[gnome-builder] Updated Spanish translation



commit df2203439d4e69a7a49ad7e504c63f1ee02ba8bb
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Aug 22 20:43:22 2016 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  124 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b4cd846..8b26313 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-14 17:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-20 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-22 12:04+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -700,167 +700,170 @@ msgstr "_Ayuda"
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de"
 
-#: data/gtk/menus.ui:41
+#: data/gtk/menus.ui:38
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: data/gtk/menus.ui:51
+#: data/gtk/menus.ui:48
 msgid "Show left panel"
 msgstr "Mostrar el panel izquierdo"
 
-#: data/gtk/menus.ui:56
+#: data/gtk/menus.ui:53
 msgid "Show bottom panel"
 msgstr "Mostrar el panel inferior"
 
-#: data/gtk/menus.ui:61
+#: data/gtk/menus.ui:58
 msgid "Show right panel"
 msgstr "Mostrar el panel derecho"
 
-#: data/gtk/menus.ui:89
+#: data/gtk/menus.ui:86
 msgid "_New File"
 msgstr "Archivo_ nuevo"
 
-#: data/gtk/menus.ui:95
+#: data/gtk/menus.ui:92
 msgid "_Open File…"
 msgstr "_Abrir archivo…"
 
-#: data/gtk/menus.ui:101
+#: data/gtk/menus.ui:98
 msgid "Save _All"
 msgstr "Guardar todo"
 
-#: data/gtk/menus.ui:118
+#: data/gtk/menus.ui:115
 msgid "_Go to Definition"
 msgstr "_Ir a la definición"
 
-#: data/gtk/menus.ui:124
+#: data/gtk/menus.ui:121
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Deshacer"
 
-#: data/gtk/menus.ui:128
+#: data/gtk/menus.ui:125
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Rehacer"
 
-#: data/gtk/menus.ui:134
+#: data/gtk/menus.ui:131
 msgid "C_ut"
 msgstr "C_ortar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:139 data/gtk/menus.ui:240 plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
+#: data/gtk/menus.ui:136 data/gtk/menus.ui:237
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:143 data/gtk/menus.ui:244 plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
+#: data/gtk/menus.ui:140 data/gtk/menus.ui:241
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Pegar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:147 data/gtk/menus.ui:248
+#: data/gtk/menus.ui:144 data/gtk/menus.ui:245
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Eliminar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:153 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+#: data/gtk/menus.ui:150 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Resaltado"
 
-#: data/gtk/menus.ui:158 plugins/terminal/gtk/menus.ui:26
+#: data/gtk/menus.ui:155 plugins/terminal/gtk/menus.ui:26
 msgid "Selection"
 msgstr "Selección"
 
-#: data/gtk/menus.ui:160 data/gtk/menus.ui:254 plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
+#: data/gtk/menus.ui:157 data/gtk/menus.ui:251
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
 msgid "Select _All"
 msgstr "Seleccionar _todo"
 
-#: data/gtk/menus.ui:165 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
+#: data/gtk/menus.ui:162 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
 msgid "Select _None"
 msgstr "No seleccionar _nada"
 
-#: data/gtk/menus.ui:171
+#: data/gtk/menus.ui:168
 msgid "All _Upper Case"
 msgstr "Todo en _mayúsculas"
 
-#: data/gtk/menus.ui:176
+#: data/gtk/menus.ui:173
 msgid "All _Lower Case"
 msgstr "Todo en mi_núsculas"
 
-#: data/gtk/menus.ui:181
+#: data/gtk/menus.ui:178
 msgid "_Invert Case"
 msgstr "_Insertar mayúsculas y minúsculas"
 
-#: data/gtk/menus.ui:186
+#: data/gtk/menus.ui:183
 msgid "_Title Case"
 msgstr "Mayúsculas y minúsculas del _título"
 
-#: data/gtk/menus.ui:193
+#: data/gtk/menus.ui:190
 msgid "Join Lines"
 msgstr "Unir líneas"
 
-#: data/gtk/menus.ui:197
+#: data/gtk/menus.ui:194
 msgid "Sort Lines"
 msgstr "Ordenar líneas"
 
-#: data/gtk/menus.ui:206
+#: data/gtk/menus.ui:203
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ampliación"
 
-#: data/gtk/menus.ui:208
+#: data/gtk/menus.ui:205
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Ampliar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:213
+#: data/gtk/menus.ui:210
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Reducir"
 
-#: data/gtk/menus.ui:219
+#: data/gtk/menus.ui:216
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:230
+#: data/gtk/menus.ui:227
 msgid "_Wrap Around"
 msgstr "_Volver al principio"
 
