder.c:326
#, c-format
-msgid "Learning new spam message in '%s'"
-msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
-msgstr[0] "Aprendiendo del mensaje SPAM en «%s»"
-msgstr[1] "Aprendiendo de los mensajes SPAM en «%s»"
+#| msgid "Learning new spam message in '%s'"
+#| msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
+msgid "Learning new spam message in '%s : %s'"
+msgid_plural "Learning new spam messages in '%s : %s'"
+msgstr[0] "Aprendiendo del mensaje SPAM en «%s : %s»"
+msgstr[1] "Aprendiendo de los mensajes SPAM en «%s : %s»"
-#: ../camel/camel-folder.c:366
+#: ../camel/camel-folder.c:368
#, c-format
-msgid "Learning new ham message in '%s'"
-msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
-msgstr[0] "Aprendiendo del mensaje auténtico en «%s»"
-msgstr[1] "Aprendiendo de los mensajes auténtico en «%s»"
+#| msgid "Learning new ham message in '%s'"
+#| msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
+msgid "Learning new ham message in '%s : %s'"
+msgid_plural "Learning new ham messages in '%s : %s'"
+msgstr[0] "Aprendiendo del mensaje auténtico en «%s : %s»"
+msgstr[1] "Aprendiendo de los mensajes auténtico en «%s : %s»"
-#: ../camel/camel-folder.c:414
+#: ../camel/camel-folder.c:418
#, c-format
-msgid "Filtering new message in '%s'"
-msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
-msgstr[0] "Filtrando el mensaje nuevo en «%s»"
-msgstr[1] "Filtrando los mensajes nuevos en «%s»"
+#| msgid "Filtering new message in '%s'"
+#| msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
+msgid "Filtering new message in '%s : %s'"
+msgid_plural "Filtering new messages in '%s : %s'"
+msgstr[0] "Filtrando el mensaje nuevo en «%s : %s»"
+msgstr[1] "Filtrando los mensajes nuevos en «%s : %s»"
-#: ../camel/camel-folder.c:1020
+#: ../camel/camel-folder.c:1026
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:330
msgid "Moving messages"
msgstr "Moviendo mensajes"
-#: ../camel/camel-folder.c:1023
+#: ../camel/camel-folder.c:1029
msgid "Copying messages"
msgstr "Copiando mensajes"
-#: ../camel/camel-folder.c:1065
+#: ../camel/camel-folder.c:1071
#, c-format
-msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
-msgstr "Información de cuota no soportada para la carpeta «%s»"
+#| msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
+msgid "Quota information not supported for folder '%s : %s'"
+msgstr "Información de cuota no soportada para la carpeta «%s : %s»"
-#: ../camel/camel-folder.c:1160
+#: ../camel/camel-folder.c:1167
#, c-format
-msgid "Filtering folder '%s'"
-msgstr "Filtrando carpeta «%s»"
+#| msgid "Filtering folder '%s'"
+msgid "Filtering folder '%s : %s'"
+msgstr "Filtrando carpeta «%s : %s»"
-#: ../camel/camel-folder.c:2897
+#: ../camel/camel-folder.c:2904
#, c-format
-msgid "Expunging folder '%s'"
-msgstr "Compactando la carpeta «%s»"
+#| msgid "Expunging folder '%s'"
+msgid "Expunging folder '%s : %s'"
+msgstr "Compactando la carpeta «%s : %s»"
-#: ../camel/camel-folder.c:3028
+#: ../camel/camel-folder.c:3035
#, c-format
-msgid "Retrieving message '%s' in %s"
-msgstr "Obteniendo mensaje «%s» en «%s»"
+#| msgid "Retrieving message '%s' in %s"
+msgid "Retrieving message '%s' in '%s : %s'"
+msgstr "Obteniendo mensaje «%s» en «%s : %s»"
-#: ../camel/camel-folder.c:3219
+#: ../camel/camel-folder.c:3225
#, c-format
-msgid "Retrieving quota information for '%s'"
-msgstr "Obteniendo la información de la cuota «%s»"
+#| msgid "Retrieving quota information for '%s'"
+msgid "Retrieving quota information for '%s : %s'"
+msgstr "Obteniendo la información de la cuota «%s : %s»"
-#: ../camel/camel-folder.c:3516
+#: ../camel/camel-folder.c:3520
#, c-format
-msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr "Actualizando la carpeta «%s»"
+#| msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgid "Refreshing folder '%s : %s'"
+msgstr "Actualizando la carpeta «%s : %s»"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
#: ../camel/camel-folder-search.c:845 ../camel/camel-folder-search.c:887
@@ -2195,13 +2207,15 @@ msgstr ""
#: ../camel/camel-folder-summary.c:2168
#, c-format
-msgid "Release unused memory for folder '%s'"
-msgstr "Liberar la memoria sin usar para la carpeta «%s»"
+#| msgid "Release unused memory for folder '%s'"
+msgid "Release unused memory for folder '%s : %s'"
+msgstr "Liberar la memoria sin usar para la carpeta «%s : %s»"
-#: ../camel/camel-folder-summary.c:2382
+#: ../camel/camel-folder-summary.c:2384
#, c-format
-msgid "Update preview data for folder '%s'"
-msgstr "Actualizar la vista previa de datos para la carpeta «%s»"
+#| msgid "Update preview data for folder '%s'"
+msgid "Update preview data for folder '%s : %s'"
+msgstr "Actualizar la vista previa de datos para la carpeta «%s : %s»"
#: ../camel/camel-gpg-context.c:819 ../camel/camel-gpg-context.c:824
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1514
@@ -2477,26 +2491,31 @@ msgstr "Falló al resolver el servidor %s: %s"
#: ../camel/camel-offline-folder.c:94
#, c-format
-msgid "Downloading new messages for offline mode in '%s'"
-msgstr "Descargando mensajes nuevos para modo desconectado en «%s»"
+#| msgid "Downloading new messages for offline mode in '%s'"
+msgid "Downloading new messages for offline mode in '%s : %s'"
+msgstr "Descargando mensajes nuevos para modo desconectado en «%s : %s»"
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:161
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:162
#, c-format
-msgid "Storing changes in folder '%s'"
-msgstr "Guardando cambios en la carpeta «%s»"
+#| msgid "Storing changes in folder '%s'"
+msgid "Storing changes in folder '%s : %s'"
+msgstr "Guardando cambios en la carpeta «%s : %s»"
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:247
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:249
#, c-format
-msgid "Checking download of new messages for offline in '%s'"
+#| msgid "Checking download of new messages for offline in '%s'"
+msgid "Checking download of new messages for offline in '%s : %s'"
msgstr ""
-"Comprobando la descarga de mensajes nuevos para el modo desconectado en «%s»"
+"Comprobando la descarga de mensajes nuevos para el modo desconectado en "
+"«%s : %s»"
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:360
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:362
#, c-format
-msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
-msgstr "Sincronizando mensajes de la carpeta «%s» al disco"
+#| msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
+msgid "Syncing messages in folder '%s : %s' to disk"
+msgstr "Sincronizando mensajes de la carpeta «%s : %s» al disco"
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:423
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:425
msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
msgstr ""
"Copiar el contenido de la carpeta localmente para _operación desconectada"
@@ -2776,7 +2795,7 @@ msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
msgstr "El GType registrado no es válido para el protocolo «%s»"
#: ../camel/camel-session.c:514
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2983
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2990
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:308
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:790
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
@@ -3075,22 +3094,23 @@ msgstr "No se pudo analizar el URL «%s»"
msgid "Updating folder '%s'"
