[damned-lies] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated German translation
- Date: Sun, 21 Aug 2016 20:18:01 +0000 (UTC)
commit 89959eb1d1699c82f5a376f15fdd9f63bd40d1b1
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sun Aug 21 20:17:57 2016 +0000
Updated German translation
po/de.po | 771 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 386 insertions(+), 385 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6d9b4ad..b968b02 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-25 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-02 10:34+0200\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-20 12:40+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -741,667 +741,623 @@ msgstr "Wetter-Applet-Orte"
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Belegungsbeschreibungen"
-#: database-content.py:299
-msgid "UI translation"
-msgstr "Übersetzung der Benutzeroberfläche"
-
-#: database-content.py:300 database-content.py:324
+#: database-content.py:299 database-content.py:323
msgid "UI translations"
msgstr "Übersetzungen der Benutzeroberflächen"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:300
msgid "User Directories"
msgstr "Benutzerordner"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:301
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:302
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Engine-Campfire"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:303
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Engine-IRC"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:304
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Engine-JabbR"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:305
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Engine-MessageBuffer"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:306
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Engine-Twitter"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:307
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Engine-XMPP"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:308
msgid "Frontend"
msgstr "Front-End"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:309
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "GNOME-Front-End"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:310
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "GNOME-IRC-Front-End"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:311
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "GNOME-Twitter-Front-End"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:312
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "GNOME-XMPP-Front-End"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:313
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:314
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:315
msgid "plug-ins"
msgstr "Plugins"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:316
msgid "Property Nicks"
msgstr "Property Nicks"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:317
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:318
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:319
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:320
msgid "tags"
msgstr "Tags"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:321
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:322
msgid "Static content"
msgstr "Statischer Inhalt"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:324
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Barrierefreiheits-Handbuch für Entwickler"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:325
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Barrierefreiheits-Handbuch"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:326
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Handbuch zum Barrierefreiheitsstatus der Tastatur"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:327
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "AisleRiot-Handbuch"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:328
msgid "appendix"
msgstr "Anhang"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:329
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Audio-Profile-Handbuch"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:330
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Festplattenbelegungsanalyse-Handbuch"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:331
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Akkuladeanzeige-Handbuch"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:332
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Blackjack-Handbuch"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:333
msgid "Browser Help"
msgstr "Browser-Hilfe"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:334
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Zeichenpalette-Handbuch"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:335
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Uhr-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:336
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Befehlszeile-Handbuch"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:337
msgid "concepts"
msgstr "Konzepte"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:338
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Prozessortaktstufen-Handbuch"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:339
msgid "FDL License"
msgstr "FDL-Lizenz"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:340
msgid "GPL License"
msgstr "GPL-Lizenz"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:341
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL-Lizenz"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:342
msgid "dialogs"
msgstr "Dialoge"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:343
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Wörterbuch-Handbuch"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:344
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Platteneinbindungs-Handbuch"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:345
msgid "filters"
msgstr "Filter"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:346
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "Alpha-als-Logo-Filter"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:347
msgid "animation filter"
msgstr "Animation-Filter"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:348
msgid "artistic filter"
msgstr "Künstlerische Filter"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:349
msgid "blur filter"
msgstr "Weichzeichner-Filter"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:350
msgid "combine filter"
msgstr "Kombinieren-Filter"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:351
msgid "decor filter"
msgstr "Dekorationsfilter"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:352
msgid "distort filter"
msgstr "Verzerrungsfilter"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:353
msgid "edge-detect filter"
msgstr "Kantenerkennung-Filter"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:354
msgid "enhance filter"
msgstr "Verbessernde Filter"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:355
msgid "generic filter"
msgstr "Generische Filter"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:356
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "Licht-und-Schatten-Filter"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:357
msgid "map filter"
