[gnote/gnome-3-20] Updated Serbian translation



commit bc8c7cc24cbf9f05cd546a7f9d7bde4be0952738
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Aug 20 17:31:26 2016 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   63 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/sr latin po |   63 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 60 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3abb928..e685e7a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,8 +1,7 @@
 # Serbian translation of gnote
 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2016.
 # This file is distributed under the same license as the gnote package.
-#
-# Translators: 
+# Translators:
 # Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2011.
 # Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2016.
 msgid ""
@@ -10,10 +9,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&k";
 "eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-14 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-19 21:15+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -652,7 +651,7 @@ msgid "(none)"
 msgstr "(ништа)"
 
 #: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:109
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:166
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:161
 #: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:179
 msgid "_Back"
 msgstr "_Назад"
@@ -1133,23 +1132,23 @@ msgstr "Лик Пјоншон"
 msgid "© 2013 Luc Pionchon"
 msgstr "© 2013 Лик Пјоншон"
 
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:151
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:220
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:148
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:215
 msgid "Heading 1"
 msgstr "Заглавље 1"
 
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:155
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:226
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:152
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:221
 msgid "Heading 2"
 msgstr "Заглавље 2"
 
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:159
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:232
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:156
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:227
 msgid "Table of Contents Help"
 msgstr "Помоћ табеле садржаја"
 
 #. no toc items, and no action entries = empty menu
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:205
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:200
 msgid "(empty table of contents)"
 msgstr "(празна табела сдржаја)"
 
@@ -1718,66 +1717,63 @@ msgstr "Сачувај _избор"
 msgid "Save _Title"
 msgstr "Сачувај _наслов"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:544 ../src/notewindow.cpp:1079
+#: ../src/notewindow.cpp:544 ../src/notewindow.cpp:1075
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "Не могу да направим белешку"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:830
+#: ../src/notewindow.cpp:829
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Поништи"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:833
+#: ../src/notewindow.cpp:832
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Врати"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:842
+#: ../src/notewindow.cpp:841
 msgid "_Link"
 msgstr "_Увежи"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:844
+#: ../src/notewindow.cpp:843
 msgid "_Bold"
 msgstr "По_дебљано"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:845
-#| msgid "<i>_Italic</i>"
+#: ../src/notewindow.cpp:844
 msgid "_Italic"
 msgstr "Ис_кошено"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:846
-#| msgid "<s>_Strikeout</s>"
+#: ../src/notewindow.cpp:845
 msgid "_Strikeout"
 msgstr "П_рецртано"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:850
+#: ../src/notewindow.cpp:849
 msgid "_Highlight"
 msgstr "Ис_такнуто"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:853
+#: ../src/notewindow.cpp:852
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Нормална"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:854
+#: ../src/notewindow.cpp:853
 msgid "S_mall"
 msgstr "_Мала"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:855
+#: ../src/notewindow.cpp:854
 msgid "_Large"
 msgstr "_Велика"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:856
+#: ../src/notewindow.cpp:855
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "_Огромна"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:882
-#| msgid "Bullets"
+#: ../src/notewindow.cpp:878
 msgid "⦁ Bullets"
 msgstr "⦁ Списак са тачкицама"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:884
+#: ../src/notewindow.cpp:880
 msgid "→ Increase indent"
 msgstr "→ Повећај увлачење"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:886
+#: ../src/notewindow.cpp:882
 msgid "← Decrease indent"
 msgstr "← Умањи увлачење"
 
@@ -1909,7 +1905,8 @@ msgid "Not configurable"
 msgstr "Није подесиво"
 
