[dconf-editor] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Updated Hebrew translation
- Date: Sun, 7 Aug 2016 14:08:56 +0000 (UTC)
commit 6911ecc6a8b153ea91b0664272cf58c27a117919
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Sun Aug 7 17:08:41 2016 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 618 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 411 insertions(+), 207 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2926247..75b62af 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf Editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-02 20:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-02 21:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-07 16:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-07 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:140
+#: ../editor/dconf-editor.vala:146
msgid "dconf Editor"
msgstr "עורך dconf"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Configuration editor for dconf"
msgstr "עורך תצורה עבור dconf"
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:142
+#: ../editor/dconf-editor.vala:148
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "עריכה ישירה של כל מסד נתוני התצורה שלך"
@@ -123,22 +123,18 @@ msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "A flag to enable maximized mode"
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "A flag to enable fullscreen mode"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
msgid "A list of bookmarked paths"
msgstr "A list of bookmarked paths"
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
msgstr "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
msgid "A flag to restore the last view"
msgstr "A flag to restore the last view"
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
msgid ""
"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
"the 'saved-view' key."
@@ -146,11 +142,11 @@ msgstr ""
"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
"the 'saved-view' key."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
msgid "A path to restore the last view"
msgstr "A path to restore the last view"
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
msgid ""
"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
"navigate to this path."
@@ -158,11 +154,11 @@ msgstr ""
"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
"navigate to this path."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
msgid "Show initial warning"
msgstr "Show initial warning"
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
msgid ""
"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
"careful."
@@ -170,19 +166,73 @@ msgstr ""
"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
"careful."
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "A flag to enable small rows for keys list"
+
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr "If 'true', the keys list use smaller rows."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+msgid "The theme of the navigation list"
+msgstr "The theme of the navigation list"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+msgid ""
+"The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
+"'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme of "
+"the 3.22 release."
+msgstr ""
+"The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
+"'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme of "
+"the 3.22 release."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr "Change the behaviour of a key value change request"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
msgid "A boolean, type \"b\""
msgstr "A boolean, type \"b\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
msgstr "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
msgstr "A nullable boolean, type \"mb\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
msgid ""
"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -192,11 +242,11 @@ msgstr ""
"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
msgstr "A byte (unsigned), type \"y\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
msgid ""
"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
"characters."
@@ -204,11 +254,11 @@ msgstr ""
"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
"characters."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
msgid "A bytestring, type \"ay\""
msgstr "A bytestring, type \"ay\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
msgid ""
"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -218,11 +268,11 @@ msgstr ""
"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
"character should be included as the last character in the array."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
msgid "A bytestring array, type \"aay\""
msgstr "A bytestring array, type \"aay\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
msgid ""
"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
"used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -230,11 +280,11 @@ msgstr ""
"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
"used to pass around strings that may not be valid utf8."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:32
msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
msgstr "A D-Bus handle type, type \"h\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
msgid ""
"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
@@ -250,11 +300,11 @@ msgstr ""
"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
"of this type."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:36
msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
msgstr "A D-Bus object path, type \"o\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
msgid ""
"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
"the bus.\n"
@@ -268,11 +318,11 @@ msgstr ""
"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
"of this type."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:40
msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
msgstr "A D-Bus object path array, type \"ao\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
msgid ""
"An object path array could contain any number of object paths (including "
"none: \"[]\").\n"
@@ -286,11 +336,11 @@ msgstr ""
"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
"of this type."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
msgstr "A D-Bus signature, type \"g\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
msgid ""
"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
"message.\n"
@@ -304,19 +354,19 @@ msgstr ""
"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
"of this type."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
msgid "A double, type \"d\""
msgstr "A double, type \"d\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
msgid "A double value could represent any real number."
msgstr "A double value could represent any real number."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
msgid "A 5-choices enumeration"
msgstr "A 5-choices enumeration"
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
msgid ""
"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
"\"choices\" tag."
@@ -324,67 +374,67 @@ msgstr ""
"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
"\"choices\" tag."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
msgid "A short integer, type \"n\""
msgstr "A short integer, type \"n\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
msgstr "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
msgid "Flags: choose-colors-you-love"
msgstr "Flags: choose-colors-you-love"
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
msgstr "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
msgstr "An unsigned short integer, type \"q\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
msgstr "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
msgid "An usual integer, type \"i\""
msgstr "An usual integer, type \"i\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
msgstr "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
msgstr "An unsigned usual integer, type \"u\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
msgstr "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
msgid "A long integer, type \"x\""
msgstr "A long integer, type \"x\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
msgstr "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
msgstr "An unsigned long integer, type \"t\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
msgstr "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
msgid "A number with range"
msgstr "A number with range"
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
msgid ""
"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -394,11 +444,11 @@ msgstr ""
"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
"integer could only take a value between -5 and 9."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
msgid "A custom type, here \"(ii)\""
msgstr "A custom type, here \"(ii)\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
msgid ""
"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -408,11 +458,11 @@ msgstr ""
"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
"tuple of two 32bit signed integers."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
msgid "A string, type \"s\""
msgstr "A string, type \"s\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
msgid ""
"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -422,11 +472,11 @@ msgstr ""
"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
"key."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
msgid "A string array, type \"as\""
msgstr "A string array, type \"as\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
msgid ""
"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
"an empty array, \"[]\"."
