[network-manager-iodine] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-iodine] Updated Czech translation
- Date: Sun, 21 Aug 2016 09:29:41 +0000 (UTC)
commit 5fd6476e0e454267bfeff967813680c36f73ea59
Author: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>
Date: Sun Aug 21 11:29:30 2016 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f37be02..6e12d6b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013.
-# Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>, 2013, 2014.
+# Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>, 2013 - 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-23 07:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-30 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -20,49 +20,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../auth-dialog/main.c:152
+#: ../appdata/network-manager-iodine.appdata.xml.in.h:1
+#: ../properties/nm-iodine.c:60
+msgid "Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Tunel skrz DNS Iodine"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.appdata.xml.in.h:2
+#| msgid "Iodine DNS Tunnel"
+msgid "Client for Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Klient pro DNS tunel Iodine"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Support for tunnelling IP traffic via DNS using Iodine."
+msgstr "Podpora tunelování IP provozu skrz DNS použitím Iodine."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This is useful to get useful connectivity in cases where Internet access is "
+"severely filtered."
+msgstr ""
+"Užitečné to je pro získání připojení v případech, kdy je přístup k Internetu "
+"filtrován."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Guido Günther"
+msgstr "Guido Günther"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:169
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr ""
"Abyste měli přístup do virtuální soukromé sítě „%s“, musíte být ověřeni."
-#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
-#. * that the password should never be saved.
-#.
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188
+#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Ověření VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:168
+#: ../auth-dialog/main.c:185
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
-#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Heslo:"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Zrušit"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188
-msgid "_Ok"
-msgstr "_Budiž"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
-msgid "Sh_ow passwords"
-msgstr "Z_obrazovat hesla"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248
-msgid "dialog-password"
-msgstr "dialog-password"
-
-#: ../properties/nm-iodine.c:46
-msgid "Iodine DNS Tunnel"
-msgstr "Tunel skrz DNS Iodine"
-
-#: ../properties/nm-iodine.c:47
+#: ../properties/nm-iodine.c:61
msgid "Tunnel connections via DNS."
msgstr "Tunelované spojení skrz DNS"
@@ -90,6 +88,10 @@ msgstr "Volitelné"
msgid "_Nameserver:"
msgstr "Jme_nný server:"
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Heslo:"
+
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
msgid "_Fragment Size:"
msgstr "Velikost _fragmentu:"
@@ -98,34 +100,34 @@ msgstr "Velikost _fragmentu:"
msgid "Show password"
msgstr "Zobrazit heslo"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:131
+#: ../src/nm-iodine-service.c:133
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
msgstr "neplatná vlastnost „%s“ typu celé číslo nebo je mimo rozsah [%d -> %d]"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:142
+#: ../src/nm-iodine-service.c:144
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr "neplatná vlastnost „%s“ typu pravdivostní hodnota (není ano nebo ne)"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:149
+#: ../src/nm-iodine-service.c:151
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
msgstr "neobsluhovaná vlastnost „%s“ typu %s"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:163
+#: ../src/nm-iodine-service.c:165
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "vlastnost „%s“ je neplatná nebo není podporována"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:179
+#: ../src/nm-iodine-service.c:181
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Volby VPN nejsou vůbec nastavené."
-#: ../src/nm-iodine-service.c:198
+#: ../src/nm-iodine-service.c:200
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Schází utajované údaje pro VPN!"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:483
+#: ../src/nm-iodine-service.c:450
msgid "Could not find iodine binary."
-msgstr "Nelze najít soubor s programem iodine."
\ No newline at end of file
+msgstr "Nelze najít soubor s programem iodine."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]