[damned-lies] Updated German translation



commit 89959eb1d1699c82f5a376f15fdd9f63bd40d1b1
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Sun Aug 21 20:17:57 2016 +0000

    Updated German translation

 po/de.po |  771 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 386 insertions(+), 385 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6d9b4ad..b968b02 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-25 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-02 10:34+0200\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-20 12:40+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -741,667 +741,623 @@ msgstr "Wetter-Applet-Orte"
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Belegungsbeschreibungen"
 
-#: database-content.py:299
-msgid "UI translation"
-msgstr "Übersetzung der Benutzeroberfläche"
-
-#: database-content.py:300 database-content.py:324
+#: database-content.py:299 database-content.py:323
 msgid "UI translations"
 msgstr "Übersetzungen der Benutzeroberflächen"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:300
 msgid "User Directories"
 msgstr "Benutzerordner"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:301
 msgid "Engine"
 msgstr "Engine"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:302
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Engine-Campfire"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:303
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "Engine-IRC"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:304
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "Engine-JabbR"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:305
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "Engine-MessageBuffer"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:306
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Engine-Twitter"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:307
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "Engine-XMPP"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:308
 msgid "Frontend"
 msgstr "Front-End"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:309
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "GNOME-Front-End"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:310
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "GNOME-IRC-Front-End"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:311
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "GNOME-Twitter-Front-End"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:312
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "GNOME-XMPP-Front-End"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:313
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktionen"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:314
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:315
 msgid "plug-ins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:316
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Property Nicks"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:317
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:318
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:319
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:320
 msgid "tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:321
 msgid "tips"
 msgstr "tips"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:322
 msgid "Static content"
 msgstr "Statischer Inhalt"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:324
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Barrierefreiheits-Handbuch für Entwickler"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:325
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Barrierefreiheits-Handbuch"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:326
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Handbuch zum Barrierefreiheitsstatus der Tastatur"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:327
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "AisleRiot-Handbuch"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:328
 msgid "appendix"
 msgstr "Anhang"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:329
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Audio-Profile-Handbuch"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:330
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Festplattenbelegungsanalyse-Handbuch"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:331
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Akkuladeanzeige-Handbuch"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:332
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Blackjack-Handbuch"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:333
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Browser-Hilfe"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:334
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Zeichenpalette-Handbuch"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:335
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Uhr-Applet-Handbuch"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:336
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Befehlszeile-Handbuch"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:337
 msgid "concepts"
 msgstr "Konzepte"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:338
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Prozessortaktstufen-Handbuch"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:339
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL-Lizenz"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:340
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL-Lizenz"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:341
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL-Lizenz"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:342
 msgid "dialogs"
 msgstr "Dialoge"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:343
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Wörterbuch-Handbuch"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:344
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Platteneinbindungs-Handbuch"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:345
 msgid "filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:346
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "Alpha-als-Logo-Filter"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:347
 msgid "animation filter"
 msgstr "Animation-Filter"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:348
 msgid "artistic filter"
 msgstr "Künstlerische Filter"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:349
 msgid "blur filter"
 msgstr "Weichzeichner-Filter"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:350
 msgid "combine filter"
 msgstr "Kombinieren-Filter"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:351
 msgid "decor filter"
 msgstr "Dekorationsfilter"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:352
 msgid "distort filter"
 msgstr "Verzerrungsfilter"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:353
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "Kantenerkennung-Filter"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:354
 msgid "enhance filter"
 msgstr "Verbessernde Filter"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:355
 msgid "generic filter"
 msgstr "Generische Filter"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:356
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "Licht-und-Schatten-Filter"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:357
 msgid "map filter"
 msgstr "Abbildende Filter"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:358
 msgid "noise filter"
 msgstr "Rauschfilter"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:359
 msgid "render filter"
 msgstr "Render-Filter"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:360
 msgid "web filter"
 msgstr "Web-Filter"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:361
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Fisch-Applet-Handbuch"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:362
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Erste Schritte"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:363
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Augen-Handbuch"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:364
 msgid "gimp"
 msgstr "Gimp"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:365
 msgid "quick reference"
 msgstr "Kurzreferenz"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:366
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Schach-Handbuch"
 