msgstr "Actualizando la carpeta «%s»"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:869 ../camel/camel-vee-folder.c:979
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:869 ../camel/camel-vee-folder.c:980
#, c-format
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "No se pueden copiar o mover mensajes a una Carpeta Virtual"
#: ../camel/camel-vee-folder.c:902
#, c-format
-msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "El mensaje %s no existe en %s"
+#| msgid "No such message %s in %s"
+msgid "No such message %s in '%s : %s'"
+msgstr "El mensaje %s no existe en «%s : %s»"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:955
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:956
#, c-format
msgid "Error storing '%s': "
msgstr "Error al almacenar «%s»: "
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1193
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1194
msgid "Automatically _update on change in source folders"
msgstr "Actualizar a_utomáticamente al cambiar las carpetas de fuentes"
@@ -3133,7 +3153,7 @@ msgstr ""
"Para completar esta operación debe estar trabajando conectado a la red (%s)"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:981
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3116
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3123
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:353
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1350
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2158
@@ -3168,32 +3188,34 @@ msgstr "No se pudieron mover los mensajes eliminados"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:702
#, c-format
-msgid "No quota information available for folder '%s'"
-msgstr "Información de cuota no disponible para la carpeta «%s»"
+#| msgid "No quota information available for folder '%s'"
+msgid "No quota information available for folder '%s : %s'"
+msgstr "Información de cuota no disponible para la carpeta «%s : %s»"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:964
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:965
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:765
msgid "Apply message _filters to this folder"
msgstr "Aplicar _filtros de mensajes a esta carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:975
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:976
msgid "Always check for _new mail in this folder"
msgstr "Comprobar siempre si hay correo _nuevo en esta carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1086
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1087
#, c-format
msgid "Could not create folder summary for %s"
msgstr "No se pudo crear el resumen de carpetas para %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1095
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1096
#, c-format
msgid "Could not create cache for %s: "
msgstr "No se pudo crear la caché para %s: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1293
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1294
#, c-format
-msgid "No IMAP mailbox available for folder '%s'"
-msgstr "No hay un buzón IMAP disponible para la carpeta «%s»"
+#| msgid "No IMAP mailbox available for folder '%s'"
+msgid "No IMAP mailbox available for folder '%s : %s'"
+msgstr "No hay un buzón IMAP disponible para la carpeta «%s : %s»"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-input-stream.c:101
#, c-format
@@ -3292,195 +3314,198 @@ msgstr "IMAP+"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Para leer y almacenar correo en los servidores IMAP."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1166
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1167
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "Error al escribir al flujo de caché"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2799
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2887
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3149
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2806
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2894
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3156
msgid "Failed to get capabilities"
msgstr "Falló al obtener las capacidades"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2818
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Falló al conectar al servidor IMAP %s en modo seguro: %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2819
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2826
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "No se soporta STARTTLS"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2828
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2835
msgid "Failed to issue STARTTLS"
msgstr "Falló al emitir STARTTLS"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2876
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2883
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "Falló al conectar al servidor IMAP %s en modo seguro: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2970
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2977
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "El servidor IMAP %s no soporta la autenticación %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3001
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3008
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:459
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:601
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "No se pudo autenticar sin un nombre de usuario"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3010
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3017
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:610
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:690
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:728
msgid "Authentication password not available"
msgstr "La contraseña de la autenticación no está disponible"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3018
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3025
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Falló al autenticar"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3171
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3178
msgid "Failed to issue NAMESPACE"
msgstr "Falló al emitir NAMESPACE"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3189
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3196
msgid "Failed to enable QResync"
msgstr "Falló al activar QResync"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3221
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3228
msgid "Failed to issue NOTIFY"
msgstr "Falló al emitir NOTIFY"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3683
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3706
msgid "Failed to select mailbox"
msgstr "Falló al selecionar la bandera de correo"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3784
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3809
msgid "Cannot issue command, no stream available"
msgstr "No se puede emitir el comando, el flujo no está disponible"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4047
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4073
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "No se puede obtener el mensaje con ID de mensaje %s: %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4048
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4074
msgid "No such message available."
