[latexila] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [latexila] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 19 Aug 2016 19:34:47 +0000 (UTC)
commit a3e9019e72f15cadd0a97181cc85549db1cbe691
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Fri Aug 19 19:34:40 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 34 +++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 25 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 37a8c8c..f9d7668 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translation for latexila.
-# Copyright (C) 2014-2016 Gnome Project.
+# Copyright (C) 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the latexila package.
#
# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014, 2015, 2016.
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LaTeXila master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=latexila&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-31 15:25+0200\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-11 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-19 21:33+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. (itstool) path: tool/label
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
"navigate in it; lists of symbols to insert them in a document; and an "
"integrated file browser."
msgstr ""
-"Az oldalsáv három összetevővel rendelkezik: a dokumentum-szerkezet "
+"Az oldalpanel három összetevővel rendelkezik: a dokumentum-szerkezet "
"megjelenítője, amely megkönnyíti a navigációt; a dokumentumba beilleszthető "
"szimbólumok listája; és egy integrált fájlböngésző."
@@ -133,6 +133,21 @@ msgstr ""
"a .tex és PDF fájl közötti váltásra használható előre és hátra történő "
"keresés."
+#: ../data/org.gnome.latexila.appdata.xml.in.h:6
+#| msgid "Complete the LaTeX command"
+msgid "Completion of LaTeX commands"
+msgstr "LaTeX parancsok kiegészítése"
+
+#: ../data/org.gnome.latexila.appdata.xml.in.h:7
+#| msgid "View the PDF file"
+msgid "Generating the PDF file"
+msgstr "A PDF fájl előállítása"
+
+#: ../data/org.gnome.latexila.appdata.xml.in.h:8
+#| msgid "Show or hide the side panel"
+msgid "Document structure in the side panel"
+msgstr "Dokumentumszerkezet az oldalpanelen"
+
#: ../data/org.gnome.latexila.desktop.in.in.h:1
msgid "Integrated LaTeX Environment"
msgstr "Integrált LaTeX környezet"
@@ -475,7 +490,8 @@ msgid ""
"\n"
"\\begin{document}\n"
"\n"
-"\\begin{letter}{Destination\\\\Address of the destination\\\\Phone number of the destination}\n"
+"\\begin{letter}{Destination\\\\Address of the destination\\\\Phone number of "
+"the destination}\n"
"\n"
"\\opening{Dear Sir,}\n"
"\n"
@@ -2263,11 +2279,11 @@ msgstr "A szerkesztő eszköztár megjelenítése vagy rejtése"
#: ../src/main_window.vala:78
msgid "_Side panel"
-msgstr "_Oldalsáv"
+msgstr "_Oldalpanel"
#: ../src/main_window.vala:79
msgid "Show or hide the side panel"
-msgstr "Az oldalsáv megjelenítése vagy elrejtése"
+msgstr "Az oldalpanel megjelenítése vagy elrejtése"
#: ../src/main_window.vala:80
msgid "_Bottom panel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]