[gucharmap] Updated Serbian translation
- From: МироÑлав Ðиколић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 20 Aug 2016 21:06:04 +0000 (UTC)
commit 9b1cc8ad4ddaa626a8cc485ef8149ce1bd76a144
Author: МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Aug 20 23:05:50 2016 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/sr latin po | 141 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 135 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a2a6bb0..a7f8241 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,8 +1,7 @@
# Serbian translation of gucharmap.
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) >>> 2003—2016.
# This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
-#
-# Translators:
+# Translators:
# Данило Шеган <dsegan gmx net>, 2004.
# Слободан Д. Средојевић <slobo akrep be>
# Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>, 2010.
@@ -14,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gucharm";
"ap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-21 12:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-15 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-20 23:04+0200\n"
"Last-Translator: МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -27,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:766 ../gucharmap/main.c:238
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:766 ../gucharmap/main.c:267
msgid "Character Map"
msgstr "Таблица знакова"
@@ -135,43 +134,43 @@ msgstr "Приближни еквиваленти:"
msgid "Equivalents:"
msgstr "Еквиваленти:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:707
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "Подаци о КЈК идеограму"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:714
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:712
msgid "Definition in English:"
msgstr "Одредница на енглеÑком:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:719
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:717
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "МандаринÑки изговор:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:722
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "КантонÑки изговор:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:729
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:727
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "ЈапанÑки Он изговор:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:734
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:732
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "ЈапанÑки Кун изговор:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:739
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:737
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Танг изговор:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "КорејÑки изговор:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1129
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1124
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Таблица _знакова"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1176
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1171
msgid "Character _Details"
msgstr "_Детаљи о знаку"
@@ -184,7 +183,7 @@ msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Ðепознат знак, не могу да препознам."
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
msgid "Not found."
msgstr "Ðије нађен."
@@ -299,180 +298,180 @@ msgstr "ПиÑмо"
msgid "Common"
msgstr "Заједнички"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:562
msgid "Information"
msgstr "Подаци"
#. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:735
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:748
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
msgid "_Previous"
msgstr "_Претходни"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:755
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
msgid "_Next"
msgstr "_Следећи"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:771
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
msgid "_Search:"
msgstr "_Потражи:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:782
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
msgid "Match _whole word"
msgstr "Подударај _целу реч"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:787
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
msgid "Search in character _details"
msgstr "Тражи у _детаљима знакова"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:110
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<ВиÑока замена из неприватног опÑега>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:112
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<ВиÑока замена из приватног опÑега>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:118
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<ÐиÑке замене>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:120
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Приватан опÑег>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:122
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:118
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<Приватан опÑег 15. равни>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:120
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<Приватан опÑег 16. равни>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125
msgid "<not assigned>"
msgstr "<није додељено>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
msgid "Other, Control"
msgstr "ОÑтали, контролни"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Other, Format"
msgstr "ОÑтали, приказни"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "ОÑтали, недодељени"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Other, Private Use"
msgstr "ОÑтали, приватни опÑег"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "ОÑтали, замене"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Слова, мала"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Слова, измењивачи"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Letter, Other"
msgstr "Слова, оÑтала"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Слова, наÑловна"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Слова, велика"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Ознака, размаци"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Ознака, укључујућа"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Ознака, без размака"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Број, децимална цифра"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Number, Letter"
msgstr "Број, Ñлово"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Number, Other"
msgstr "Број, оÑтало"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Интерпункција, Ñпајање"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Интерпункција, црта"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Интерпункција, затварање"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Интерпункција, завршни наводник"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Интерпункција, почетни наводник"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Интерпункција, оÑтало"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Интерпункција, отварање"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Симбол, валута"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Симбол, измењивач"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Симбол, математички"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Симбол, оÑтало"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:169
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
msgid "Separator, Line"
msgstr "Разделник, линија"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:170
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Разделник, паÑуÑ"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:171
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
msgid "Separator, Space"
msgstr "Разделник, размак"
@@ -539,8 +538,9 @@ msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Гномова таблица знакова"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:456
-msgid "Based on the Unicode Character Database 8.0.0"
-msgstr "ЗаÑновано на бази података Уникод знакова 8.0.0"
+#| msgid "Based on the Unicode Character Database 8.0.0"
+msgid "Based on the Unicode Character Database 9.0.0"
+msgstr "ЗаÑновано на бази података Уникод знакова 9.0.0"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:465
msgid "translator-credits"
@@ -579,24 +579,24 @@ msgstr "_ТекÑÑ‚ за умножавање:"
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "СмеÑти у ÑпиÑак иÑечака."