msgstr "Dicho mensaje no está disponible."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4084
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4109
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4128
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4111
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4136
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4175
msgid "Error fetching message"
msgstr "Error al obtener el mensaje"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4121
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4153
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4760
+msgid "Error performing NOOP"
+msgstr "Error realizar la no operación"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4168
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "Falló al cerrar el flujo temporal"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4152
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4199
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "Falló al copiar el archivo temporal"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4315
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4362
msgid "Error moving messages"
msgstr "Error al mover los mensajes"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4315
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4362
msgid "Error copying messages"
msgstr "Error al copiar los mensajes"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4499
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4520
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4546
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4567
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "No se puede crear el archivo de cola de correo: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4621
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4668
msgid "Error appending message"
msgstr "Error al añadir el mensaje"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4713
-msgid "Error performing NOOP"
-msgstr "Error realizar la no operación"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4863
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4910
#, c-format
-msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
-msgstr "Buscando mensajes modificados en «%s»"
+#| msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
+msgid "Scanning for changed messages in '%s : %s'"
+msgstr "Buscando mensajes modificados en «%s : %s»"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4866
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4914
msgid "Error scanning changes"
msgstr "Error al analizar los cambios"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4884
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4932
#, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
+msgid "Fetching summary information for new messages in '%s : %s'"
msgstr ""
-"Obteniendo recopilación de información sobre los mensajes nuevos en «%s»"
+"Obteniendo recopilación de información sobre los mensajes nuevos en «%s : %s»"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4901
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4950
msgid "Error fetching message info"
msgstr "Error al obtener la información del mensaje"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4963
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5012
msgid "Error running STATUS"
msgstr "Error al ejecutar STATUS"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5455
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5507
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5504
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5556
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Error al sincronizar los cambios"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5618
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5667
msgid "Error expunging message"
msgstr "Error al compactar el mensaje"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5688
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5737
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Error al obtener las carpetas"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5699
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5748
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr "Error al obtener las carpetas suscritas"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5721
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5770
msgid "Error creating folder"
msgstr "Error al crear la carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5777
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5826
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Error al eliminar la carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5823
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5872
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Error al renombrar la carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5855
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5904
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Error al suscribirse a las carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5891
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5940
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "Error al desuscribirse de la carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5931
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5980
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "El servidor IMAP no soporta cuotas"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5943
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5992
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Error al obtener la información de la cuota"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5990
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6039
msgid "Search failed"
msgstr "Falló al buscar"
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6108
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6157
msgid "Error running IDLE"
msgstr "Error al ejecuter IDLE"
@@ -5029,7 +5054,8 @@ msgstr "Falta [%s] grupo en la fuente de datos"
msgid "Failed to lookup credentials: "
msgstr "Fallo al buscar las credenciales:"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1391 ../libedataserver/e-source.c:1595
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1391
+#: ../libedataserver/e-source.c:1595
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
msgstr "La fuente de datos «%s» no soporta crear recursos remotos"
@@ -5042,7 +5068,8 @@ msgstr ""
"La fuente de datos «%s» no tiene una colección de «backend» para crear el "
"recurso remoto"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1433 ../libedataserver/e-source.c:1708
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1433
+#: ../libedataserver/e-source.c:1708
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
msgstr "La fuente de datos «%s» no soporta eliminar recursos remotos"
@@ -5055,7 +5082,8 @@ msgstr ""
"La fuente de datos «%s» no tiene una colección de «backend» para eliminar el "
"recurso remoto"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1478 ../libedataserver/e-source.c:1804
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1478
+#: ../libedataserver/e-source.c:1804
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1079
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]