-#: database-content.py:368 database-content.py:398
+#: database-content.py:367
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Fünf-oder-mehr-Handbuch"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:368
 msgid "glossary"
 msgstr "Glossar"
 
-#: database-content.py:370 database-content.py:399
+#: database-content.py:369
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Vier-gewinnt-Handbuch"
 
-#: database-content.py:371 database-content.py:413
+#: database-content.py:370
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Nibbles-Handbuch"
 
-#: database-content.py:372 database-content.py:406
+#: database-content.py:371
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "GNOME Robots-Handbuch"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:372
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "CD-Spieler-Handbuch"
 
-#: database-content.py:374 database-content.py:418 database-content.py:462
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:373 database-content.py:396 database-content.py:440
+#: database-content.py:441
 msgid "User Guide"
 msgstr "Benutzerhandbuch"
 
-#: database-content.py:375 database-content.py:405 database-content.py:426
+#: database-content.py:374 database-content.py:404
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "GNOME Mahjongg-Handbuch"
 
-#: database-content.py:376 database-content.py:407
+#: database-content.py:375
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "GNOME Sudoku-Handbuch"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:376
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Gnometris-Handbuch"
 
-#: database-content.py:378 database-content.py:412
+#: database-content.py:377
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Minen-Handbuch"
 
-#: database-content.py:379 database-content.py:409
+#: database-content.py:378
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "GNOME Tetravex-Handbuch"
 
-#: database-content.py:380 database-content.py:403
+#: database-content.py:379
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "GNOME Klotski-Handbuch"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:380
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Audio-Recorder-Handbuch"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:381
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Dateisuche-Handbuch"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:382
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "Lautstärkeregler-Handbuch"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:383
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "Netzwerk-Verwaltungswerkzeug-Handbuch"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:384
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "Dienste-Verwaltungswerkzeug-Handbuch"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:385
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "Handbuch des Verwaltungswerkzeugs für freigegebene Ordner"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:386
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "Zeiteinstellungs-Handbuch"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:387
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "Benutzerverwaltungs-Handbuch"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "Multimedia-System-Handbuch"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:389
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Tastaturindikator-Applet-Handbuch"
 
-#: database-content.py:391 database-content.py:408
+#: database-content.py:390
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "GNOME Tali-Handbuch"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Wetterbericht-Handbuch"
 
-#: database-content.py:393
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Anjuta-Handbuch"
-
-#: database-content.py:394
-msgid "Dasher Manual"
-msgstr "Dasher-Handbuch"
-
-#: database-content.py:395 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:392 languages/views.py:51 languages/views.py:84
 #: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Handbücher"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:393
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Verschlüsselungsapplet-Handbuch"
 
-#: database-content.py:397
-msgid "Eye of GNOME Manual"
-msgstr "Eye of GNOME-Handbuch"
-
-#: database-content.py:400
-msgid "GConf Editor Manual"
-msgstr "Konfigurationseditor-Handbuch"
-
-#: database-content.py:401
-msgid "GDM Manual"
-msgstr "GDM-Handbuch"
-
-#: database-content.py:402
-msgid "Gnome Chess Manual"
-msgstr "Gnome-Chess-Handbuch"
-
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:394
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Hilfe zur GNOME-Dokumentationsbibliothek"
 
-#: database-content.py:410 database-content.py:420
-msgid "Iagno Manual"
-msgstr "Iagno-Handbuch"
-
-#: database-content.py:411 database-content.py:424
-msgid "Lights Off Manual"
-msgstr "Lichter-aus-Handbuch"
-
-#: database-content.py:414 database-content.py:449
-msgid "Quadrapassel Manual"
-msgstr "Quadrapassel-Handbuch"
-
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:395
 msgid "Release Notes"
 msgstr "GNOME-Neuerungen (Release Notes)"
 