 #: ../src/preferencesdialog.cpp:514
-msgid "Automatical background s_ync interval (minutes)"
+#| msgid "Automatical background s_ync interval (minutes)"
+msgid "Automatic background s_ync interval (minutes)"
 msgstr "Период позадинског _самоусаглашавања (у минутима)"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
@@ -2050,7 +2047,7 @@ msgstr "Нађи _следеће"
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Тражи _претходно"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:777
+#: ../src/recentchanges.cpp:769
 msgid "_Close"
 msgstr "_Затвори"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 6a70f80..8a2d197 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,8 +1,7 @@
 # Serbian translation of gnote
 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2016.
 # This file is distributed under the same license as the gnote package.
-#
-# Translators: 
+# Translators:
 # Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2011.
 # Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2016.
 msgid ""
@@ -10,10 +9,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&k";
 "eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-14 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-19 21:15+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -652,7 +651,7 @@ msgid "(none)"
 msgstr "(ništa)"
 
 #: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:109
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:166
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:161
 #: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:179
 msgid "_Back"
 msgstr "_Nazad"
@@ -1133,23 +1132,23 @@ msgstr "Lik Pjonšon"
 msgid "© 2013 Luc Pionchon"
 msgstr "© 2013 Lik Pjonšon"
 
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:151
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:220
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:148
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:215
 msgid "Heading 1"
 msgstr "Zaglavlje 1"
 
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:155
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:226
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:152
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:221
 msgid "Heading 2"
 msgstr "Zaglavlje 2"
 
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:159
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:232
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:156
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:227
 msgid "Table of Contents Help"
 msgstr "Pomoć tabele sadržaja"
 
 #. no toc items, and no action entries = empty menu
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:205
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:200
 msgid "(empty table of contents)"
 msgstr "(prazna tabela sdržaja)"
 
@@ -1718,66 +1717,63 @@ msgstr "Sačuvaj _izbor"
 msgid "Save _Title"
 msgstr "Sačuvaj _naslov"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:544 ../src/notewindow.cpp:1079
+#: ../src/notewindow.cpp:544 ../src/notewindow.cpp:1075
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "Ne mogu da napravim belešku"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:830
+#: ../src/notewindow.cpp:829
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Poništi"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:833
+#: ../src/notewindow.cpp:832
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Vrati"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:842
+#: ../src/notewindow.cpp:841
 msgid "_Link"
 msgstr "_Uveži"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:844
+#: ../src/notewindow.cpp:843
 msgid "_Bold"
 msgstr "Po_debljano"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:845
-#| msgid "<i>_Italic</i>"
+#: ../src/notewindow.cpp:844
 msgid "_Italic"
 msgstr "Is_košeno"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:846
-#| msgid "<s>_Strikeout</s>"
+#: ../src/notewindow.cpp:845
 msgid "_Strikeout"
 msgstr "P_recrtano"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:850
+#: ../src/notewindow.cpp:849
 msgid "_Highlight"
 msgstr "Is_taknuto"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:853
+#: ../src/notewindow.cpp:852
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normalna"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:854
+#: ../src/notewindow.cpp:853
 msgid "S_mall"
 msgstr "_Mala"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:855
+#: ../src/notewindow.cpp:854
 msgid "_Large"
 msgstr "_Velika"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:856
+#: ../src/notewindow.cpp:855
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "_Ogromna"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:882
-#| msgid "Bullets"
+#: ../src/notewindow.cpp:878
 msgid "⦁ Bullets"
 msgstr "⦁ Spisak sa tačkicama"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:884
+#: ../src/notewindow.cpp:880
 msgid "→ Increase indent"
 msgstr "→ Povećaj uvlačenje"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:886
+#: ../src/notewindow.cpp:882
 msgid "← Decrease indent"
 msgstr "← Umanji uvlačenje"
 
@@ -1909,7 +1905,8 @@ msgid "Not configurable"
 msgstr "Nije podesivo"
 
 #: ../src/preferencesdialog.cpp:514
-msgid "Automatical background s_ync interval (minutes)"
+#| msgid "Automatical background s_ync interval (minutes)"
+msgid "Automatic background s_ync interval (minutes)"
 msgstr "Period pozadinskog _samousaglašavanja (u minutima)"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
@@ -2050,7 +2047,7 @@ msgstr "Nađi _sledeće"
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Traži _prethodno"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:777
+#: ../src/recentchanges.cpp:769
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zatvori"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]