[gnome-calendar] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Slovak translation
- Date: Wed, 10 Aug 2016 07:13:33 +0000 (UTC)
commit 79f641269e850c295ccc7f280c021ed540deee32
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Wed Aug 10 07:13:27 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 07217d0..80c0776 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-06 21:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 10:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-09 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:13+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Dátum"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:6
msgid "Reminders"
-msgstr "Pripomenutia"
+msgstr "Pripomienky"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:7
msgid "Notes"
@@ -163,38 +163,42 @@ msgid "All Day"
msgstr "Celý deň"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:11
+msgid "Add reminder…"
+msgstr "Pridať pripomienku…"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:12
msgid "Delete Event"
msgstr "Odstrániť udalosť"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:12
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:13
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minút"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:13
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:14
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minút"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:14
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:15
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minút"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:15
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:16
msgid "1 hour"
msgstr "1 hodina"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:16
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:17
msgid "1 day"
msgstr "1 deň"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:17
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:18
msgid "2 days"
msgstr "2 dni"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:18
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:19
msgid "3 days"
msgstr "3 dni"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:19
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:20
msgid "1 week"
msgstr "1 týždeň"
@@ -329,8 +333,8 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky"
msgid "Try a different search"
msgstr "Skúste vyhľadať niečo iné"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1131
-#: ../src/gcal-window.c:1135
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1120
+#: ../src/gcal-window.c:1124
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť späť"
@@ -446,11 +450,11 @@ msgstr "Dopoludnia"
msgid "PM"
msgstr "Popoludní"
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:364
+#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Month"
msgstr "Mesiac"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:366
+#: ../data/ui/window.ui.h:2
msgid "Year"
msgstr "Rok"
@@ -506,15 +510,11 @@ msgstr "Autorské práva © %d–%d Autori aplikácie Kalendár"
msgid "translator-credits"
msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
-#: ../src/gcal-date-selector.c:362
-msgid "Day"
-msgstr "Deň"
-
#: ../src/gcal-edit-dialog.c:509
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:764
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:777
#, c-format
msgid "%d minute before"
msgid_plural "%d minutes before"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr[0] "Pred %d minútami"
msgstr[1] "Pred %d minútou"
msgstr[2] "Pred %d minútami"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:772
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:785
#, c-format
msgid "%d hour before"
msgid_plural "%d hours before"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr[0] "Pred %d hodinami"
msgstr[1] "Pred %d hodinou"
msgstr[2] "Pred %d hodinami"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:780
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:793
#, c-format
msgid "%d day before"
msgid_plural "%d days before"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr[0] "Pred %d dňami"
msgstr[1] "Pred %d dňom"
msgstr[2] "Pred %d dňami"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:788
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:801
#, c-format
msgid "%d week before"
msgid_plural "%d weeks before"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr[0] "Pred %d týždňami"
msgstr[1] "Pred %d týždňom"
msgstr[2] "Pred %d týždňami"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1041 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1051 ../src/gcal-quick-add-popover.c:424
msgid "Unnamed event"
msgstr "Nepomenovaná udalosť"
@@ -563,22 +563,22 @@ msgstr[0] "%d iných udalostíIná udalosť"
msgstr[1] "Iná udalosť"
msgstr[2] "%d iné udalosti"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:113
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:115
#, c-format
msgid "%s (this calendar is read-only)"
msgstr "%s (tento kalendár je iba na čítanie)"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:223 ../src/gcal-quick-add-popover.c:241
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:225 ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
msgctxt "event date format"
msgid "%B %d"
msgstr "%e. %B"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:245
#, c-format
msgid "New Event from %s to %s"
msgstr "Nová udalosť od %s do %s"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:249
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:251
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Nová udalosť na deň %s"
@@ -645,14 +645,17 @@ msgstr "Poludnie"
msgid "00:00 PM"
msgstr "00:00 Popoludní"
-#: ../src/gcal-window.c:1131
+#: ../src/gcal-window.c:1120
msgid "Another event deleted"
msgstr "Iná udalosť bola odstránená"
-#: ../src/gcal-window.c:1135
+#: ../src/gcal-window.c:1124
msgid "Event deleted"
msgstr "Udalosť bola odstránená"
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Deň"
+
#~ msgid "Starts"
#~ msgstr "Začiatok"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]