msgstr "Abbildende Filter"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:358
msgid "noise filter"
msgstr "Rauschfilter"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:359
msgid "render filter"
msgstr "Render-Filter"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:360
msgid "web filter"
msgstr "Web-Filter"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:361
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Fisch-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:362
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:363
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Augen-Handbuch"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:364
msgid "gimp"
msgstr "Gimp"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:365
msgid "quick reference"
msgstr "Kurzreferenz"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:366
msgid "glChess Manual"
msgstr "Schach-Handbuch"
-#: database-content.py:368 database-content.py:398
+#: database-content.py:367
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Fünf-oder-mehr-Handbuch"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:368
msgid "glossary"
msgstr "Glossar"
-#: database-content.py:370 database-content.py:399
+#: database-content.py:369
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Vier-gewinnt-Handbuch"
-#: database-content.py:371 database-content.py:413
+#: database-content.py:370
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Nibbles-Handbuch"
-#: database-content.py:372 database-content.py:406
+#: database-content.py:371
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "GNOME Robots-Handbuch"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:372
msgid "CD Player Manual"
msgstr "CD-Spieler-Handbuch"
-#: database-content.py:374 database-content.py:418 database-content.py:462
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:373 database-content.py:396 database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "User Guide"
msgstr "Benutzerhandbuch"
-#: database-content.py:375 database-content.py:405 database-content.py:426
+#: database-content.py:374 database-content.py:404
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "GNOME Mahjongg-Handbuch"
-#: database-content.py:376 database-content.py:407
+#: database-content.py:375
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "GNOME Sudoku-Handbuch"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:376
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Gnometris-Handbuch"
-#: database-content.py:378 database-content.py:412
+#: database-content.py:377
msgid "Mines Manual"
msgstr "Minen-Handbuch"
-#: database-content.py:379 database-content.py:409
+#: database-content.py:378
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "GNOME Tetravex-Handbuch"
-#: database-content.py:380 database-content.py:403
+#: database-content.py:379
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "GNOME Klotski-Handbuch"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:380
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Audio-Recorder-Handbuch"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:381
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Dateisuche-Handbuch"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:382
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Lautstärkeregler-Handbuch"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:383
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Netzwerk-Verwaltungswerkzeug-Handbuch"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:384
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Dienste-Verwaltungswerkzeug-Handbuch"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:385
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Handbuch des Verwaltungswerkzeugs für freigegebene Ordner"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:386
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Zeiteinstellungs-Handbuch"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:387
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Benutzerverwaltungs-Handbuch"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Multimedia-System-Handbuch"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:389
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Tastaturindikator-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:391 database-content.py:408
+#: database-content.py:390
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "GNOME Tali-Handbuch"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Wetterbericht-Handbuch"
-#: database-content.py:393
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Anjuta-Handbuch"
-
-#: database-content.py:394
-msgid "Dasher Manual"
-msgstr "Dasher-Handbuch"
-
-#: database-content.py:395 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:392 languages/views.py:51 languages/views.py:84
#: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
msgid "Documentation"
msgstr "Handbücher"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:393
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Verschlüsselungsapplet-Handbuch"
-#: database-content.py:397
-msgid "Eye of GNOME Manual"
-msgstr "Eye of GNOME-Handbuch"
-
-#: database-content.py:400
-msgid "GConf Editor Manual"
-msgstr "Konfigurationseditor-Handbuch"
-
-#: database-content.py:401
-msgid "GDM Manual"
-msgstr "GDM-Handbuch"
-
-#: database-content.py:402
-msgid "Gnome Chess Manual"
-msgstr "Gnome-Chess-Handbuch"
-
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:394
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Hilfe zur GNOME-Dokumentationsbibliothek"
-#: database-content.py:410 database-content.py:420
-msgid "Iagno Manual"
-msgstr "Iagno-Handbuch"
-
-#: database-content.py:411 database-content.py:424
-msgid "Lights Off Manual"
-msgstr "Lichter-aus-Handbuch"
-
-#: database-content.py:414 database-content.py:449
-msgid "Quadrapassel Manual"
-msgstr "Quadrapassel-Handbuch"
-
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:395
msgid "Release Notes"
msgstr "GNOME-Neuerungen (Release Notes)"
-#: database-content.py:416
-msgid "Sound Juicer Manual"
-msgstr "Soundjuicer-Handbuch"
-
-#: database-content.py:417 database-content.py:453
-msgid "Swell-Foop Manual"
-msgstr "Swell-Foop-Handbuch"
-
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:397
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Richtlinien für Benutzeroberflächen"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:398
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr "Iagno-Handbuch"
+
+#: database-content.py:399
msgid "Integration Guide"
msgstr "Integrations-Handbuch"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:400
msgid "introduction"
msgstr "Einführung"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:401
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Börsenticker-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:402
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr "Lichter-aus-Handbuch"
+
+#: database-content.py:403
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Systemprotokollbetrachter-Handbuch"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:405
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard-Dokumentation"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:406
msgid "menus"
msgstr "Menüs"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:407
msgid "colors menus"