-#: database-content.py:416
-msgid "Sound Juicer Manual"
-msgstr "Soundjuicer-Handbuch"
-
-#: database-content.py:417 database-content.py:453
-msgid "Swell-Foop Manual"
-msgstr "Swell-Foop-Handbuch"
-
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:397
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Richtlinien für Benutzeroberflächen"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:398
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr "Iagno-Handbuch"
+
+#: database-content.py:399
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Integrations-Handbuch"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:400
 msgid "introduction"
 msgstr "Einführung"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:401
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Börsenticker-Applet-Handbuch"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:402
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr "Lichter-aus-Handbuch"
+
+#: database-content.py:403
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Systemprotokollbetrachter-Handbuch"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:405
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Mallard-Dokumentation"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:406
 msgid "menus"
 msgstr "Menüs"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:407
 msgid "colors menus"
 msgstr "Farben-Menüs"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:408
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "Automatische Menüs für Farben"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:409
 msgid "colors component menu"
 msgstr "Komponentenmenüs für Farben"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:410
 msgid "colors info menu"
 msgstr "Info-Menüs für Farben"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:411
 msgid "colors map menu"
 msgstr "Farbtabellen-Menüs"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:412
 msgid "edit menu"
 msgstr "Bearbeiten-Menü"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:413
 msgid "file menu"
 msgstr "Datei-Menü"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:414
 msgid "filters menu"
 msgstr "Filter-Menü"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:415
 msgid "help menu"
 msgstr "Hilfe-Menü"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:416
 msgid "image menu"
 msgstr "Bild-Menü"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:417
 msgid "layer menu"
 msgstr "Ebene-Menü"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:418
 msgid "select menu"
 msgstr "Auswahl-Menü"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:419
 msgid "view menu"
 msgstr "Ansicht-Menü"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:420
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Lautstärkeregler-Applet-Handbuch"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:421
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Systemmonitor-Handbuch"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:422
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Optimierungs-Handbuch"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:423
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Tutorial-Demos"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:424
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Plattform-Überblick"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:425
 msgid "preface"
 msgstr "Vorspann"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:426
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Richtlinien für die Programmierung"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:427
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr "Quadrapassel-Handbuch"
+
+#: database-content.py:428
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Same-GNOME-Handbuch"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:429
 msgid "Website"
 msgstr "Webseite"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:430
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Klebezettel-Handbuch"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:431
+msgid "Swell-Foop Manual"
+msgstr "Swell-Foop-Handbuch"
+
+#: database-content.py:432
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Systemverwaltungs-Handbuch"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:433
 msgid "toolbox"
 msgstr "Werkzeugkasten"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:434
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "Werkzeugkasten (Farbe)"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:435
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "Werkzeugkasten (Malen)"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:436
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "Werkzeugkasten (Auswahl)"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:437
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "Werkzeugkasten (Transformation)"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:438
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Panel-Papierkorb-Handbuch"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:439
 msgid "tutorial"
 msgstr "Tutorial"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:442
 msgid "using gimp"
 msgstr "Gimp benutzen"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:443
 msgid "preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: database-content.py:466
-msgid "Beagle Desktop Search"
-msgstr "Beagle Desktopsuche"
-
-#: database-content.py:467 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:444 templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Verdammte Lügen"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:445
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:446
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP-Benutzerhandbuch"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:447
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "GNOME Entwicklerdokumentation"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:448
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Erste Schritte mit GNOME"
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:449
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME Benutzerdokumentation"
 
-#: database-content.py:473
-msgid "GNOME Web Photo"
-msgstr "GNOME Web Photo"
-
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:450
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "GNOME Webseite"
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:451
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Website der GNOME-Bibliothek"
 
