[gnome-packagekit] Updated Lithuanian translation



commit 3929fd3c858daefcabad354943982d13192b7f7d
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Aug 21 17:31:58 2016 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8e1a928..dd83847 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-19 12:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-14 21:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-15 10:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-21 17:31+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -121,12 +121,10 @@ msgid "Files"
 msgstr "Failai"
 
 #: ../src/gpk-application.ui.h:8
-#| msgid "Lock required"
 msgid "Required"
 msgstr "Būtinas"
 
 #: ../src/gpk-application.ui.h:9
-#| msgid "Dependent Packages"
 msgid "Dependent"
 msgstr "Reikalingas paketams"
 
@@ -219,22 +217,18 @@ msgid "Do you trust the source of the packages?"
 msgstr "Ar pasitikite paketų saugykla?"
 
 #: ../src/gpk-signature.ui.h:2
-#| msgid "Repository name:"
 msgid "Repository name"
 msgstr "Saugyklos pavadinimas"
 
 #: ../src/gpk-signature.ui.h:3
-#| msgid "Signature URL:"
 msgid "Signature URL"
 msgstr "Parašo URL"
 
 #: ../src/gpk-signature.ui.h:4
-#| msgid "Signature user identifier:"
 msgid "Signature user identifier"
 msgstr "Pasirašiusiojo naudotojo identifikatorius"
 
 #: ../src/gpk-signature.ui.h:5
-#| msgid "Signature identifier:"
 msgid "Signature identifier"
 msgstr "Parašo identifikatorius"
 
@@ -2708,29 +2702,35 @@ msgstr "Šiuo metu jūsų kompiuteriui nėra jokių paketų atnaujinimų."
 
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1336
 #, c-format
-msgid "There is %i update available"
-msgid_plural "There are %i updates available"
-msgstr[0] "Yra %i atnaujinimas"
-msgstr[1] "Yra %i atnaujinimai"
-msgstr[2] "Yra %i atnaujinimų"
+#| msgid "There is %i update available"
+#| msgid_plural "There are %i updates available"
+msgid "There is %u update available"
+msgid_plural "There are %u updates available"
+msgstr[0] "Yra %u atnaujinimas"
+msgstr[1] "Yra %u atnaujinimai"
+msgstr[2] "Yra %u atnaujinimų"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1351
 #, c-format
-msgid "%i update selected"
-msgid_plural "%i updates selected"
-msgstr[0] "Pasirinktas %i atnaujinimas"
-msgstr[1] "Pasirinkti %i atnaujinimai"
-msgstr[2] "Pasirinkta %i atnaujinimų"
+#| msgid "%i update selected"
+#| msgid_plural "%i updates selected"
+msgid "%u update selected"
+msgid_plural "%u updates selected"
+msgstr[0] "Pasirinktas %u atnaujinimas"
+msgstr[1] "Pasirinkti %u atnaujinimai"
+msgstr[2] "Pasirinkta %u atnaujinimų"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1360
 #, c-format
-msgid "%i update selected (%s)"
-msgid_plural "%i updates selected (%s)"
-msgstr[0] "Pasirinktas %i atnaujinimas (%s)"
-msgstr[1] "Pasirinkti %i atnaujinimai (%s)"
-msgstr[2] "Pasirinkta %i atnaujinimų (%s)"
+#| msgid "%i update selected (%s)"
+#| msgid_plural "%i updates selected (%s)"
+msgid "%u update selected (%s)"
+msgid_plural "%u updates selected (%s)"
+msgstr[0] "Pasirinktas %u atnaujinimas (%s)"
+msgstr[1] "Pasirinkti %u atnaujinimai (%s)"
+msgstr[2] "Pasirinkta %u atnaujinimų (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1539


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]