@@ -434,11 +484,11 @@ msgstr ""
"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
"an empty array, \"[]\"."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
msgid "A nullable string, type \"ms\""
msgstr "A nullable string, type \"ms\""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
msgid ""
"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -476,20 +526,16 @@ msgstr "חיפוש"
msgid "Search keys"
msgstr "חיפוש מפתחות"
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "No keys in this path"
-msgstr "אין מפתחות בנתיב זה"
-
#: ../editor/dconf-editor.vala:22
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Print release version and exit"
#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:90
+#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "הועתקה ללוח הגזירים"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:143
+#: ../editor/dconf-editor.vala:149
msgid ""
"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -497,135 +543,118 @@ msgstr ""
"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: ../editor/dconf-editor.vala:153
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
-#: ../editor/dconf-model.vala:200
-msgid "True"
-msgstr "אמת"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
-msgid "False"
-msgstr "שקר"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
-msgid "Nothing"
-msgstr "כלום"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
-msgid "true"
-msgstr "אמת"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
-msgid "false"
-msgstr "שקר"
-
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
-msgid "nothing"
-msgstr "כלום"
-
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:90
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
-"quotation marks."
-msgstr ""
-"שימוש במפתח „כלום” להגדרת ערך לא וודאי (מתחיל עם „כ”) לערך ריק. מחרוזות, "
-"חתימות ונתיבי עצמים צריכים להיות בתוך מירכאות כפולות."
-
-#: ../editor/dconf-view.vala:92
-msgid ""
-"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
-msgstr "מחרוזות, חתימות ונתיבי עצמים צריכים להיות בתוך מירכאות כפולות."
-
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:96
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value."
-msgstr "שימוש במפתח „כלום” להגדרת ערך לא וודאי (מתחיל עם „כ”) לערך ריק."
-
-#: ../editor/dconf-view.vala:115
+#: ../editor/dconf-model.vala:189
msgid "Boolean"
msgstr "בוליאני"
-#: ../editor/dconf-view.vala:117
+#: ../editor/dconf-model.vala:191
msgid "String"
msgstr "מחרוזת"
-#: ../editor/dconf-view.vala:119
+#: ../editor/dconf-model.vala:193
msgid "String array"
msgstr "מערך מחרוזות"
-#: ../editor/dconf-view.vala:121
+#: ../editor/dconf-model.vala:195
msgid "Enumeration"
msgstr "מנייה"
-#: ../editor/dconf-view.vala:123
+#: ../editor/dconf-model.vala:197
msgid "Flags"
msgstr "דגלים"
-#: ../editor/dconf-view.vala:127
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "מספר נקודה צפה [%s..%s]"
+#: ../editor/dconf-model.vala:199
+msgid "Double"
+msgstr "מספר ממשי גדול (נקודה צפה)"
#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-view.vala:130
+#: ../editor/dconf-model.vala:202
msgid "D-Bus handle type"
msgstr "D-Bus מפתח"
-#: ../editor/dconf-view.vala:132
+#: ../editor/dconf-model.vala:204
msgid "D-Bus object path"
msgstr "D-Bus נתיב"
-#: ../editor/dconf-view.vala:134
+#: ../editor/dconf-model.vala:206
msgid "D-Bus object path array"
msgstr "D-Bus מערך נתיבים"
-#: ../editor/dconf-view.vala:136
+#: ../editor/dconf-model.vala:208
msgid "D-Bus signature"
msgstr "D-Bus חתימה"
-#: ../editor/dconf-view.vala:146
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "מספר חיובי שלם [%s..%s]"
+#: ../editor/dconf-model.vala:216
+msgid "Integer"
+msgstr "מספר שלם"
+
+#: ../editor/dconf-model.vala:300
+msgid "True"
+msgstr "אמת"
+
+#: ../editor/dconf-model.vala:302
+msgid "False"
+msgstr "שקר"
+
+#: ../editor/dconf-model.vala:303
+msgid "Nothing"
+msgstr "כלום"
+
+#: ../editor/dconf-model.vala:308
+msgid "true"
+msgstr "אמת"
-#: ../editor/dconf-window.vala:84
+#: ../editor/dconf-model.vala:310
+msgid "false"
+msgstr "שקר"
+
+#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as
"yourtranslation (nothing)"
+#: ../editor/dconf-model.vala:312
+msgid "nothing"
+msgstr "כלום"
+
+#: ../editor/dconf-view.vala:413
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr "ערך זה אינו תקף עבור סוג המפתח."