-#: database-content.py:476
-msgid "Pan Newsreader"
-msgstr "Pan Newsreader"
-
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:452
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Anmerkungen zur GNOME-Veröffentlichung"
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:453
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "MIME-Typen-Info"
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:454
 msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
 msgstr "Untertitel für GNOME-Videos"
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:455
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:456
 msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
 msgstr "D-Bus-Schnittstelle zur Abfrage und Änderung von Benutzerkonten."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:457
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1409,7 +1365,7 @@ msgstr ""
 "Werkzeuge für die Erstellung und Instandhaltung von AppStream-Xapian-"
 "Datenbanken, den Zugriff darauf und das Arbeiten mit AppStream-Metadaten."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:458
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1417,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 "Diese Bibliothek stellt Objekte und Hilfsmethoden zur Verfügung, um das "
 "Lesen und Schreiben von AppStream-Metadaten zu erleichtern."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:459
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1425,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 "Avahi ermöglicht die Erkennung von Diensten in lokalen Netzwerken mit Hilfe "
 "der mDNS/DNS-SD-Protokollsuite."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1437,7 +1393,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:462
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1446,13 +1402,13 @@ msgstr ""
 "Farbprofile zu installieren und zu erstellen, um Farben bei Ein- und "
 "Ausgabegeräten exakt zu verwalten."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:463
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "PolicyKit-Hilfsprogramm zur Konfiguration von CUPS mit fein abgestimmten "
 "Berechtigungen."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1460,11 +1416,7 @@ msgstr ""
 "Eingespielte Übersetzungen werden von Zeit zu Zeit manuell auf l10n.gnome."
 "org aktualisiert. Wir bitten um Geduld :-)"
 
-#: database-content.py:490
-msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
-msgstr "Evince ist ein Dokumentenbetrachter für verschiedene Dokumentformate."
-
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1474,17 +1426,17 @@ msgstr ""
 "einen <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>Pull-Request</a>, "
 "um Ihre Übersetzung einzureichen."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:466
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus-Dienst zum Zugriff auf Fingerabdruck-Lesegeräte."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:467
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Ein einfacher Dienst, der Software die Aktualisierung von UEFI-Firmware "
 "während Sitzungen ermöglicht."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1493,11 +1445,7 @@ msgstr ""
 "href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:495
-msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
-msgstr "Grafische Oberfläche für die Navigation in GIT-Softwarebeständen"
-
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1507,27 +1455,7 @@ msgstr ""
 "Außer der Benutzeroberfläche und der Dokumentation gibt es zusätzlich einige "
 "Beispieldateien, die übersetzbar sind."
 
-#: database-content.py:498
-msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
-msgstr "Ein Multimedia-Konverter für die GNOME-Arbeitsumgebung"
-
-#: database-content.py:499
-msgid "Builder - Develop software for GNOME"
-msgstr "Builder - Software für GNOME entwickeln"
-
-#: database-content.py:500
-msgid "Clocks applications for GNOME"
-msgstr "Eine Uhranwendung für GNOME"
-
-#: database-content.py:501
-msgid ""
-"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
-"storage devices."
-msgstr ""
-"gnome-disk-utility stellt Bibliotheken und Anwendungen für den Umgang mit "
-"Speichergeräten bereit."
-
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1537,7 +1465,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/plain/README";
 "\">README</a>-Datei."
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1547,7 +1475,7 @@ msgstr ""
 "angezeigten Zeichenketten aus dem Modul <a href=\"/module/gsettings-desktop-"
 "schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> stammen."
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1557,15 +1485,7 @@ msgstr ""
 "Module aufgeteilt: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-"
 "screenshot, gnome-search-tool und gnome-system-log"
 