msgstr "Farben-Menüs"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:408
msgid "colors auto menu"
msgstr "Automatische Menüs für Farben"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:409
msgid "colors component menu"
msgstr "Komponentenmenüs für Farben"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:410
msgid "colors info menu"
msgstr "Info-Menüs für Farben"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:411
msgid "colors map menu"
msgstr "Farbtabellen-Menüs"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:412
msgid "edit menu"
msgstr "Bearbeiten-Menü"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:413
msgid "file menu"
msgstr "Datei-Menü"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:414
msgid "filters menu"
msgstr "Filter-Menü"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:415
msgid "help menu"
msgstr "Hilfe-Menü"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:416
msgid "image menu"
msgstr "Bild-Menü"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:417
msgid "layer menu"
msgstr "Ebene-Menü"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:418
msgid "select menu"
msgstr "Auswahl-Menü"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:419
msgid "view menu"
msgstr "Ansicht-Menü"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:420
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Lautstärkeregler-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:421
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Systemmonitor-Handbuch"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:422
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimierungs-Handbuch"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:423
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Tutorial-Demos"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:424
msgid "Platform Overview"
msgstr "Plattform-Überblick"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:425
msgid "preface"
msgstr "Vorspann"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:426
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Richtlinien für die Programmierung"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:427
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr "Quadrapassel-Handbuch"
+
+#: database-content.py:428
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Same-GNOME-Handbuch"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:429
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:430
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Klebezettel-Handbuch"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:431
+msgid "Swell-Foop Manual"
+msgstr "Swell-Foop-Handbuch"
+
+#: database-content.py:432
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Systemverwaltungs-Handbuch"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:433
msgid "toolbox"
msgstr "Werkzeugkasten"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:434
msgid "toolbox (color)"
msgstr "Werkzeugkasten (Farbe)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:435
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "Werkzeugkasten (Malen)"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:436
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "Werkzeugkasten (Auswahl)"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:437
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "Werkzeugkasten (Transformation)"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:438
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Panel-Papierkorb-Handbuch"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:439
msgid "tutorial"
msgstr "Tutorial"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:442
msgid "using gimp"
msgstr "Gimp benutzen"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:443
msgid "preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: database-content.py:466
-msgid "Beagle Desktop Search"
-msgstr "Beagle Desktopsuche"
-
-#: database-content.py:467 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:444 templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Verdammte Lügen"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:445
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:446
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP-Benutzerhandbuch"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:447
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "GNOME Entwicklerdokumentation"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:448
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Erste Schritte mit GNOME"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:449
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "GNOME Benutzerdokumentation"
-#: database-content.py:473
-msgid "GNOME Web Photo"
-msgstr "GNOME Web Photo"
-
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:450
msgid "GNOME Web site"
msgstr "GNOME Webseite"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Website der GNOME-Bibliothek"
-#: database-content.py:476
-msgid "Pan Newsreader"
-msgstr "Pan Newsreader"
-
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:452
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Anmerkungen zur GNOME-Veröffentlichung"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:453
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "MIME-Typen-Info"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:454
msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
msgstr "Untertitel für GNOME-Videos"
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:455
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:456
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr "D-Bus-Schnittstelle zur Abfrage und Änderung von Benutzerkonten."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:457
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1409,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"Werkzeuge für die Erstellung und Instandhaltung von AppStream-Xapian-"
"Datenbanken, den Zugriff darauf und das Arbeiten mit AppStream-Metadaten."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:458
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1417,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"Diese Bibliothek stellt Objekte und Hilfsmethoden zur Verfügung, um das "
"Lesen und Schreiben von AppStream-Metadaten zu erleichtern."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:459
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1425,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"Avahi ermöglicht die Erkennung von Diensten in lokalen Netzwerken mit Hilfe "
"der mDNS/DNS-SD-Protokollsuite."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:460
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1437,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:462
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1446,13 +1402,13 @@ msgstr ""
"Farbprofile zu installieren und zu erstellen, um Farben bei Ein- und "
"Ausgabegeräten exakt zu verwalten."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:463
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"PolicyKit-Hilfsprogramm zur Konfiguration von CUPS mit fein abgestimmten "
"Berechtigungen."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:464
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1460,11 +1416,7 @@ msgstr ""
"Eingespielte Übersetzungen werden von Zeit zu Zeit manuell auf l10n.gnome."
