[folks] Updated Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [folks] Updated Friulian translation
- Date: Fri, 12 Aug 2016 08:56:13 +0000 (UTC)
commit 90a8ead6381312927746953da13da78c1f077e1a
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Fri Aug 12 08:56:07 2016 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 16 +++++++++++-----
1 files changed, 11 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 9bc3e4a..09d052d 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=folks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 14:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-12 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-12 10:55+0200\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,7 +128,8 @@ msgstr "Permès dineât par gjavâ il contat '%s': %s"
#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:653
#, c-format
msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
-msgstr "La rimozion dai contats no je supuartade di chest archivi personâl: %s"
+msgstr ""
+"La rimozion dai contats no je supuartade di chest archivi di contats: %s"
#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:682
#, c-format
@@ -420,15 +421,18 @@ msgid ""
"No oFono object manager running, so the oFono backend will be inactive. "
"Either oFono isn’t installed or the service can’t be started."
msgstr ""
+"Nissun gjestôr di ogjets oFono in esecuzion, duncje il backend oFono al sarà "
+"inatîf. O oFono nol è instalât o il servizi nol pues jessi inviât."
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1263
msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
msgstr ""
+"I contats Telepathy che a rapresentin l'utent locâl no puedin jessi gjavâts."
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1274
#, c-format
msgid "Failed to remove a persona from store: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a gjavâ un contat dal archivi: %s"
#. Translators: the first two parameters are store identifiers and
#. * the third is a contact identifier.
@@ -438,15 +442,17 @@ msgid ""
"Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
" contact (provided: '%s')\n"
msgstr ""
+"L'archivi di contats (%s, %s) al à bisugne dai detais chi daurman:\n"
+" contat (furnît di: '%s')\n"
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1324
msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil creâ un gnûf contat Telepathy cuant che no si è in linie."
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1342
#, c-format
msgid "Failed to add a persona from details: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a zontâ un contat dai detais: %s"
#. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
#. * and should not be translated.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]