-#: database-content.py:505
-msgid ""
-"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
-"for GNOME."
-msgstr ""
-"GNOME Video Arcade ist ein MAME- (Multiple Arcade Machine Emulator) Front-"
-"end für GNOME."
-
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1575,11 +1495,7 @@ msgstr ""
 "eingerichtet: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/";
 "Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:507
-msgid "A note taking application"
-msgstr "Eine Notizzettel-Anwendung"
-
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1589,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "Gnumeric finden Sie <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/";
 "README.analysis\">hier</a>."
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1597,27 +1513,27 @@ msgstr ""
 "Die Übersetzung dieses Moduls ist von niederer Priorität, da diese "
 "Zeichenketten derzeit in keiner Benutzeroberfläche angezeigt werden."
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:477
 msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "»Bad« GStreamer-Erweiterungen und Hilfsbibliotheken."
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:478
 msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "»Base« GStreamer-Erweiterungen und Hilfsbibliotheken."
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:479
 msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
 msgstr "»Good« GStreamer-Erweiterungen."
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:480
 msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
 msgstr "»Ugly« GStreamer-Erweiterungen."
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:481
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "GStreamer quelloffene Multimedia-Framework Kernbibliothek."
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1631,23 +1547,7 @@ msgstr ""
 "Sie dies nicht, wird später die Erstellung von GTK+ in /po-properties "
 "scheitern."
 
-#: database-content.py:516
-msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
-msgstr "Eine Bibliothek zur Pluginverwaltung für andere GNOME-Module"
-
-#: database-content.py:517
-msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
-msgstr "Desktop-Einträge für MESS-ROMs"
-
-#: database-content.py:518
-msgid ""
-"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
-"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
-msgstr ""
-"moserial ist ein sauberes, nettes gtk-basiertes serielles Terminal für den "
-"GNOME-Desktop. Für noch bessere Qualität wurde es in Vala geschrieben."
-
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1660,11 +1560,11 @@ msgstr ""
 "product=NetworkManager&component=Translations\">GNOME Bugzilla</a>. Fügen "
 "Sie Ihre Übersetzungsdatei als Anhang hinzu."
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:484
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "PKCS#11 Kryptographie-Framework für mehrere Anwender."
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1672,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 "Ein System, das dafür entworfen wurde, die Installation und Aktualisierung "
 "von Software auf Ihrem Rechner zu erleichtern."
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1686,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 "Fehlerbericht für »polkit« auf der freedesktop.org-Bugzilla-Seite</a>. Fügen "
 "Sie Ihre Übersetzungsdatei als git-formatierten Patch hinzu."
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1701,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 "für »PulseAudio« auf der freedesktop.org-Bugzilla-Seite</a>. Fügen Sie Ihre "
 "Übersetzungsdatei als git-formatierten Patch hinzu."
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1709,15 +1609,11 @@ msgstr ""
 "D-Bus Systemdienst, der das Auffinden und die Registrierung in Bereichen/"
 "Domänen wie »Active Directory« oder IPA verwaltet."
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:489
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Geteilte MIME-Informationsspezifikation."
 
-#: database-content.py:526
-msgid "A photo manager for GNOME"
-msgstr "Eine Fotoverwaltung für GNOME"
-
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1726,11 +1622,7 @@ msgstr ""
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">Pull-Request</a>, um Ihre Übersetzung "
 "einzureichen."
 
-#: database-content.py:528
-msgid "GNOME Teletext viewer"
-msgstr "GNOME Videotext-Betrachter"
-
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1738,7 +1630,7 @@ msgstr ""
 "Dienst, Werkzeuge und Bibliotheken, um auf Datenträger und Speichergeräte "
 "zuzugreifen sowie diese zu verändern."
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
 "<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1750,11 +1642,7 @@ msgstr ""
 "Video wurde hier hochgeladen: <a href=\"https://youtu.be/";
 "JU2f_jkPRq4\">https://youtu.be/JU2f_jkPRq4</a>"
 
