[tracker] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Czech translation
- Date: Wed, 17 Aug 2016 11:01:41 +0000 (UTC)
commit 7729f34973ade669e846a8729e1d9d91c00939af
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Aug 17 13:01:31 2016 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 403 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 232 insertions(+), 171 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 63c5368..fda616e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,17 +4,17 @@
#
# Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2010.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-24 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-24 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-14 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-17 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Chyba při spouštění programu „tar“"
#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:146
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708
@@ -196,13 +196,13 @@ msgstr "Chyba při spouštění programu „tar“"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155
#: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272
#: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:75 ../src/tracker/tracker-process.c:196
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:325 ../src/tracker/tracker-process.c:346
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356
#: ../src/tracker/tracker-search.c:1579 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176
#: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:577
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:977
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:548
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:577 ../src/tracker/tracker-tag.c:977
msgid "No error given"
msgstr "Není uvedena žádná chyba"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Běžet, dokud nejsou zaindexovány všechny aplikace, a po té skončit
#. Daemon options
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:92
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
@@ -514,11 +514,12 @@ msgstr ""
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr "Kontrola, zda je SOUBOR způsobilý k dolování dat podle nastavení"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49
#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:44
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"
@@ -603,11 +604,11 @@ msgstr "Byl by sledován"
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "– spustit indexovač tracker"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1354
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1357
msgid "Low battery"
msgstr "Nízká úroveň nabití baterie"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1481
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1484
msgid "Low disk space"
msgstr "Málo místa na disku"
@@ -774,17 +775,17 @@ msgstr ""
"omezeními, kdy je důležité získat seznam souborů co nejrychleji to jde, "
"kdežto se získáním metadat je možné počkat."
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:790
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:761
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Selhalo vytažení metadat"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:855
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:831
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Nejsou žádná metadata nebo nebyl nalezen modul pro vytažení metadat z tohoto "
"souboru"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
@@ -793,34 +794,48 @@ msgstr ""
"Evidování, 0 = pouze chyby, 1 = minimální, 2 = podrobné a 3 = ladění "
"(výchozí je 0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Soubor, ze kterého se mají vytáhnout metadata"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "Typ MIME souboru (pokud není poskytnut, tipne se tento)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 ../src/tracker/tracker-index.c:57
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 ../src/tracker/tracker-index.c:57
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
msgstr ""
"Vynutit použití daného modulu pro vytažení (např. „neco“ pro „neco.so“)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45
+msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'"
+msgstr "Formát výstupných výsledků: „sparql“ nebo „turtle“"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46
+msgid "FORMAT"
+msgstr "FORMÁT"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269
+#, c-format
+msgid "Unsupported serialization format '%s'\n"
+msgstr "Nepodporovaný formát serializace „%s“\n"
+
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:299
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "– vytáhnout ze souboru metadata"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:308
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Název souboru a typ MIME musí být uvedeny dohromady"
@@ -924,7 +939,7 @@ msgid "Only the first 500 items will be displayed"
msgstr "Bude zobrazeno pouze prvních 500 položek"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1016
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:951
msgid "Print version"
msgstr "Vypsat verzi"
@@ -978,7 +993,7 @@ msgstr[2] "Dokumenty"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:171
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165
msgid "File"
msgid_plural "Files"
msgstr[0] "Soubor"
@@ -1460,104 +1475,16 @@ msgstr "Co je indexováno?"
msgid "Control"
msgstr "Řízení"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
-msgid ""
-"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files "
-"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing "
-"data as if it was being run for the first time.\n"
-"\n"
-"<b>Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They can "
-"not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.</b>\n"
-"\n"
-"Clicking this button will close the preferences too."
-msgstr ""
-"Když smažete svá indexová data, budou odstraněny databáze a soubory již "
-"nadále nebudou indexovány. Při příštím spuštění začne Tracker indexovat data "
-"stejně, jako by byl spuštěn poprvé.\n"
-"\n"
-"<b>Varování: Všechna data s indexy a mezipaměti budou vymazány! A nebude je "
-"možné obnovit! Vaše SKUTEČNÁ data a soubory zůstanou nedotčeny.</b>\n"
-"\n"
-"Kliknutím na toto tlačítko se rovněž zavřou předvolby."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59
-msgid "Yes, remove all indexes"
-msgstr "Ano, smazat všechny indexy"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60
-msgid ""
-"An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to be "
-"able to quickly find your information and content."