"org aktualisiert. Wir bitten um Geduld :-)"
-#: database-content.py:490
-msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
-msgstr "Evince ist ein Dokumentenbetrachter für verschiedene Dokumentformate."
-
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:465
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1474,17 +1426,17 @@ msgstr ""
"einen <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">Pull-Request</a>, "
"um Ihre Übersetzung einzureichen."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:466
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus-Dienst zum Zugriff auf Fingerabdruck-Lesegeräte."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:467
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Ein einfacher Dienst, der Software die Aktualisierung von UEFI-Firmware "
"während Sitzungen ermöglicht."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:468
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1493,11 +1445,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:495
-msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
-msgstr "Grafische Oberfläche für die Navigation in GIT-Softwarebeständen"
-
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:469
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1507,27 +1455,7 @@ msgstr ""
"Außer der Benutzeroberfläche und der Dokumentation gibt es zusätzlich einige "
"Beispieldateien, die übersetzbar sind."
-#: database-content.py:498
-msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
-msgstr "Ein Multimedia-Konverter für die GNOME-Arbeitsumgebung"
-
-#: database-content.py:499
-msgid "Builder - Develop software for GNOME"
-msgstr "Builder - Software für GNOME entwickeln"
-
-#: database-content.py:500
-msgid "Clocks applications for GNOME"
-msgstr "Eine Uhranwendung für GNOME"
-
-#: database-content.py:501
-msgid ""
-"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
-"storage devices."
-msgstr ""
-"gnome-disk-utility stellt Bibliotheken und Anwendungen für den Umgang mit "
-"Speichergeräten bereit."
-
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1537,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/plain/README"
"\">README</a>-Datei."
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1547,7 +1475,7 @@ msgstr ""
"angezeigten Zeichenketten aus dem Modul <a href=\"/module/gsettings-desktop-"
"schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> stammen."
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:473
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1557,15 +1485,7 @@ msgstr ""
"Module aufgeteilt: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-"
"screenshot, gnome-search-tool und gnome-system-log"
-#: database-content.py:505
-msgid ""
-"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
-"for GNOME."
-msgstr ""
-"GNOME Video Arcade ist ein MAME- (Multiple Arcade Machine Emulator) Front-"
-"end für GNOME."
-
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:474
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1575,11 +1495,7 @@ msgstr ""
"eingerichtet: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:507
-msgid "A note taking application"
-msgstr "Eine Notizzettel-Anwendung"
-
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1589,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"Gnumeric finden Sie <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/"
"README.analysis\">hier</a>."
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:476
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1597,27 +1513,27 @@ msgstr ""
"Die Übersetzung dieses Moduls ist von niederer Priorität, da diese "
"Zeichenketten derzeit in keiner Benutzeroberfläche angezeigt werden."
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:477
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "»Bad« GStreamer-Erweiterungen und Hilfsbibliotheken."
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:478
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "»Base« GStreamer-Erweiterungen und Hilfsbibliotheken."
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:479
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "»Good« GStreamer-Erweiterungen."
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:480
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "»Ugly« GStreamer-Erweiterungen."
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:481
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "GStreamer quelloffene Multimedia-Framework Kernbibliothek."
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1631,23 +1547,7 @@ msgstr ""
"Sie dies nicht, wird später die Erstellung von GTK+ in /po-properties "
"scheitern."
-#: database-content.py:516
-msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
-msgstr "Eine Bibliothek zur Pluginverwaltung für andere GNOME-Module"
-
-#: database-content.py:517
-msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
-msgstr "Desktop-Einträge für MESS-ROMs"
-
-#: database-content.py:518
-msgid ""
-"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
-"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
-msgstr ""
-"moserial ist ein sauberes, nettes gtk-basiertes serielles Terminal für den "
-"GNOME-Desktop. Für noch bessere Qualität wurde es in Vala geschrieben."
-
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1660,11 +1560,11 @@ msgstr ""
"product=NetworkManager&component=Translations\">GNOME Bugzilla</a>. Fügen "
"Sie Ihre Übersetzungsdatei als Anhang hinzu."
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:484
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11 Kryptographie-Framework für mehrere Anwender."
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:485
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1672,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"Ein System, das dafür entworfen wurde, die Installation und Aktualisierung "
"von Software auf Ihrem Rechner zu erleichtern."
