[gnome-calendar] Updated Slovak translation



commit 79f641269e850c295ccc7f280c021ed540deee32
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Wed Aug 10 07:13:27 2016 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |   65 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 07217d0..80c0776 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-06 21:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 10:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-09 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:13+0200\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Dátum"
 
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:6
 msgid "Reminders"
-msgstr "Pripomenutia"
+msgstr "Pripomienky"
 
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:7
 msgid "Notes"
@@ -163,38 +163,42 @@ msgid "All Day"
 msgstr "Celý deň"
 
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:11
+msgid "Add reminder…"
+msgstr "Pridať pripomienku…"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:12
 msgid "Delete Event"
 msgstr "Odstrániť udalosť"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:12
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:13
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minút"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:13
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:14
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 minút"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:14
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:15
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minút"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:15
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:16
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 hodina"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:16
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:17
 msgid "1 day"
 msgstr "1 deň"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:17
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:18
 msgid "2 days"
 msgstr "2 dni"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:18
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:19
 msgid "3 days"
 msgstr "3 dni"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:19
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:20
 msgid "1 week"
 msgstr "1 týždeň"
 
@@ -329,8 +333,8 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky"
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Skúste vyhľadať niečo iné"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1131
-#: ../src/gcal-window.c:1135
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1120
+#: ../src/gcal-window.c:1124
 msgid "Undo"
 msgstr "Vrátiť späť"
 
@@ -446,11 +450,11 @@ msgstr "Dopoludnia"
 msgid "PM"
 msgstr "Popoludní"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:364
+#: ../data/ui/window.ui.h:1
 msgid "Month"
 msgstr "Mesiac"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:366
+#: ../data/ui/window.ui.h:2
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
@@ -506,15 +510,11 @@ msgstr "Autorské práva © %d–%d Autori aplikácie Kalendár"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
-#: ../src/gcal-date-selector.c:362
-msgid "Day"
-msgstr "Deň"
-
 #: ../src/gcal-edit-dialog.c:509
 msgid "Save"
 msgstr "Uložiť"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:764
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:777
 #, c-format
 msgid "%d minute before"
 msgid_plural "%d minutes before"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr[0] "Pred %d minútami"
 msgstr[1] "Pred %d minútou"
 msgstr[2] "Pred %d minútami"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:772
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:785
 #, c-format
 msgid "%d hour before"
 msgid_plural "%d hours before"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr[0] "Pred %d hodinami"
 msgstr[1] "Pred %d hodinou"
 msgstr[2] "Pred %d hodinami"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:780
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:793
 #, c-format
 msgid "%d day before"
 msgid_plural "%d days before"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr[0] "Pred %d dňami"
 msgstr[1] "Pred %d dňom"
 msgstr[2] "Pred %d dňami"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:788
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:801
 #, c-format
 msgid "%d week before"
 msgid_plural "%d weeks before"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr[0] "Pred %d týždňami"
 msgstr[1] "Pred %d týždňom"
 msgstr[2] "Pred %d týždňami"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1041 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1051 ../src/gcal-quick-add-popover.c:424
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Nepomenovaná udalosť"
 
@@ -563,22 +563,22 @@ msgstr[0] "%d iných udalostíIná udalosť"
 msgstr[1] "Iná udalosť"
 msgstr[2] "%d iné udalosti"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:113
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:115
 #, c-format
 msgid "%s (this calendar is read-only)"
 msgstr "%s (tento kalendár je iba na čítanie)"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:223 ../src/gcal-quick-add-popover.c:241
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:225 ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
 msgctxt "event date format"
 msgid "%B %d"
 msgstr "%e. %B"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:245
 #, c-format
 msgid "New Event from %s to %s"
 msgstr "Nová udalosť od %s do %s"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:249
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:251
 #, c-format
 msgid "New Event on %s"
 msgstr "Nová udalosť na deň %s"
@@ -645,14 +645,17 @@ msgstr "Poludnie"
 msgid "00:00 PM"
 msgstr "00:00 Popoludní"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1131
+#: ../src/gcal-window.c:1120
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Iná udalosť bola odstránená"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1135
+#: ../src/gcal-window.c:1124
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Udalosť bola odstránená"
 
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Deň"
+
 #~ msgid "Starts"
 #~ msgstr "Začiatok"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]