-#: data/gtk/menus.ui:236
+#: data/gtk/menus.ui:233
 msgid "Cu_t"
 msgstr "C_ortar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:262
+#: data/gtk/menus.ui:259
 msgid "Split"
 msgstr "Dividir"
 
-#: data/gtk/menus.ui:264
+#: data/gtk/menus.ui:261
 msgid "Split Left"
 msgstr "Dividir por la izquierda"
 
-#: data/gtk/menus.ui:269
+#: data/gtk/menus.ui:266
 msgid "Split Right"
 msgstr "Dividir por la derecha"
 
-#: data/gtk/menus.ui:274
+#: data/gtk/menus.ui:271
 msgid "Split Down"
 msgstr "Dividir por abajo"
 
-#: data/gtk/menus.ui:281
+#: data/gtk/menus.ui:278
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: data/gtk/menus.ui:283
+#: data/gtk/menus.ui:280
 msgid "Move Left"
 msgstr "Mover a la izquierda"
 
-#: data/gtk/menus.ui:288
+#: data/gtk/menus.ui:285
 msgid "Move Right"
 msgstr "Mover a la derecha"
 
-#: data/gtk/menus.ui:296
+#: data/gtk/menus.ui:293
 msgid "_Save"
 msgstr "_Guardar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:300
+#: data/gtk/menus.ui:297
 msgid "_Save As"
 msgstr "Guardar _como"
 
-#: data/gtk/menus.ui:306
+#: data/gtk/menus.ui:303
 msgid "_Print"
 msgstr "Im_primir"
 
-#: data/gtk/menus.ui:312
+#: data/gtk/menus.ui:309
 msgid "_Close"
 msgstr "_Cerrar"
 
@@ -1041,7 +1044,7 @@ msgstr "Proporcione una dirección de D-Bus"
 msgid "No such worker"
 msgstr "No existe el trabajador"
 
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2461
+#: libide/buffers/ide-buffer.c:2473
 msgid "The current language lacks a symbol resolver."
 msgstr "Al idioma actual le falta un resolutor de símbolos."
 
@@ -2152,17 +2155,17 @@ msgstr "Falló al abrir la carpeta: %s"
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgstr "Falló al cargar el archivo: %s: %s"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5110
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5139
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Insertar «%s»"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5112
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5141
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Reemplazar «%s» con «%s»"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5226
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5255
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Aplicar corrección"
 
@@ -2758,8 +2761,6 @@ msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
 #: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:13
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:18
-#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:23
 msgid "hsv visibility"
 msgstr "visibilidad hsv"
 
@@ -2767,10 +2768,20 @@ msgstr "visibilidad hsv"
 msgid "If the HSV components are visible."
 msgstr "Si los componentes HSV son visibles."
 
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:18
+#| msgid "hsv visibility"
+msgid "lab visibility"
+msgstr "visibilidad lab"
+
 #: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:19
 msgid "If the LAB components are visible."
 msgstr "Si los componentes LAB son visibles."
 
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:23
+#| msgid "hsv visibility"
+msgid "rgb visibility"
+msgstr "visibilidad rgb"
+
 #: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:24
 msgid "If the RGB components are visible."
 msgstr "Si los componentes RGB son visibles."
@@ -3157,15 +3168,15 @@ msgstr ""
 "Imposible proporcionar diferencias, no se ha proporcionado ningún archivo de "
 "respaldo."
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:534
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:546
 msgid "Repository does not have a working directory."
 msgstr "El repositorio no tiene una carpeta de trabajo."
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:545
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:557
 msgid "File is not under control of git working directory."
 msgstr "El archivo no está bajo el control de la carpeta de trabajo de git."
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:611
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:623
 msgid "The requested file does not exist within the git index."
 msgstr "El archivo solicitado no existe dentro del índice de git."
 
@@ -3248,8 +3259,11 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/hello-cpp/hellocppapplicationaddin.cc:48
 #, c-format
-msgid "Wow! You've spent with Builder %d seconds!\n"
-msgstr "Ha invertido %d segundos en Builder.\n"
+#| msgid "Wow! You've spent with Builder %d seconds!\n"
+msgid "Wow! You've spent with Builder %d second!\n"
+msgid_plural "Wow! You've spent with Builder %d seconds!\n"
+msgstr[0] "Ha invertido %d segundo en Builder.\n"
+msgstr[1] "Ha invertido %d segundos en Builder.\n"
 
 #: plugins/html-preview/html_preview_plugin/gtk/menus.ui:6
 msgid "Preview as HTML"
@@ -3405,7 +3419,7 @@ msgstr "Guardar contenido de la terminal como"
 msgid "_New Terminal"
 msgstr "_Nueva terminal"
 
-#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:181
+#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:186
 msgid "Todo"
 msgstr "Por hacer"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]