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1686,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"Fehlerbericht für »polkit« auf der freedesktop.org-Bugzilla-Seite</a>. Fügen "
"Sie Ihre Übersetzungsdatei als git-formatierten Patch hinzu."
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:487
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1701,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"für »PulseAudio« auf der freedesktop.org-Bugzilla-Seite</a>. Fügen Sie Ihre "
"Übersetzungsdatei als git-formatierten Patch hinzu."
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:488
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1709,15 +1609,11 @@ msgstr ""
"D-Bus Systemdienst, der das Auffinden und die Registrierung in Bereichen/"
"Domänen wie »Active Directory« oder IPA verwaltet."
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:489
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Geteilte MIME-Informationsspezifikation."
-#: database-content.py:526
-msgid "A photo manager for GNOME"
-msgstr "Eine Fotoverwaltung für GNOME"
-
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:490
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1726,11 +1622,7 @@ msgstr ""
"github.com/systemd/systemd/pulls\">Pull-Request</a>, um Ihre Übersetzung "
"einzureichen."
-#: database-content.py:528
-msgid "GNOME Teletext viewer"
-msgstr "GNOME Videotext-Betrachter"
-
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:491
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1738,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"Dienst, Werkzeuge und Bibliotheken, um auf Datenträger und Speichergeräte "
"zuzugreifen sowie diese zu verändern."
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:492
msgid ""
"As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
"<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1750,11 +1642,7 @@ msgstr ""
"Video wurde hier hochgeladen: <a href=\"https://youtu.be/"
"JU2f_jkPRq4\">https://youtu.be/JU2f_jkPRq4</a>"
-#: database-content.py:531
-msgid "A VNC client for GNOME"
-msgstr "Ein VNC-Client für GNOME"
-
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:493
msgid ""
"Translations should be submitted as bug reports (see link below). Please "
"remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the report "
@@ -1764,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"unten). Bitte wählen Sie »WebKit Gtk« als Komponente, so dass der Bericht "
"nicht verloren geht."
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1773,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">Pull-Request</a>, um Ihre Übersetzung "
"einzureichen."
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:495
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1783,7 +1671,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">Pull-Request</"
"a>, um Ihre Übersetzung einzureichen."
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1791,155 +1679,155 @@ msgstr ""
"Ein Werkzeug zur Verwaltung »gut bekannter« Benutzerordner wie Arbeitsplatz "
"oder Musik."
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:497
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Datenbank mit Tastatur-Konfigurationsdaten."
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.22 (development)"
msgstr "GNOME 3.22 (Entwicklerversion)"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.20 (stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (aktuelle stabile Version)"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:511
msgid "Obsolete GNOME Applications"
-msgstr "Veraltete GNOME-Anwendungen"
+msgstr "Klassische GNOME-Anwendungen"
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-Infrastruktur"
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:513
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP und Freunde"
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:514
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Zusätzliche GNOME-Anwendungen (stabile Zweige)"
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:515
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Zusätzliche GNOME-Anwendungen"
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:516
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nicht-GNOME)"
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:517
msgid "Accessibility"
msgstr "Barrierefreiheit"
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:518
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administrationswerkzeuge"
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:519
msgid "Apps"
msgstr "Anwendungen"
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:520
msgid "Backends"
msgstr "Backends"
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:521
msgid "Core"
msgstr "Kern"
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:522
msgid "Core Libraries"
msgstr "Kernbibliotheken"
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:523
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:524
msgid "Development Branches"
msgstr "Entwicklungszweige"
-#: database-content.py:564
+#: database-content.py:525
msgid "Development Tools"
msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
-#: database-content.py:565
+#: database-content.py:526
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Zusätzliche Bibliotheken"
-#: database-content.py:566
+#: database-content.py:527
msgid "Games"
msgstr "Spiele"
-#: database-content.py:567
+#: database-content.py:528
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-Desktop"