-msgstr ""
-"Pod pojmem „index“ se míní uspořádané odkazy na jednotlivé části dat. "
-"Používají se k rychlému vyhledání ve vašich informacích a obsahu dat."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61
-msgid "Reset Indexed Data"
-msgstr "Vymazat indexová data"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62
-msgid "_Delay"
-msgstr "Zpož_dění"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64
-msgid "Start up"
-msgstr "Spuštění"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:65
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:162
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:163
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164
msgid "Directory"
msgstr "Složka"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:322
-msgid ""
-"The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
-"ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
-msgstr ""
-"Změny, které jste udělali ve svých předvolbách, vyžadují přeindexování, aby "
-"bylo zajištěna správná indexace všech dat podle vašich požadavků."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:323
-msgid "This will close this dialog!"
-msgstr "Tímto se zavře dialogové okno!"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:324
-msgid "Would you like to reindex now?"
-msgstr "Chcete provést přeindexování nyní?"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:326
-msgid "Reindex"
-msgstr "Přeindexovat"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:327
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:350
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Nedělat nic"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:305
msgid ""
-"The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
-"processes."
-msgstr ""
-"Změny, které jste udělali ve svých předvolbách, vyžadují restartování "
-"procesu tracker."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:347
-msgid "Would you like to restart now?"
-msgstr "Chcete provést restart nyní?"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:349
-msgid "Restart Tracker"
-msgstr "Restartovat Tracker"
+"Some of the requested changes will take effect on the next session restart."
+msgstr "Některé požadované změny se projeví a při příštím spuštění sezení."
#. To translators: This is a feature that is
#. * disabled for disk space checking.
@@ -1566,38 +1493,38 @@ msgstr "Restartovat Tracker"
#. * disabled for removing a device from a
#. * database cache.
#.
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:415
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:428
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:355
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:368
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:605
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:540
msgid "Enter value"
msgstr "Zadejte hodnotu"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:608
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:637
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:543
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:572
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:609
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:639
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:574
msgid "_OK"
msgstr "_Budiž"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:634
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:569
msgid "Select directory"
msgstr "Vyberte složku"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:655
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:590
msgid "That directory is already selected as a location to index"
msgstr "Tato složka již jako umístění určené k indexování vybrána je"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:917
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:852
msgid "Recurse"
msgstr "Rekurzivně"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1022
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:957
msgid "Desktop Search preferences"
msgstr "Předvolby prohledávání pracovního prostředí"
@@ -1644,10 +1571,6 @@ msgstr ""
"Nelze získat GSettings pro démony na dolování dat, nemohl být vytvořen "
"správce, %s"
-#: ../src/tracker/tracker-compatible.c:221
-msgid "The 'tracker-control' command is no longer available"
-msgstr "Příkaz „tracker-control“ není nadále k dispozici"
-
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:429
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupný"
@@ -1777,7 +1700,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
msgstr "Spouští démona na dolování dat (což také nepřímo spustí tracker-store)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42
msgid ""
"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
"'errors') for all processes"
@@ -1785,7 +1708,7 @@ msgstr ""
"Nastavit podrobnosti evidování pro všechny procesy na ÚROVEŇ („debug“ – "
"ladění, „detailed“ – podrobná, „minimal“ – minimální, „errors“ – chyby)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43
msgid "LEVEL"
msgstr "ÚROVEŇ"
@@ -1994,7 +1917,7 @@ msgstr "Přepínače --kill a --terminate nemůžete použít dohromady"
msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr "Přepínače --get-logging a --set-logging nemůžete použít dohromady"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr ""
"Neplatná úroveň evidování, zkuste „debug“ (ladění), „detailed“ (podrobná), "
@@ -2038,11 +1961,11 @@ msgstr ""
"Pokud není zadán žádný argument, zobrazí se stav uložiště a démonů na "
"dolování dat"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-index.c:410
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:422 ../src/tracker/tracker-reset.c:315
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1776 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:228 ../src/tracker/tracker-status.c:703
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1776
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Nerozpoznaný přepínač"
@@ -2054,6 +1977,11 @@ msgstr "Nelze získat připojení k D-Bus"
msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
msgstr "Nelze vytvořit proxy sběrnice D-Bus pro tracker-store"
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77