-#: ../gucharmap/main.c:160
+#: ../gucharmap/main.c:187
msgid "Page _Setup"
msgstr "ПоÑтавке _Ñтране"
#. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
-#: ../gucharmap/main.c:162
+#: ../gucharmap/main.c:189
msgid "_Print"
msgstr "_Штампај"
-#: ../gucharmap/main.c:211
+#: ../gucharmap/main.c:238
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Словни лик Ñа којим треба почети; нпр: „Serif 27“"
-#: ../gucharmap/main.c:211
+#: ../gucharmap/main.c:238
msgid "FONT"
msgstr "СЛОВÐИ ЛИК"
-#: ../gucharmap/main.c:215
+#: ../gucharmap/main.c:244
msgid "[STRING…]"
msgstr "[ÐИСКÐ…]"
@@ -908,7 +908,6 @@ msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол Чики"
#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:67
-#| msgid "Cyrillic Extended-A"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Ћирилични проширење-Ц"
@@ -1534,7 +1533,6 @@ msgid "Modi"
msgstr "МодÑки"
#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:223
-#| msgid "Georgian Supplement"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "МонголијÑки додатак"
@@ -1606,12 +1604,10 @@ msgid "Miao"
msgstr "Миао"
#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:240
-#| msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "ИдеограмÑки Ñимболи и интерпункције"
#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:241 ../gucharmap/unicode-i18n.h:406
-#| msgid "Hangul"
msgid "Tangut"
msgstr "ТангутÑки"
@@ -1660,7 +1656,6 @@ msgid "Sutton SignWriting"
msgstr "Сатон знаковно пиÑмо"
#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:253
-#| msgid "Cyrillic Supplement"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Ћирилични додатак"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index ba86b5b..05c85ab 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,8 +1,7 @@
# Serbian translation of gucharmap.
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) >>> 2003—2016.
# This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
-#
-# Translators:
+# Translators:
# Danilo Å egan <dsegan gmx net>, 2004.
# Slobodan D. Sredojević <slobo akrep be>
# Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com>, 2010.
@@ -14,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gucharm";
"ap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-21 12:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-15 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-20 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:766 ../gucharmap/main.c:238
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:766 ../gucharmap/main.c:267
msgid "Character Map"
msgstr "Tablica znakova"
@@ -135,43 +134,43 @@ msgstr "Približni ekvivalenti:"
msgid "Equivalents:"
msgstr "Ekvivalenti:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:707
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "Podaci o KJK ideogramu"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:714
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:712
msgid "Definition in English:"
msgstr "Odrednica na engleskom:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:719
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:717
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandarinski izgovor:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:722
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantonski izgovor:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:729
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:727
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japanski On izgovor:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:734
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:732
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japanski Kun izgovor:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:739
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:737
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tang izgovor:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Korejski izgovor:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1129
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1124
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Tablica _znakova"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1176
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1171
msgid "Character _Details"
msgstr "_Detalji o znaku"
@@ -184,7 +183,7 @@ msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Nepoznat znak, ne mogu da prepoznam."
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
msgid "Not found."
msgstr "Nije nađen."