-#: database-content.py:568
+#: database-content.py:529
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME-Entwicklerplattform"
-#: database-content.py:569
+#: database-content.py:530
msgid "Legacy Desktop"
-msgstr "Veraltete Arbeitsumgebung"
+msgstr "Klassische Arbeitsumgebung"
-#: database-content.py:570
+#: database-content.py:531
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Neue Module (vorläufig)"
-#: database-content.py:571
+#: database-content.py:532
msgid "Office Apps"
msgstr "Büroanwendungen"
-#: database-content.py:572
+#: database-content.py:533
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabile Zweige:"
-#: database-content.py:573
+#: database-content.py:534
msgid "Utils"
msgstr "Hilfsprogramme"
@@ -1953,7 +1841,7 @@ msgstr "Mit Benutzername und Passwort anmelden:"
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:23
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:24
#: templates/login.html:23
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -1970,7 +1858,7 @@ msgstr "Anmelden"
msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "Oder benutzen Sie Ihre OpenID:"
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:20
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:21
#: templates/login.html:40
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
@@ -1997,44 +1885,44 @@ msgstr "Übersetzungen der Benutzeroberflächen (reduziert)"
msgid "Original strings"
msgstr "Originalzeichenketten"
-#: people/forms.py:17
+#: people/forms.py:18
msgid "Choose a username:"
msgstr "Wählen Sie einen Benutzernamen:"
-#: people/forms.py:18
+#: people/forms.py:19
msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
msgstr ""
"Es dürfen nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und Bindestriche verwenden "
"werden"
-#: people/forms.py:19
+#: people/forms.py:20
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
-#: people/forms.py:24
+#: people/forms.py:25
msgid "At least 7 characters"
msgstr "Mindestens 7 Zeichen"
-#: people/forms.py:26 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: people/forms.py:27 templates/people/person_password_change_form.html:28
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "Confirm password:"
msgstr "Passwort bestätigen:"
-#: people/forms.py:34
+#: people/forms.py:35
msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr ""
"Dieser Benutzername ist bereits vergeben. Bitte wählen Sie einen anderen."
-#: people/forms.py:44
+#: people/forms.py:45
msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
msgstr ""
"Diese OpenID-Adresse wird bereits von einem registrierten Benutzer verwendet"
-#: people/forms.py:54
+#: people/forms.py:55
msgid "You must either provide an OpenID or a password"
msgstr "Sie müssen entweder eine OpenID oder ein Passwort angeben"
-#: people/forms.py:57
+#: people/forms.py:58
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Die Passwörter sind unterschiedlich"
@@ -2209,65 +2097,65 @@ msgstr ""
"Eintrag für diese Sprache ist nicht in der Variable %(var)s in der Datei "
"%(file)s vorhanden."
-#: stats/models.py:1380 stats/models.py:1749
+#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1751
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1406
+#: stats/models.py:1408
msgid "POT file unavailable"
msgstr "POT-Datei ist nicht verfügbar"
-#: stats/models.py:1411
+#: stats/models.py:1413
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s String"
msgstr[1] "%(count)s Strings"
-#: stats/models.py:1412
+#: stats/models.py:1414
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "aktualisiert am %(date)s"
-#: stats/models.py:1414 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
+#: stats/models.py:1416 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:186
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d. F Y G:i O"
-#: stats/models.py:1416
+#: stats/models.py:1418
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s Wort"
msgstr[1] "%(count)s Wörter"
-#: stats/models.py:1418
+#: stats/models.py:1420
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s Abbildung"
msgstr[1] "%(count)s Abbildungen"
-#: stats/models.py:1419
+#: stats/models.py:1421
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Leere POT-Datei (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1422
+#: stats/models.py:1424
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Leere POT-Datei (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1575
+#: stats/models.py:1577
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr ""
"Diese POT-Datei wurde nicht mit der herkömmlichen Methode durch intltool "
"erstellt."
-#: stats/models.py:1576
+#: stats/models.py:1578
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
@@ -2376,18 +2264,43 @@ msgstr ""
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "Liste in DOC_LINGUAS enthält nicht diese Sprache."
-#: teams/forms.py:31 teams/models.py:243 templates/teams/team_base.html:46
+#: teams/forms.py:34 teams/models.py:243 templates/teams/team_base.html:46
msgid "Coordinator"
msgstr "Koordinator"
-#: teams/forms.py:58
+#: teams/forms.py:62
msgid "Mark as Inactive"
msgstr "Als inaktiv markieren"
-#: teams/forms.py:59
+#: teams/forms.py:63
msgid "Remove From Team"
msgstr "Aus dem Team entfernen"
+#: teams/forms.py:87
+msgid "Removed from team"
+msgstr "Aus dem Team entfernt"
+
+#: teams/forms.py:88
+#, python-format
+msgid "You have been removed from the %(team)s team on %(site)s"
+msgstr "Sie wurden aus dem %(team)s-Team auf %(site)s entfernt."
