[vte] Updated Lithuanian translation



commit 51361d236afd98eeeddaab6f1169dcbc865c0360
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Aug 14 21:34:11 2016 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  124 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5bbf32b..0293596 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,99 +4,89 @@
 # Tomas Kuliavas <tokul users sourceforge net>, 2003.
 # Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2007.
 # Rimas Kudelis <rq akl lt>, 2010, 2014.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-05 10:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:14+0300\n"
-"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq akl lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <komp_lt konferencijos lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-13 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-14 21:33+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
+"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../src/app.ui.h:1
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopijuoti"
-
-#: ../src/app.ui.h:2
-msgid "Paste"
-msgstr "Įdėti"
-
-#: ../src/app.ui.h:3
-msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
-msgstr "Atstatyti (naudokite Vald atstatymui ir išvalymui)"
-
-#: ../src/app.ui.h:4
-msgid "Reset"
-msgstr "Atstatyti"
-
-#: ../src/app.ui.h:5
-msgid "Toggle input enabled setting"
-msgstr "Perjungti įvesties įjungimo nustatymą"
-
-#: ../src/app.ui.h:6
-msgid "Input"
-msgstr "Įvestis"
-
-#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
-#: ../src/vte.c:1992
+#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
+#: ../src/vtegtk.cc:3069
 #, c-format
 msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
 msgstr "Nepavyko perversti simbolių iš %s į %s."
 
-#: ../src/iso2022.c:1496
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr "Bandyta nustatyti klaidinga NRC žymę '%c'."
-
-#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1526
-msgid "Unrecognized identified coding system."
-msgstr "Nurodyta nežinoma kodavimo sistema."
-
-#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr "Bandyta nustatyti klaidingo pločio NRC žymę '%c'."
-
-#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:1026
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "Nepavyko atverti terminalo.\n"
-
-#: ../src/vteapp.c:1136
-msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr "Netaisyklinga geometrijos specifikacija, perduota raktu --geometry"
-
 #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4208
+#: ../src/vte.cc:4003
 #, c-format
 msgid "Error reading from child: %s."
 msgstr "Įvyko klaida skaitant duomenis iš antrinio proceso: %s."
 
-#: ../src/vte.c:4344
-msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-msgstr ""
-"Nepavyko persiųsti duomenų antriniam procesui, netinkamas simbolių lentelių "
-"konverteris"
-
-#: ../src/vte.c:4355 ../src/vte.c:5371
+#: ../src/vte.cc:4142
 #, c-format
 msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
 msgstr ""
 "Įvyko klaida (%s) keičiant duomenis gautus iš antrinio proceso, nutraukiame "
 "darbą."
 
-#: ../src/vte.c:7672
-#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
-msgstr "Įvyko klaida skaitant PTY dydį, naudojama numatytoji reikšmė: %s\n"
+#: ../src/vte.cc:7911
+msgid "WARNING"
+msgstr "ĮSPĖJIMAS"
+
+#: ../src/vte.cc:7912
+msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+msgstr "GNUTLS nėra įjungta; duomenys bus rašomi į diską nešifruojant!"
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopijuoti"
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Įdėti"
+
+#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
+#~ msgstr "Atstatyti (naudokite Vald atstatymui ir išvalymui)"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Atstatyti"
+
+#~ msgid "Toggle input enabled setting"
+#~ msgstr "Perjungti įvesties įjungimo nustatymą"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Įvestis"
+
+#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+#~ msgstr "Bandyta nustatyti klaidinga NRC žymę '%c'."
+
+#~ msgid "Unrecognized identified coding system."
+#~ msgstr "Nurodyta nežinoma kodavimo sistema."
+
+#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+#~ msgstr "Bandyta nustatyti klaidingo pločio NRC žymę '%c'."
+
+#~ msgid "Could not open console.\n"
+#~ msgstr "Nepavyko atverti terminalo.\n"
+
+#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+#~ msgstr "Netaisyklinga geometrijos specifikacija, perduota raktu --geometry"
+
+#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyko persiųsti duomenų antriniam procesui, netinkamas simbolių "
+#~ "lentelių konverteris"
 
+#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
+#~ msgstr "Įvyko klaida skaitant PTY dydį, naudojama numatytoji reikšmė: %s\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]