[gnome-mahjongg] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mahjongg] Updated Polish translation
- Date: Tue, 16 Aug 2016 16:57:07 +0000 (UTC)
commit 2fb9164498da4a2623ea9fc1c47705b2bef4f107
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Aug 16 18:56:58 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ced8981..48b3d0e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,9 +1,6 @@
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aviary.pl
-# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
-# gnomepl aviary pl
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Polish translation for gnome-mahjongg.
+# Copyright © 1998-2016 the gnome-mahjongg authors.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-mahjongg package.
# Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2002.
# Marcin Gorycki <mgo olicom dk>, 1999.
# Tomasz Kłoczko <kloczek rudy mif pg gda pl>, 2000.
@@ -15,24 +12,23 @@
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008.
# Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2009-2010.
# Wojciech Kapusta <wkapusta aviary pl>, 2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2015.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2015.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2016.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2016.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mahjongg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-16 18:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-16 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
-"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Language: Polish\n"
-"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Mahjongg"
@@ -53,7 +49,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wersja klasycznej gry dalekowschodniej. Kostki są ustawione na planszy na "
"początku gry. Celem jest jak najszybsze usunięcie wszystkich kostek. Kostki "
-"znikają z planszy po wybraniu dwóch identycznych, ale można wybrać kostkę "
+"znikają z planszy po wybraniu dwóch identycznych, ale można wybrać kostkę "
"tylko, jeśli na tym samym poziomie nie ma innych kostek po prawej lub lewej "
"stronie. Należy być ostrożnym: kostki, które wydają się identyczne, mogą się "
"nieznacznie różnić."
@@ -64,11 +60,11 @@ msgid ""
"difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large "
"time penalty."
msgstr ""
-"Mahjongg GNOME zawiera wiele plansz, niektóre łatwe, a niektóre trudne. W "
-"razie utknięcia można użyć podpowiedzi, ale dodaje to karę czasową."
+"Mahjongg GNOME zawiera wiele plansz, niektóre łatwe, a niektóre trudne. "
+"W razie utknięcia można użyć podpowiedzi, ale dodaje to karę czasową."
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:629
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:814
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:628
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:813
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
@@ -83,11 +79,11 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:1
msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "Szerokość okna w pikselach"
+msgstr "Szerokość okna w pikselach"
#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:2
msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "Wysokość okna w pikselach"
+msgstr "Wysokość okna w pikselach"
#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:3
msgid "true if the window is maximized"
@@ -121,7 +117,7 @@ msgstr "Chmura"
#: ../data/translatable_game_names.h:10
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Tic-Tac-Toe"
-msgstr "Kółko i krzyżyk"
+msgstr "Kółko i krzyżyk"
#: ../data/translatable_game_names.h:11
msgctxt "mahjongg map name"
@@ -154,7 +150,7 @@ msgstr "Wstrzymano"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:34
msgid "Print release version and exit"
-msgstr "Wyświetla wersję wydania i kończy działanie"
+msgstr "Wyświetla wersję wydania i kończy działanie"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:94
msgid "Moves Left:"
@@ -172,7 +168,7 @@ msgstr "Ponawia ostatni ruch"
msgid "Receive a hint for your next move"
msgstr "Wyświetla podpowiedź następnego ruchu"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:659
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:658
msgid "Pause the game"
msgstr "Wstrzymuje grę"
@@ -211,38 +207,38 @@ msgstr "_Spis treści"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:165 ../src/menu.ui.h:6
msgid "_About"
-msgstr "_O grze"
+msgstr "_O grze"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:314
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:313
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
msgstr "Rozpocząć nową grę na tej planszy?"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:314
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
msgstr ""
-"W przypadku kontynuacji gry, następna gra rozpocznie się na nowej planszy."
+"W przypadku kontynuacji gry, następna gra rozpocznie się na nowej planszy."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
msgid "_Continue playing"
msgstr "_Kontynuuj grę"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
msgid "Use _new map"
msgstr "Wybierz _nową planszę"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:384
msgid "There are no more moves."
msgstr "Brak możliwości ruchu."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
msgid ""
"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
"find the solution, restart this game, or start a new one."
msgstr ""
-"Każda łamigłówka ma przynajmniej jedno rozwiązanie. Można cofać ruchy i "
-"spróbować znaleźć rozwiązanie, ponownie rozpocząć tę grę lub zacząć nową."
+"Każda łamigłówka ma przynajmniej jedno rozwiązanie. Można cofać ruchy "
+"i spróbować znaleźć rozwiązanie, ponownie rozpocząć tę grę lub zacząć nową."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:388
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
msgid ""
"You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
"solution."
@@ -250,59 +246,59 @@ msgstr ""
"Można także spróbować wymieszać kostki, ale to nie gwarantuje możliwości "
"rozwiązania."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:388
msgid "_Undo"
msgstr "_Cofnij"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
msgid "_Restart"
msgstr "_Zacznij od początku"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
msgid "_New game"
msgstr "_Nowa gra"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:392
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
msgid "_Shuffle"
msgstr "Wymie_szaj"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:444
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:443
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:460
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:459
msgid "_Theme:"
msgstr "_Motyw:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:488
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:487
msgid "_Layout:"
msgstr "_Plansza:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:514
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:513
msgid "_Background color:"
msgstr "_Kolor tła:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:528
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:527
msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:595
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:594
msgid "Main game:"
msgstr "Główna gra:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:604
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:603
msgid "Maps:"
msgstr "Plansze:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:612
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:611
msgid "Tiles:"
msgstr "Płytki:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:632
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:631
msgid "A matching game played with Mahjongg tiles"
msgstr "Gra polegająca na wyszukiwaniu par kostek Mahjongg"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:638
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:637
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2002\n"
@@ -316,10 +312,10 @@ msgstr ""
"Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008\n"
"Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2009-2010\n"
"Wojciech Kapusta <wkapusta aviary pl>, 2009\n"
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2015\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2015"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2016\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2016"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:653
msgid "Unpause the game"
msgstr "Wznawia grę"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]