[gnome-calendar] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 4 Aug 2016 21:40:47 +0000 (UTC)
commit c502f66034615820b66946e262bdb7371dbf4623
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Thu Aug 4 21:40:41 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 229 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 159 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a3c9395..eda228d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-16 08:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 13:24+0100\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
+"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-23 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-04 23:39+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
@@ -110,43 +110,102 @@ msgstr "A letiltott források listája"
msgid "Sources disabled last time Calendar ran"
msgstr "A Naptár legutóbbi futásakor letiltott források"
+#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:1
+msgid "Toggles the sound of the alarm"
+msgstr "Ki- és bekapcsolja a riasztás hangját"
+
+#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:2
+#| msgid "Remove Calendar"
+msgid "Remove the alarm"
+msgstr "A riasztás eltávolítása"
+
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1113
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:429
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2
+msgid "Click to select the event's agenda"
+msgstr "Kattintson az esemény napirendjének kijelöléséhez"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:509
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:4
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:4
-msgid "Starts"
-msgstr "Kezdődik"
-
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:5
-msgid "Ends"
-msgstr "Befejeződik"
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:6
+msgid "Reminders"
+msgstr "Emlékeztetők"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:7
msgid "Notes"
msgstr "Megjegyzések"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:7 ../data/ui/source-dialog.ui.h:17
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../data/ui/source-dialog.ui.h:17
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:353
-msgid "All day"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:9
+msgid "Time"
+msgstr "Idő"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:10
+#| msgid "All day"
+msgid "All Day"
msgstr "Egész nap"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:9
-msgid "Delete event"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:11
+#| msgid "Delete event"
+msgid "Delete Event"
msgstr "Esemény törlése"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:12
+#| msgid "minutes"
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 perc"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:13
+#| msgid "minutes"
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 perc"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:14
+#| msgid "minutes"
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 perc"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:15
+#| msgid "hours"
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 óra"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:16
+#| msgid "All day"
+msgid "1 day"
+msgstr "1 nap"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:17
+#| msgid "days"
+msgid "2 days"
+msgstr "2 nap"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:18
+#| msgid "days"
+msgid "3 days"
+msgstr "3 nap"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:19
+#| msgid "weeks"
+msgid "1 week"
+msgstr "1 hét"
+
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
@@ -231,30 +290,35 @@ msgid "_Search…"
msgstr "_Keresés…"
#: ../data/ui/menus.ui.h:3
+#| msgid "Calendars"
+msgid "_Calendars…"
+msgstr "_Naptárak…"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:4
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Gyorsbillentyűk"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:4
+#: ../data/ui/menus.ui.h:5
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:5
+#: ../data/ui/menus.ui.h:6
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:6
+#: ../data/ui/menus.ui.h:7
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Szinkronizálás"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:7
+#: ../data/ui/menus.ui.h:8
msgid "From Web…"
msgstr "Webről…"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:8
+#: ../data/ui/menus.ui.h:9
msgid "New Local Calendar…"
msgstr "Új helyi naptár…"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:9
+#: ../data/ui/menus.ui.h:10
msgid "From File…"
msgstr "Fájlból…"
@@ -274,8 +338,8 @@ msgstr "Nincs találat"
msgid "Try a different search"
msgstr "Próbáljon másik keresést"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1061
-#: ../src/gcal-window.c:1065
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1120
+#: ../src/gcal-window.c:1124
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
@@ -357,8 +421,8 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "Naptár címe"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2191
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2197
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2197
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2203
msgid "Add Calendar"
msgstr "Naptár hozzáadása"
@@ -390,16 +454,16 @@ msgstr "DE"
msgid "PM"
msgstr "DU"
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:364