+#| msgid "Could not retrieve tracker-store status"
+msgid "Could not run tracker-extract: "
+msgstr "Nelze spustit tracker-extract:"
+
#: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
@@ -2129,7 +2057,7 @@ msgstr "Nelze zazálohovat databázi"
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "Obnovuje se databáze ze zálohy"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:435
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
msgid ""
"Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used "
"at a time"
@@ -2137,15 +2065,15 @@ msgstr ""
"V jednu chvíli je možné použít jen jednu činnosti (--backup, --restore, --"
"index-file nebo --import)"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
msgid "Missing one or more files which are required"
msgstr "Schází jeden či více souborů, které jsou zapotřebí"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
msgstr "S přepínači --backup a --restore lze použít jen jeden soubor"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:443
msgid ""
"Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used "
"with --reindex-mime-type"
@@ -2216,117 +2144,171 @@ msgstr ""
"indexování obsahu"
#: ../src/tracker/tracker-main.c:98
+#| msgid "Extracts metadata from local files"
+msgid "Extract information from a file"
+msgstr "Vytáhnout informace ze souboru"
+
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
msgstr ""
"Získat nápovědu k používání aplikace Tracker a některého z těchto příkazů"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
msgid "Show information known about local files or items indexed"
msgstr "Zobrazit informace známé o místních souborech a indexovaných položkách"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
msgstr ""
"Zálohovat, obnovit, importovat a (re)indexovat podle typu MIME nebo názvu "
"souboru"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
msgstr "Vynulovat nebo smazat index a nastavení vrátit na výchozí hodnoty"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
msgid "Search for content indexed or show content by type"
msgstr "Vyhledat indexovaný obsah nebo zobrazit obsah podle typu"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
msgid ""
"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
msgstr ""
"Pomocí SPARQL položit dotaz nebo aktulizovat index, nebo vyhledat v "
"ontologii nebo ji vypsat jako seznam nebo strom"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
msgstr "Položit dotaz do databáze na nejnižší úrovni pomocí SQL"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
msgstr "Zobrazit průběh indexování, statistiky o obsahu a stav indexu"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:107
msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
msgstr "Vytvořit, zobrazit nebo smazat štítky pro indexovaný obsah"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:107
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:108
msgid "Show the license and version in use"
msgstr "Zobrazit licenci a používanou verzi"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:152
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:153
#, c-format
msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'"
msgstr "„%s“ není příkaz aplikace tracker. Viz „tracker --help“"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:175
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:176
msgid "Available tracker commands are:"
msgstr "Dostupné příkazy aplikace tracker jsou:"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:74
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:79
msgid "Could not open /proc"
msgstr "Nelze otevřít /proc"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:124
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:132
msgid "Could not stat() file"
msgstr "Nelze zjistit stav souboru pomocí funkce stat()"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:193
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:203
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Nelze otevřít „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:322
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:332
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d - '%s'"
msgstr "Nelze ukončit proces %d – „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:328
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:338
#, c-format
msgid "Terminated process %d - '%s'"
msgstr "Proces %d byl ukončen – „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:343
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:353
#, c-format
msgid "Could not kill process %d - '%s'"
msgstr "Nelze zabít proces %d – „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:349
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:359
#, c-format
msgid "Killed process %d - '%s'"
msgstr "Proces %d byl zabit – „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:48
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:53
msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr ""
"Zabít všechny procesy prohledávače Tracker a odstranit všechny jeho databáze"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:51
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:56
msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart"
msgstr "Stejné jako --hard, akorát jsou po restartu obnoveny záloha a žurnál"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:54
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:59
msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
msgstr ""
"Odstranit všechny soubory nastavení, takže se při příštím spuštění "
"vygenerují znovu"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:132
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:62
+msgid ""
+"Erase indexed information about a file, works recursively for directories"
+msgstr "Smazat indexové informace o souboru, pro složky i rekurzivně"
+
+#. Now, delete the element recursively
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:168
+#| msgid "Fetching…"
+msgid "Deleting…"
+msgstr "Maže se…"
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:189
+msgid ""
+"The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again."