+
+#: ../editor/dconf-window.vala:122
msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
msgstr "תודה עבור השימוש בערוך Dconf לעריכת התצורה שלך!"
-#: ../editor/dconf-window.vala:85
+#: ../editor/dconf-window.vala:123
msgid "Don't forget that some options may break applications, so be careful."
msgstr "נא לא לשכוח שכמה אפשרויות עשויות לשבור יישומים, היו זהירים."
-#: ../editor/dconf-window.vala:86
+#: ../editor/dconf-window.vala:124
msgid "I'll be careful."
msgstr "אזהר."
#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:90
+#: ../editor/dconf-window.vala:128
msgid "Show this dialog next time."
msgstr "הצגת דו־שיח זה גם בפעם הבאה."
-#: ../editor/dconf-window.vala:151
+#: ../editor/dconf-window.vala:232
msgid "Copy current path"
msgstr "העתקת הנתיב הנוכחי"
-#. TODO protection against some chars in text? 1/2
-#: ../editor/dconf-window.vala:153
+#: ../editor/dconf-window.vala:237
msgid "Reset visible keys"
msgstr "איפוס המפתחות המוצגות"
-#: ../editor/dconf-window.vala:182
-msgid "Oops! Cannot find something at this path."
-msgstr "אופס! לא ניתן למצוא משהו בנתיה זה."
+#: ../editor/dconf-window.vala:238
+msgid "Reset recursively"
+msgstr "איפוס רקורסיבי"
+
+#: ../editor/dconf-window.vala:246
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr "הזנת מצב עיכוב"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
msgctxt "shortcut window"
@@ -659,139 +688,314 @@ msgstr "תפריט פעולה"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Current row menu"
+msgstr "תפריט לשורה נוכחית"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Clipboard"
msgstr "לוח הגזירים"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy descriptor"
msgstr "העתקת מתאר"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy path"
msgstr "העתקת נתיב"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Tree navigation"
-msgstr "ניווט עץ"
-
#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Expand"
-msgstr "הרחבה"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr "ניווט באמצעות שורת הנתיב"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Expand all subtrees"
-msgstr "הרחבת כל ענפי העץ"
+msgid "Open root folder"
+msgstr "פתיחת תיקיית השורש"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Collapse"
-msgstr "קיפול"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr "פתיחת תיקיית ההורה"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Collapse all subtrees"
-msgstr "קיפול כל ענפי העץ"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr "פתיחת פעילות ילד ישיר"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr "פתיחת פעילות ילד אחרון"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Generic"
msgstr "כללי"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show this help"
msgstr "הצגת דף עזרה זה"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "About"
msgstr "על אודות"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:1 ../editor/key-editor.ui.h:1
-msgid "Key Editor"
-msgstr "עורך מפתח"
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:142
+msgid "No Schema Found"
+msgstr "לא נמצא תרשים"
+
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:158
+msgid "Key erased."
+msgstr "מפתח נמחק."
+
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:177
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr "%s (מפתח נמחק)"
+
+#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+msgid "Customize…"
+msgstr "התאמה…"
+
+#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:395
+msgid "Set to default"
+msgstr "הגדרה לברירת מחדל"
+
+#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Dismiss change"
+msgstr "ביטול השינוי"
+
+#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:403
+msgid "Open"
+msgstr "פתיחה"
+
+#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
+#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:406 ../editor/key-list-box-row.vala:528
+#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+msgid "Erase key"
+msgstr "מחיקת מפתח"
+
+#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:409
+msgid "Do not erase"
+msgstr "לא למחוק"
+
+#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:418
+msgid "Copy"
+msgstr "העתקה"
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:2 ../editor/key-editor.ui.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
+#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:522
+msgid "No change"
+msgstr "לא לשנות"
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:3 ../editor/key-editor.ui.h:3
+#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu
on the list of keys
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:572 ../editor/registry-info.vala:228
+msgid "Default value"
+msgstr "ערך ברירת מחדל"
+
+#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
msgid "Apply"
msgstr "החלה"
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:4
-msgid ""
-"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
-"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
-"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
-"keys."
-msgstr ""
-"אין תרשים זמין. עורך Dconf לא מצא תרשים הקשור למפתח זה. יתכן והיישום שהתקין "
-"מפתח זה הוסר, הפסיק להשתמש במפתח זה, או אולי השתמש בתרשים אחרת עבור הגדרת "
-"מפתח זה."
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr "לא לאפס ולא כלום."
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:6 ../editor/key-editor.ui.h:8
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr "הערך אינו תקף."