+#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Month"
msgstr "Hónap"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:366
+#: ../data/ui/window.ui.h:2
msgid "Year"
msgstr "Év"
#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:257 ../src/gcal-year-view.c:475
+#: ../src/gcal-year-view.c:262 ../src/gcal-year-view.c:482
msgid "Today"
msgstr "Ma"
@@ -408,7 +472,7 @@ msgid "Manage your calendars"
msgstr "Naptárak kezelése"
#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2220
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2226
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Naptárbeállítások"
@@ -416,7 +480,7 @@ msgstr "Naptárbeállítások"
msgid "No events"
msgstr "Nincsenek események"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:862
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1010
msgid "Add Event…"
msgstr "Esemény hozzáadása…"
@@ -450,83 +514,114 @@ msgstr "Copyright © %d–%d A naptár szerzői"
msgid "translator-credits"
msgstr "Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
-#: ../src/gcal-date-selector.c:362
-msgid "Day"
-msgstr "Nap"
-
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:429
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:509
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:627 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:764
+#, c-format
+msgid "%d minute before"
+msgid_plural "%d minutes before"
+msgstr[0] "%d perccel előtte"
+msgstr[1] "%d perccel előtte"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:772
+#, c-format
+#| msgid "before"
+msgid "%d hour before"
+msgid_plural "%d hours before"
+msgstr[0] "%d órával előtte"
+msgstr[1] "%d órával előtte"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:780
+#, c-format
+#| msgid "before"
+msgid "%d day before"
+msgid_plural "%d days before"
+msgstr[0] "%d nappal előtte"
+msgstr[1] "%d nappal előtte"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:788
+#, c-format
+#| msgid "before"
+msgid "%d week before"
+msgid_plural "%d weeks before"
+msgstr[0] "%d héttel előtte"
+msgstr[1] "%d héttel előtte"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1041 ../src/gcal-quick-add-popover.c:424
msgid "Unnamed event"
msgstr "Névtelen esemény"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1093
+#: ../src/gcal-month-view.c:1248
msgid "Other events"
msgstr "Egyéb események"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1526
+#: ../src/gcal-month-view.c:1710
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Egyéb esemény"
msgstr[1] "Egyéb %d esemény"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:113
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:115
#, c-format
msgid "%s (this calendar is read-only)"
msgstr "%s (ez a naptár csak olvasható)"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:223 ../src/gcal-quick-add-popover.c:241
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:225 ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
msgctxt "event date format"
msgid "%B %d"
msgstr "%B %d."
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:245
#, c-format
msgid "New Event from %s to %s"
msgstr "Új esemény ettől: %s, eddig: %s"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:249
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:251
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Új esemény ekkor: %s"
+#: ../src/gcal-search-view.c:353
+msgid "All day"
+msgstr "Egész nap"
+
#: ../src/gcal-search-view.c:502
msgid "Use the entry above to search for events."
msgstr "A fenti bejegyzés használata események kereséséhez."
#. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1110
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1111
msgid "Select a calendar file"
msgstr "Válasszon egy naptárfájlt"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1115
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1121
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1122
msgid "Calendar files"
msgstr "Naptárfájlok"
#. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1160
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1164
msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "Névtelen naptár"
#. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1758
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1764
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "A(z) <b>%s</b> naptár eltávolítva"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
msgid "Off"
msgstr "Ki"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
msgid "On"
msgstr "Be"
@@ -552,14 +647,23 @@ msgstr "Dél"
msgid "00:00 PM"
msgstr "du. 00:00"
-#: ../src/gcal-window.c:1061
+#: ../src/gcal-window.c:1120
msgid "Another event deleted"
msgstr "Egy másik esemény törölve"
-#: ../src/gcal-window.c:1065
+#: ../src/gcal-window.c:1124
msgid "Event deleted"
msgstr "Esemény törölve"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "Kezdődik"
+
+#~ msgid "Ends"
+#~ msgstr "Befejeződik"
+
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Nap"
+
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Létrehozás"
@@ -624,21 +728,6 @@ msgstr "Esemény törölve"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-mail"
-#~ msgid "days"
-#~ msgstr "nap"
-
-#~ msgid "weeks"
-#~ msgstr "hét"
-
-#~ msgid "hours"
-#~ msgstr "óra"
-
-#~ msgid "minutes"
-#~ msgstr "perc"
-
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "ez előtt:"
-
#~ msgid "WWW 99 - WWW 99"
#~ msgstr "WWW 99 - WWW 99"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]