-#: database-content.py:531
-msgid "A VNC client for GNOME"
-msgstr "Ein VNC-Client für GNOME"
-
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "Translations should be submitted as bug reports (see link below). Please "
 "remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the report "
@@ -1764,7 +1652,7 @@ msgstr ""
 "unten). Bitte wählen Sie »WebKit Gtk« als Komponente, so dass der Bericht "
 "nicht verloren geht."
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1773,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 "flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">Pull-Request</a>, um Ihre Übersetzung "
 "einzureichen."
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1783,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>Pull-Request</"
 "a>, um Ihre Übersetzung einzureichen."
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1791,155 +1679,155 @@ msgstr ""
 "Ein Werkzeug zur Verwaltung »gut bekannter« Benutzerordner wie Arbeitsplatz "
 "oder Musik."
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:497
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Datenbank mit Tastatur-Konfigurationsdaten."
 
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:498
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.6 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.22 (development)"
 msgstr "GNOME 3.22 (Entwicklerversion)"
 
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.20 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (aktuelle stabile Version)"
 
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:511
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
-msgstr "Veraltete GNOME-Anwendungen"
+msgstr "Klassische GNOME-Anwendungen"
 
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:512
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME-Infrastruktur"
 
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:513
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP und Freunde"
 
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:514
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Zusätzliche GNOME-Anwendungen (stabile Zweige)"
 
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:515
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Zusätzliche GNOME-Anwendungen"
 
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:516
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nicht-GNOME)"
 
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:517
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Barrierefreiheit"
 
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:518
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Administrationswerkzeuge"
 
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:519
 msgid "Apps"
 msgstr "Anwendungen"
 
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:520
 msgid "Backends"
 msgstr "Backends"
 
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:521
 msgid "Core"
 msgstr "Kern"
 
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:522
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Kernbibliotheken"
 
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:523
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:524
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Entwicklungszweige"
 
-#: database-content.py:564
+#: database-content.py:525
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
 
-#: database-content.py:565
+#: database-content.py:526
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Zusätzliche Bibliotheken"
 
-#: database-content.py:566
+#: database-content.py:527
 msgid "Games"
 msgstr "Spiele"
 
-#: database-content.py:567
+#: database-content.py:528
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME-Desktop"
 
-#: database-content.py:568
+#: database-content.py:529
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME-Entwicklerplattform"
 
-#: database-content.py:569
+#: database-content.py:530
 msgid "Legacy Desktop"
-msgstr "Veraltete Arbeitsumgebung"
+msgstr "Klassische Arbeitsumgebung"
 
-#: database-content.py:570
+#: database-content.py:531
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Neue Module (vorläufig)"
 
-#: database-content.py:571
+#: database-content.py:532
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Büroanwendungen"
 
-#: database-content.py:572
+#: database-content.py:533
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Stabile Zweige:"
 
-#: database-content.py:573
+#: database-content.py:534
 msgid "Utils"
 msgstr "Hilfsprogramme"
 
@@ -1953,7 +1841,7 @@ msgstr "Mit Benutzername und Passwort anmelden:"
 msgid "Username:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:23
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:24
 #: templates/login.html:23
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
@@ -1970,7 +1858,7 @@ msgstr "Anmelden"
 msgid "Or use your OpenID:"
 msgstr "Oder benutzen Sie Ihre OpenID:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:20
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:21
 #: templates/login.html:40
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
@@ -1997,44 +1885,44 @@ msgstr "Übersetzungen der Benutzeroberflächen (reduziert)"
 msgid "Original strings"
 msgstr "Originalzeichenketten"
 
-#: people/forms.py:17
+#: people/forms.py:18
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "Wählen Sie einen Benutzernamen:"
 
-#: people/forms.py:18
+#: people/forms.py:19
 msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
 msgstr ""
 "Es dürfen nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und Bindestriche verwenden "
 "werden"
 
-#: people/forms.py:19
+#: people/forms.py:20
 msgid "Email:"
 msgstr "E-Mail:"
 
-#: people/forms.py:24
+#: people/forms.py:25
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "Mindestens 7 Zeichen"
 
-#: people/forms.py:26 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: people/forms.py:27 templates/people/person_password_change_form.html:28
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "Passwort bestätigen:"
 
-#: people/forms.py:34
+#: people/forms.py:35
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 msgstr ""
 "Dieser Benutzername ist bereits vergeben. Bitte wählen Sie einen anderen."
 