@@ -299,180 +298,180 @@ msgstr "Pismo"
msgid "Common"
msgstr "ZajedniÄki"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:562
msgid "Information"
msgstr "Podaci"
#. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:735
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
msgid "Find"
msgstr "Pronađi"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:748
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
msgid "_Previous"
msgstr "_Prethodni"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:755
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
msgid "_Next"
msgstr "_Sledeći"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:771
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
msgid "_Search:"
msgstr "_Potraži:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:782
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
msgid "Match _whole word"
msgstr "Podudaraj _celu reÄ"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:787
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
msgid "Search in character _details"
msgstr "Traži u _detaljima znakova"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:110
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Visoka zamena iz neprivatnog opsega>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:112
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Visoka zamena iz privatnog opsega>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:118
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Niske zamene>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:120
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Privatan opseg>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:122
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:118
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<Privatan opseg 15. ravni>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:120
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<Privatan opseg 16. ravni>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125
msgid "<not assigned>"
msgstr "<nije dodeljeno>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
msgid "Other, Control"
msgstr "Ostali, kontrolni"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Other, Format"
msgstr "Ostali, prikazni"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Ostali, nedodeljeni"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Ostali, privatni opseg"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Ostali, zamene"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Slova, mala"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Slova, izmenjivaÄi"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Letter, Other"
msgstr "Slova, ostala"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Slova, naslovna"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Slova, velika"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Oznaka, razmaci"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Oznaka, ukljuÄujuća"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Oznaka, bez razmaka"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Broj, decimalna cifra"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Number, Letter"
msgstr "Broj, slovo"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Number, Other"
msgstr "Broj, ostalo"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Interpunkcija, spajanje"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Interpunkcija, crta"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Interpunkcija, zatvaranje"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Interpunkcija, završni navodnik"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Interpunkcija, poÄetni navodnik"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Interpunkcija, ostalo"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Interpunkcija, otvaranje"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Simbol, valuta"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Simbol, izmenjivaÄ"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Simbol, matematiÄki"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Simbol, ostalo"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:169
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
msgid "Separator, Line"
msgstr "Razdelnik, linija"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:170
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Razdelnik, pasus"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:171
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
msgid "Separator, Space"
msgstr "Razdelnik, razmak"
@@ -539,8 +538,9 @@ msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Gnomova tablica znakova"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:456
-msgid "Based on the Unicode Character Database 8.0.0"
-msgstr "Zasnovano na bazi podataka Unikod znakova 8.0.0"
+#| msgid "Based on the Unicode Character Database 8.0.0"
+msgid "Based on the Unicode Character Database 9.0.0"
+msgstr "Zasnovano na bazi podataka Unikod znakova 9.0.0"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:465
msgid "translator-credits"
@@ -579,24 +579,24 @@ msgstr "_Tekst za umnožavanje:"
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Smesti u spisak iseÄaka."
-#: ../gucharmap/main.c:160
+#: ../gucharmap/main.c:187
msgid "Page _Setup"
msgstr "Postavke _strane"
#. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
-#: ../gucharmap/main.c:162
+#: ../gucharmap/main.c:189
msgid "_Print"
msgstr "_Å tampaj"
-#: ../gucharmap/main.c:211
+#: ../gucharmap/main.c:238
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Slovni lik sa kojim treba poÄeti; npr: „Serif 27“"
-#: ../gucharmap/main.c:211
+#: ../gucharmap/main.c:238
msgid "FONT"
msgstr "SLOVNI LIK"
-#: ../gucharmap/main.c:215
+#: ../gucharmap/main.c:244
msgid "[STRING…]"
msgstr "[NISKA…]"
@@ -908,7 +908,6 @@ msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol ÄŒiki"
#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:67
-#| msgid "Cyrillic Extended-A"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "ĆiriliÄni proÅ¡irenje-C"
@@ -1534,7 +1533,6 @@ msgid "Modi"
msgstr "Modski"
#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:223
-#| msgid "Georgian Supplement"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Mongolijski dodatak"
@@ -1606,12 +1604,10 @@ msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:240
-#| msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ideogramski simboli i interpunkcije"
#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:241 ../gucharmap/unicode-i18n.h:406
-#| msgid "Hangul"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangutski"
@@ -1660,7 +1656,6 @@ msgid "Sutton SignWriting"
msgstr "Saton znakovno pismo"
#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:253
-#| msgid "Cyrillic Supplement"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "ĆiriliÄni dodatak"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]