[dconf-editor] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Updated Czech translation
- Date: Fri, 19 Aug 2016 12:33:45 +0000 (UTC)
commit 2b3d1859ddd42f824e46dd535164564a659e3048
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Aug 19 14:33:35 2016 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6e530e2..c5ad054 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf-editor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-"
"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-18 21:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-19 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -908,23 +908,23 @@ msgstr[2] " a %u operací dconf byly odloženy."
#: ../editor/registry-info.ui.h:1
msgid ""
-"<b>No schema available.</b> Dconf Editor can’t find a schema "
+"<b>No schema available.</b> Dconf Editor can’t find a schema "
"associated with this key. The application that installed this key may have "
"been removed, may have stop the use of this key, or may use a relocatable "
"schema for defining its keys."
msgstr ""
-"<b>Není dostupné žádné schéma.</b> Editor dconf nemůže najít "
+"<b>Není dostupné žádné schéma.</b> Editor dconf nemůže najít "
"schéma přiřazené k tomuto klíči. Aplikace, která nainstalovala tento klíč, "
"byla možná odstraněna, nebo přestala tento klíč používat, nebo může používat "
"přemístitelné schéma pro definici svých klíčů."
#: ../editor/registry-info.ui.h:3
msgid ""
-"<b>This enumeration offers only one choice.</b> That’s "
+"<b>This enumeration offers only one choice.</b> That’s "
"probably an error of the application that installed this schema. If "
"possible, please open a bug about it."
msgstr ""
-"<b>Výčet nabízí jen jednu volbu.</b> Pravděpodobně se jedná "
+"<b>Výčet nabízí jen jednu volbu.</b> Pravděpodobně se jedná "
"o chybu aplikace, která toto schéma nainstalovala. Jestli je to možné, "
"nahlaste prosím příslušnou chybu."
@@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Custom value"
msgstr "Vlastní hodnota"
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:271
+#: ../editor/registry-info.vala:276
msgid ""
"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -980,13 +980,13 @@ msgstr ""
"„m“ (z anglického „maybe“ – „možná“). Řetězce, podpisy a cesty by měli být "
"uzavřené do uvozovek."
-#: ../editor/registry-info.vala:273
+#: ../editor/registry-info.vala:278
msgid ""
"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
msgstr "Řetězce, podpisy a cesty by měli být uzavřené do uvozovek."
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:277
+#: ../editor/registry-info.vala:282
msgid ""
"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
"empty value."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]