[gnome-logs] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 2b41ab56523521f25de8cbcb798f5a231baf6d4a
Author: Gustavo Marques <gutodisse gmail com>
Date:   Sun Aug 14 21:10:56 2016 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   30 +++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4198a8a..2049e45 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2016 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014, 2015.
-# Gustavo Maruqes <gutodisse gmail com>, 2015.
+# Gustavo Maruqes <gutodisse gmail com>, 2015, 2016.
 # Fábio Nogueira <fnogueira gnome org>, 2016.
 # Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2014, 2016.
 msgid ""
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-05 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 21:07-0200\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-10 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-14 11:36-0300\n"
+"Last-Translator: Gustavo Marques <gutodisse gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
@@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "Marcados com estrelas"
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:197
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:202
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicativos"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:206
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:211
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:210
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:215
 msgid "Security"
 msgstr "Segurança"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:202
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:207
 msgid "Hardware"
 msgstr "Hardware"
 
@@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "Inicialização"
 
 #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
 #. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:660
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:290
 msgid "No results"
 msgstr "Nenhum resultado"
 
-#: ../src/gl-eventviewrow.c:214
+#: ../src/gl-eventviewrow.c:219
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
@@ -360,14 +360,18 @@ msgstr "mensagens de registro"
 msgid "Unable to export log messages to a file"
 msgstr "Não é possível exportar as mensagens de registro para um arquivo"
 
-#: ../src/gl-window.c:467
+#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505
 msgid "Unable to read system logs"
 msgstr "Não é possível ler as mensagens de registros do sistema"
 
-#: ../src/gl-window.c:481
+#: ../src/gl-window.c:488
 msgid "Unable to read user logs"
 msgstr "Não é possível ler as mensagens de registros do usuário"
 
+#: ../src/gl-window.c:520
+msgid "No logs available"
+msgstr "Não há registros disponíveis"
+
 #~ msgid "Search the displayed logs"
 #~ msgstr "Pesquisar entre os registros exibidos"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]