-#: people/forms.py:44
+#: people/forms.py:45
 msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
 msgstr ""
 "Diese OpenID-Adresse wird bereits von einem registrierten Benutzer verwendet"
 
-#: people/forms.py:54
+#: people/forms.py:55
 msgid "You must either provide an OpenID or a password"
 msgstr "Sie müssen entweder eine OpenID oder ein Passwort angeben"
 
-#: people/forms.py:57
+#: people/forms.py:58
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "Die Passwörter sind unterschiedlich"
 
@@ -2209,65 +2097,65 @@ msgstr ""
 "Eintrag für diese Sprache ist nicht in der Variable %(var)s in der Datei "
 "%(file)s vorhanden."
 
-#: stats/models.py:1380 stats/models.py:1749
+#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1751
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1406
+#: stats/models.py:1408
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "POT-Datei ist nicht verfügbar"
 
-#: stats/models.py:1411
+#: stats/models.py:1413
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s String"
 msgstr[1] "%(count)s Strings"
 
-#: stats/models.py:1412
+#: stats/models.py:1414
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "aktualisiert am %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1414 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
+#: stats/models.py:1416 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:186
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d. F Y G:i O"
 
-#: stats/models.py:1416
+#: stats/models.py:1418
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s Wort"
 msgstr[1] "%(count)s Wörter"
 
-#: stats/models.py:1418
+#: stats/models.py:1420
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s Abbildung"
 msgstr[1] "%(count)s Abbildungen"
 
-#: stats/models.py:1419
+#: stats/models.py:1421
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "Leere POT-Datei (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1422
+#: stats/models.py:1424
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "Leere POT-Datei (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1575
+#: stats/models.py:1577
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr ""
 "Diese POT-Datei wurde nicht mit der herkömmlichen Methode durch intltool "
 "erstellt."
 
-#: stats/models.py:1576
+#: stats/models.py:1578
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
@@ -2376,18 +2264,43 @@ msgstr ""
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "Liste in DOC_LINGUAS enthält nicht diese Sprache."
 
-#: teams/forms.py:31 teams/models.py:243 templates/teams/team_base.html:46
+#: teams/forms.py:34 teams/models.py:243 templates/teams/team_base.html:46
 msgid "Coordinator"
 msgstr "Koordinator"
 
-#: teams/forms.py:58
+#: teams/forms.py:62
 msgid "Mark as Inactive"
 msgstr "Als inaktiv markieren"
 
-#: teams/forms.py:59
+#: teams/forms.py:63
 msgid "Remove From Team"
 msgstr "Aus dem Team entfernen"
 
+#: teams/forms.py:87
+msgid "Removed from team"
+msgstr "Aus dem Team entfernt"
+
+#: teams/forms.py:88
+#, python-format
+msgid "You have been removed from the %(team)s team on %(site)s"
+msgstr "Sie wurden aus dem %(team)s-Team auf %(site)s entfernt."
+
+#: teams/forms.py:92 teams/forms.py:106
+#, python-format
+msgid "This is an automatic message sent from %(site)s. Please do not answer."
+msgstr ""
+"Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von %(site)s. Bitte antworten "
+"Sie nicht darauf."
+
+#: teams/forms.py:100
+msgid "Role changed"
+msgstr "Rolle geändert"
+
+#: teams/forms.py:101
+#, python-format
+msgid "Your role in the %(team)s team on %(site)s has been set to '%(role)s'"
+msgstr "Ihre Rolle im %(team)s-Team auf %(site)s wurde zu »%(role)s« geändert."
+
 #: teams/models.py:91
 msgid "Presentation"
 msgstr "Präsentation"
@@ -2422,7 +2335,7 @@ msgstr "Überarbeiter"
 msgid "Committer"
 msgstr "Einspieler"
 