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:7 ../editor/key-editor.ui.h:11
-msgid "Custom value"
-msgstr "ערך מותאם"
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr "השינוי יתבטל אם תצא מתצוגה זו מבלי להחילו."
-#: ../editor/key-editor.ui.h:4
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr "השינוי יוחל לבקשתך או אם תצא מתצוגה זו."
+
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr "השינוי יוצג כל עוד תבקש זאת."
+
+#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not
translate it.
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] "פעולת gsettings אחת מושהית"
+msgstr[1] "%u פעולות gsettings מושהות"
+
+#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate
it.
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] "פעולת dconf אחת מושהית"
+msgstr[1] "%u פעולות dconf מושהות"
+
+#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of
each).
+#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr "%s%s"
+
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "פעולת gsettings אחת"
+msgstr[1] "%u פעולות gsettings"
+
+#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations
delayed.", so:
+#. * the space before the "and" is probably wanted, and
+#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
+#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] " ופעולת dconf אחת מושהים."
+msgstr[1] " ו־%u פעולות dconf מושהים."
+
+#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+msgid ""
+"<b>No schema available.</b> Dconf Editor can’t find a schema "
+"associated with this key. The application that installed this key may have "
+"been removed, may have stop the use of this key, or may use a relocatable "
+"schema for defining its keys."
+msgstr ""
+"<b>אין תרשים זמין.</b> עורך Dconf לא מצא תרשים הקשור למפתח "
+"זה. יתכן והיישום שהתקין מפתח זה הוסר, הפסיק להשתמש במפתח זה, או אולי השתמש "
+"בתרשים אחרת עבור הגדרת מפתח זה."
+
+#: ../editor/registry-info.vala:79
msgid "Schema"
msgstr "תרשים"
-#: ../editor/key-editor.ui.h:5
+#: ../editor/registry-info.vala:80
msgid "Summary"
msgstr "תקציר"
-#: ../editor/key-editor.ui.h:6
+#: ../editor/registry-info.vala:81
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#: ../editor/key-editor.ui.h:9
+#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
+#: ../editor/registry-info.vala:83
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: ../editor/registry-info.vala:85
+msgid "Minimum"
+msgstr "מזערי"
+
+#: ../editor/registry-info.vala:86
+msgid "Maximum"
+msgstr "מרבי"
+
+#: ../editor/registry-info.vala:87
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
-#: ../editor/key-editor.ui.h:10
+#: ../editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr "ערך נוכחי"
+
+#: ../editor/registry-info.vala:132
msgid "Use default value"
msgstr "שימוש בערך ברירת מחדל"
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:76
-msgid "No Schema Found"
-msgstr "לא נמצא תרשים"
+#: ../editor/registry-info.vala:190
+msgid "Custom value"
+msgstr "ערך מותאם"
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:202
-msgid "Customize…"
-msgstr "התאמה…"
+#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
+#: ../editor/registry-info.vala:264
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+"שימוש במפתח „כלום” להגדרת ערך לא וודאי (מתחיל עם „כ”) לערך ריק. מחרוזות, "
+"חתימות ונתיבי עצמים צריכים להיות בתוך מירכאות כפולות."
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:205
-msgid "Set to default"
-msgstr "הגדרה לברירת מחדל"
+#: ../editor/registry-info.vala:266
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr "מחרוזות, חתימות ונתיבי עצמים צריכים להיות בתוך מירכאות כפולות."
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:214
-msgid "Copy"
-msgstr "העתקה"
+#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
+#: ../editor/registry-info.vala:270
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr "שימוש במפתח „כלום” להגדרת ערך לא וודאי (מתחיל עם „כ”) לערך ריק."
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:336
-msgid "Default value"
-msgstr "ערך ברירת מחדל"
+#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+msgid "No keys in this path"
+msgstr "אין מפתחות בנתיב זה"
+
+#: ../editor/registry-view.vala:131
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr "לא נתן למצוא את התיקייה „%s”."
+
+#: ../editor/registry-view.vala:149
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr "לא נתן למצוא את המפתח „%s” כאן."
+
+#: ../editor/registry-view.vala:155
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr "המפתח „%s” הוסר."
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "מספר נקודה צפה [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Oops! Cannot find something at this path."
+#~ msgstr "אופס! לא ניתן למצוא משהו בנתיה זה."
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Expand"
+#~ msgstr "הרחבה"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Expand all subtrees"
+#~ msgstr "הרחבת כל ענפי העץ"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Collapse"
+#~ msgstr "קיפול"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Collapse all subtrees"
+#~ msgstr "קיפול כל ענפי העץ"
+
+#~ msgid "Key Editor"
+#~ msgstr "עורך מפתח"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ביטול"
#~ msgid "_Find…"
#~ msgstr "_חיפוש…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]