+
+#: teams/forms.py:92 teams/forms.py:106
+#, python-format
+msgid "This is an automatic message sent from %(site)s. Please do not answer."
+msgstr ""
+"Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von %(site)s. Bitte antworten "
+"Sie nicht darauf."
+
+#: teams/forms.py:100
+msgid "Role changed"
+msgstr "Rolle geändert"
+
+#: teams/forms.py:101
+#, python-format
+msgid "Your role in the %(team)s team on %(site)s has been set to '%(role)s'"
+msgstr "Ihre Rolle im %(team)s-Team auf %(site)s wurde zu »%(role)s« geändert."
+
#: teams/models.py:91
msgid "Presentation"
msgstr "Präsentation"
@@ -2422,7 +2335,7 @@ msgstr "Überarbeiter"
msgid "Committer"
msgstr "Einspieler"
-#: teams/tests.py:175 templates/about.html:8 templates/base.html:158
+#: teams/tests.py:204 templates/about.html:8 templates/base.html:158
msgid "About Damned Lies"
msgstr "Info zu den »Verdammten Lügen«"
@@ -3958,6 +3871,94 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Zuletzt eingespielte Datei</a> für %(lang)s"
msgid "Latest POT file"
msgstr "Neueste POT-Datei"
+#~ msgid "UI translation"
+#~ msgstr "Übersetzung der Benutzeroberfläche"
+
+#~ msgid "Anjuta Manual"
+#~ msgstr "Anjuta-Handbuch"
+
+#~ msgid "Dasher Manual"
+#~ msgstr "Dasher-Handbuch"
+
+#~ msgid "Eye of GNOME Manual"
+#~ msgstr "Eye of GNOME-Handbuch"
+
+#~ msgid "GConf Editor Manual"
+#~ msgstr "Konfigurationseditor-Handbuch"
+
+#~ msgid "GDM Manual"
+#~ msgstr "GDM-Handbuch"
+
+#~ msgid "Gnome Chess Manual"
+#~ msgstr "Gnome-Chess-Handbuch"
+
+#~ msgid "Sound Juicer Manual"
+#~ msgstr "Soundjuicer-Handbuch"
+
+#~ msgid "Beagle Desktop Search"
+#~ msgstr "Beagle Desktopsuche"
+
+#~ msgid "GNOME Web Photo"
+#~ msgstr "GNOME Web Photo"
+
+#~ msgid "Pan Newsreader"
+#~ msgstr "Pan Newsreader"
+
+#~ msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evince ist ein Dokumentenbetrachter für verschiedene Dokumentformate."
+
+#~ msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
+#~ msgstr "Grafische Oberfläche für die Navigation in GIT-Softwarebeständen"
+
+#~ msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+#~ msgstr "Ein Multimedia-Konverter für die GNOME-Arbeitsumgebung"
+
+#~ msgid "Builder - Develop software for GNOME"
+#~ msgstr "Builder - Software für GNOME entwickeln"
+
+#~ msgid "Clocks applications for GNOME"
+#~ msgstr "Eine Uhranwendung für GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+#~ "storage devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "gnome-disk-utility stellt Bibliotheken und Anwendungen für den Umgang mit "
+#~ "Speichergeräten bereit."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+#~ "for GNOME."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME Video Arcade ist ein MAME- (Multiple Arcade Machine Emulator) Front-"
+#~ "end für GNOME."
+
+#~ msgid "A note taking application"
+#~ msgstr "Eine Notizzettel-Anwendung"
+
+#~ msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
+#~ msgstr "Eine Bibliothek zur Pluginverwaltung für andere GNOME-Module"
+
+#~ msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
+#~ msgstr "Desktop-Einträge für MESS-ROMs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
+#~ "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+#~ msgstr ""
+#~ "moserial ist ein sauberes, nettes gtk-basiertes serielles Terminal für "
+#~ "den GNOME-Desktop. Für noch bessere Qualität wurde es in Vala geschrieben."
+
+#~ msgid "A photo manager for GNOME"
+#~ msgstr "Eine Fotoverwaltung für GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Teletext viewer"
+#~ msgstr "GNOME Videotext-Betrachter"
+
+#~ msgid "A VNC client for GNOME"
+#~ msgstr "Ein VNC-Client für GNOME"
+
#~ msgid "GNOME 3.18 Release Video"
#~ msgstr "Video zur Veröffentlichung von GNOME 3.18"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]