-#: teams/tests.py:175 templates/about.html:8 templates/base.html:158
+#: teams/tests.py:204 templates/about.html:8 templates/base.html:158
 msgid "About Damned Lies"
 msgstr "Info zu den »Verdammten Lügen«"
 
@@ -3958,6 +3871,94 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Zuletzt eingespielte Datei</a> für %(lang)s"
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Neueste POT-Datei"
 
+#~ msgid "UI translation"
+#~ msgstr "Übersetzung der Benutzeroberfläche"
+
+#~ msgid "Anjuta Manual"
+#~ msgstr "Anjuta-Handbuch"
+
+#~ msgid "Dasher Manual"
+#~ msgstr "Dasher-Handbuch"
+
+#~ msgid "Eye of GNOME Manual"
+#~ msgstr "Eye of GNOME-Handbuch"
+
+#~ msgid "GConf Editor Manual"
+#~ msgstr "Konfigurationseditor-Handbuch"
+
+#~ msgid "GDM Manual"
+#~ msgstr "GDM-Handbuch"
+
+#~ msgid "Gnome Chess Manual"
+#~ msgstr "Gnome-Chess-Handbuch"
+
+#~ msgid "Sound Juicer Manual"
+#~ msgstr "Soundjuicer-Handbuch"
+
+#~ msgid "Beagle Desktop Search"
+#~ msgstr "Beagle Desktopsuche"
+
+#~ msgid "GNOME Web Photo"
+#~ msgstr "GNOME Web Photo"
+
+#~ msgid "Pan Newsreader"
+#~ msgstr "Pan Newsreader"
+
+#~ msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evince ist ein Dokumentenbetrachter für verschiedene Dokumentformate."
+
+#~ msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
+#~ msgstr "Grafische Oberfläche für die Navigation in GIT-Softwarebeständen"
+
+#~ msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+#~ msgstr "Ein Multimedia-Konverter für die GNOME-Arbeitsumgebung"
+
+#~ msgid "Builder - Develop software for GNOME"
+#~ msgstr "Builder - Software für GNOME entwickeln"
+
+#~ msgid "Clocks applications for GNOME"
+#~ msgstr "Eine Uhranwendung für GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+#~ "storage devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "gnome-disk-utility stellt Bibliotheken und Anwendungen für den Umgang mit "
+#~ "Speichergeräten bereit."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+#~ "for GNOME."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME Video Arcade ist ein MAME- (Multiple Arcade Machine Emulator) Front-"
+#~ "end für GNOME."
+
+#~ msgid "A note taking application"
+#~ msgstr "Eine Notizzettel-Anwendung"
+
+#~ msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
+#~ msgstr "Eine Bibliothek zur Pluginverwaltung für andere GNOME-Module"
+
+#~ msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
+#~ msgstr "Desktop-Einträge für MESS-ROMs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
+#~ "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+#~ msgstr ""
+#~ "moserial ist ein sauberes, nettes gtk-basiertes serielles Terminal für "
+#~ "den GNOME-Desktop. Für noch bessere Qualität wurde es in Vala geschrieben."
+
+#~ msgid "A photo manager for GNOME"
+#~ msgstr "Eine Fotoverwaltung für GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Teletext viewer"
+#~ msgstr "GNOME Videotext-Betrachter"
+
+#~ msgid "A VNC client for GNOME"
+#~ msgstr "Ein VNC-Client für GNOME"
+
 #~ msgid "GNOME 3.18 Release Video"
 #~ msgstr "Video zur Veröffentlichung von GNOME 3.18"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]