[gnome-calendar] Updated Thai translation
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Thai translation
- Date: Sun, 21 Aug 2016 09:41:08 +0000 (UTC)
commit 3fe4c78502d43ae2f957294194666711a99b7640
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Sun Aug 21 16:39:27 2016 +0700
Updated Thai translation
po/th.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 124 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 71ffba4..8125283 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-21 22:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-23 14:25+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-11 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-21 16:35+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"Language: th\n"
@@ -108,43 +108,95 @@ msgstr "รายชื่อของแหล่งที่ปิดใช้
msgid "Sources disabled last time Calendar ran"
msgstr "แหล่งที่ถูกปิดใช้เมื่อครั้งสุดท้ายที่ปฏิทินทำงาน"
+#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:1
+msgid "Toggles the sound of the alarm"
+msgstr "เปิด/ปิดเสียงเตือน"
+
+#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:2
+msgid "Remove the alarm"
+msgstr "ลบรายการแจ้งเตือน"
+
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1113
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:429
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2
+msgid "Click to select the event's agenda"
+msgstr "คลิกเพื่อเลือกกำหนดการของงานกิจกรรม"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:509
msgid "Done"
msgstr "เสร็จแล้ว"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:4
msgid "Title"
msgstr "ชื่อ"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:4
-msgid "Starts"
-msgstr "เริ่มต้น"
-
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:5
-msgid "Ends"
-msgstr "สิ้นสุด"
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:6
+msgid "Reminders"
+msgstr "เตือนความจำ"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:7
msgid "Notes"
msgstr "หมายเหตุ"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:7 ../data/ui/source-dialog.ui.h:17
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../data/ui/source-dialog.ui.h:17
msgid "Location"
msgstr "สถานที่"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:9
+msgid "Time"
+msgstr "เวลา"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:10
msgid "All Day"
msgstr "ทั้งวัน"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:11
+msgid "Add reminder…"
+msgstr "เพิ่มรายการเตือนความจำ…"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:12
msgid "Delete Event"
msgstr "ลบงานกิจกรรม"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:13
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 นาที"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:14
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 นาที"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:15
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 นาที"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:16
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 ชั่วโมง"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:17
+msgid "1 day"
+msgstr "1 วัน"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:18
+msgid "2 days"
+msgstr "2 วัน"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:19
+msgid "3 days"
+msgstr "3 วัน"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:20
+msgid "1 week"
+msgstr "1 สัปดาห์"
+
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
@@ -276,8 +328,8 @@ msgstr "ไม่พบผลลัพธ์"
msgid "Try a different search"
msgstr "ลองค้นหาด้วยคำอื่น"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1130
-#: ../src/gcal-window.c:1134
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1120
+#: ../src/gcal-window.c:1124
msgid "Undo"
msgstr "เรียกคืน"
@@ -358,8 +410,8 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "ที่อยู่ปฏิทิน"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2193
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2199
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2197
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2203
msgid "Add Calendar"
msgstr "เพิ่มปฏิทิน"
@@ -391,11 +443,11 @@ msgstr "AM"
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:364
+#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Month"
msgstr "เดือน"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:366
+#: ../data/ui/window.ui.h:2
msgid "Year"
msgstr "ปี"
@@ -409,7 +461,7 @@ msgid "Manage your calendars"
msgstr "จัดการปฏิทินต่างๆ ของคุณ"
#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2222
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2226
msgid "Calendar Settings"
msgstr "ค่าตั้งปฏิทิน"
@@ -417,7 +469,7 @@ msgstr "ค่าตั้งปฏิทิน"
msgid "No events"
msgstr "ไม่มีงานกิจกรรม"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1010
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1037
msgid "Add Event…"
msgstr "เพิ่มงานกิจกรรม…"
@@ -451,45 +503,65 @@ msgstr "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>"
-#: ../src/gcal-date-selector.c:362
-msgid "Day"
-msgstr "วันที่"
-
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:429
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:509
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:627 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:777
+#, c-format
+msgid "%d minute before"
+msgid_plural "%d minutes before"
+msgstr[0] "%d นาทีก่อน"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:785
+#, c-format
+msgid "%d hour before"
+msgid_plural "%d hours before"
+msgstr[0] "%d ชั่วโมงก่อน"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:793
+#, c-format
+msgid "%d day before"
+msgid_plural "%d days before"
+msgstr[0] "%d วันก่อน"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:801
+#, c-format
+msgid "%d week before"
+msgid_plural "%d weeks before"
+msgstr[0] "%d สัปดาห์ก่อน"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1051 ../src/gcal-quick-add-popover.c:424
msgid "Unnamed event"
msgstr "งานกิจกรรมไม่มีชื่อ"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1248
+#: ../src/gcal-month-view.c:1275
msgid "Other events"
msgstr "งานกิจกรรมอื่นๆ"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1710
+#: ../src/gcal-month-view.c:1737
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "งานกิจกรรมอื่น %d งาน"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:113
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:115
#, c-format
msgid "%s (this calendar is read-only)"
msgstr "%s (ปฏิทินนี้อ่านได้อย่างเดียว)"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:223 ../src/gcal-quick-add-popover.c:241
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:225 ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
msgctxt "event date format"
msgid "%B %d"
msgstr "%d %B"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:245
#, c-format
msgid "New Event from %s to %s"
msgstr "งานกิจกรรมใหม่ตั้งแต่ %s ถึง %s"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:249
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:251
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "งานกิจกรรมใหม่ในวันที่ %s"
@@ -503,34 +575,34 @@ msgid "Use the entry above to search for events."
msgstr "ใช้ช่องข้างบนเพื่อค้นหางานกิจกรรม"
#. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1110
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1111
msgid "Select a calendar file"
msgstr "เลือกแฟ้มปฏิทิน"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1115
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1121
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1122
msgid "Calendar files"
msgstr "แฟ้มปฏิทิน"
#. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1160
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1164
msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "ปฏิทินไม่มีชื่อ"
#. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1760
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1764
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "ลบปฏิทิน <b>%s</b> แล้ว"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1963 ../src/gcal-source-dialog.c:2017
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
msgid "Off"
msgstr "ปิด"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1963 ../src/gcal-source-dialog.c:2017
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
msgid "On"
msgstr "เปิด"
@@ -556,14 +628,23 @@ msgstr "เที่ยงวัน"
msgid "00:00 PM"
msgstr "00:00 PM"
-#: ../src/gcal-window.c:1130
+#: ../src/gcal-window.c:1120
msgid "Another event deleted"
msgstr "ลบงานกิจกรรมอื่นแล้ว"
-#: ../src/gcal-window.c:1134
+#: ../src/gcal-window.c:1124
msgid "Event deleted"
msgstr "ลบงานกิจกรรมแล้ว"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "เริ่มต้น"
+
+#~ msgid "Ends"
+#~ msgstr "สิ้นสุด"
+
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "วันที่"
+
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "สร้าง"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]