+msgstr ""
+"Indexová data pro tento soubor budou smazána a index bude vytvořen znovu."
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:216
msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
msgstr "Přepínače --hard a --soft nemůžete použít dohromady"
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224
+msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
+msgstr "POZOR: Tento proces může nevratně smazat data."
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:225
+msgid ""
+"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can't "
+"be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be "
+"incurring in a data loss situation, proceed at your own risk."
+msgstr ""
+"Ačkoliv většinu obsahu indexovaného programem Tracker lze bezpečně "
+"přeindexovat, nelze zaručit, že se to týká všech dat. Vezměte na vědomí, že "
+"může nastat situace ztráty dat a pokračovat můžete jen na vlastní nebezpečí."
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:230
+msgid "Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "Chcete pokračovat?"
+
+#. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output
#: ../src/tracker/tracker-reset.c:232
+msgid "[y|N]"
+msgstr "[a|N]"
+
+#. TRANSLATORS: this is our test for a [y|N] question in the command line.
+#. * A partial or full match will be considered an affirmative answer,
+#. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this.
+#.
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:241
+#| msgid "Yes"
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:352
msgid "Removing configuration files…"
msgstr "Odstraňují se soubory s nastavením…"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:237
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:357
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "Nastavení se uvádí do počátečního stavu…"
@@ -3076,3 +3058,82 @@ msgstr "– spustit službu zpětného zápisu pro tracker"
#: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1
msgid "Saved queries"
msgstr "Uložené dotazy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When resetting your indexed data, the databases are removed and your "
+#~ "files will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start "
+#~ "indexing data as if it was being run for the first time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They "
+#~ "can not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking this button will close the preferences too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Když smažete svá indexová data, budou odstraněny databáze a soubory již "
+#~ "nadále nebudou indexovány. Při příštím spuštění začne Tracker indexovat "
+#~ "data stejně, jako by byl spuštěn poprvé.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Varování: Všechna data s indexy a mezipaměti budou vymazány! A nebude "
+#~ "je možné obnovit! Vaše SKUTEČNÁ data a soubory zůstanou nedotčeny.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kliknutím na toto tlačítko se rovněž zavřou předvolby."
+
+#~ msgid "Yes, remove all indexes"
+#~ msgstr "Ano, smazat všechny indexy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to "
+#~ "be able to quickly find your information and content."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pod pojmem „index“ se míní uspořádané odkazy na jednotlivé části dat. "
+#~ "Používají se k rychlému vyhledání ve vašich informacích a obsahu dat."
+
+#~ msgid "Reset Indexed Data"
+#~ msgstr "Vymazat indexová data"
+
+#~ msgid "_Delay"
+#~ msgstr "Zpož_dění"
+
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr "sekund"
+
+#~ msgid "Start up"
+#~ msgstr "Spuštění"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "Systém"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
+#~ "ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
+#~ msgstr ""
+#~ "Změny, které jste udělali ve svých předvolbách, vyžadují přeindexování, "
+#~ "aby bylo zajištěna správná indexace všech dat podle vašich požadavků."
+
+#~ msgid "This will close this dialog!"
+#~ msgstr "Tímto se zavře dialogové okno!"
+
+#~ msgid "Would you like to reindex now?"
+#~ msgstr "Chcete provést přeindexování nyní?"
+
+#~ msgid "Reindex"
+#~ msgstr "Přeindexovat"
+
+#~ msgid "Do nothing"
+#~ msgstr "Nedělat nic"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
+#~ "processes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Změny, které jste udělali ve svých předvolbách, vyžadují restartování "
+#~ "procesu tracker."
+
+#~ msgid "Would you like to restart now?"
+#~ msgstr "Chcete provést restart nyní?"
+
+#~ msgid "Restart Tracker"
+#~ msgstr "Restartovat Tracker"
+
+#~ msgid "The 'tracker-control' command is no longer available"
+#~ msgstr "Příkaz „tracker-control“ není nadále k dispozici"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]