[network-manager-applet] Updated Slovak translation



commit 0302ee830a27b334e693c1192050c82293f82a79
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Thu Aug 4 07:41:33 2016 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |   58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3f5707e..09c250b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-02 14:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-03 10:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-04 09:40+0200\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "nie je vybraný žiadny súbor"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method.c:264
 msgid "unspecified error validating eap-method file"
-msgstr ""
+msgstr "nešpecifikovaná chyba pri overovaní súboru metódy protokolu eap"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method.c:468
 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "Certifikáty DER alebo PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:72
 msgid "missing EAP-FAST PAC file"
-msgstr ""
+msgstr "chýba súbor PAC protokolu EAP-FAST"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:268
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
@@ -4162,24 +4162,24 @@ msgstr "V_nútorné overenie totožnosti:"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:8
 msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
-msgstr "_Povoliť automatické nastavovanie PAC"
+msgstr "Umožniť automatické zao_bstarávanie súboru PAC"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-leap.c:65
 msgid "missing EAP-LEAP username"
-msgstr "chýba používateľské meno EAP-LEAP"
+msgstr "chýba používateľské meno protokolu EAP-LEAP"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-leap.c:74
 msgid "missing EAP-LEAP password"
-msgstr "chýba heslo EAP-LEAP"
+msgstr "chýba heslo protokolu EAP-LEAP"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:63
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: %s"
-msgstr "neplatný certifikát EAP-PEAP CA: %s"
+msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-PEAP CA: %s"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:68
 msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified"
-msgstr "neplatný certifikát EAP-PEAP CA: certifikát nebol určený"
+msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-PEAP CA: certifikát nebol určený"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
 #: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:318
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr "MD5"
 #, fuzzy
 #| msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
-msgstr "Voľba certifikátu certifikačnej autority…"
+msgstr "Výber certifikátu certifikačnej autority"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
 msgid "Version 0"
@@ -4223,38 +4223,38 @@ msgstr "Verzia protokolu _PEAP:"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-simple.c:74
 msgid "missing EAP username"
-msgstr "chýba používateľské meno EAP"
+msgstr "chýba používateľské meno protokolu EAP"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-simple.c:87
 msgid "missing EAP password"
-msgstr "chýba heslo EAP"
+msgstr "chýba heslo protokolu EAP"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:68
 msgid "missing EAP-TLS identity"
-msgstr "chýba identita EAP-TLS"
+msgstr "chýba identita protokolu EAP-TLS"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:77
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: %s"
-msgstr "Neplatný certifikát EAP-TLS CA: %s"
+msgstr "Neplatný certifikát protokolu EAP-TLS CA: %s"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:84
 msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: no certificate specified"
-msgstr "neplatný certifikát EAP-TLS CA: certifikát nebol určený"
+msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-TLS CA: certifikát nebol určený"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:95
 msgid "invalid EAP-TLS password: missing"
-msgstr "neplatné heslo EAP-TLS: chýba"
+msgstr "neplatné heslo protokolu EAP-TLS: chýba"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:109
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-TLS private-key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "neplatný súkromný kľúč protokolu EAP-TLS: %s"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:119
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-TLS user-certificate: %s"
-msgstr ""
+msgstr "neplatný certifikát používateľa protokolu EAP-TLS: %s"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:316
 msgid "Unencrypted private keys are insecure"
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Tunelované TLS"
 
 #: ../src/wireless-security/wireless-security.c:493
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
-msgstr "Chránený EAP (PEAP)"
+msgstr "Chránený protokol EAP (PEAP)"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
@@ -4342,26 +4342,30 @@ msgstr "_Overenie totožnosti:"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-leap.c:63
 msgid "missing leap-username"
-msgstr ""
+msgstr "chýba používateľské meno protokolu leap"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-leap.c:74
 msgid "missing leap-password"
-msgstr ""
+msgstr "chýba heslo protokolu leap"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
 msgid "missing wep-key"
-msgstr ""
+msgstr "chýba kľúč zabezpečenia wep"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.c:116
 #, c-format
 msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
 msgstr ""
+"neplatný kľúč zabezpečenia wep: kľúč o dĺžke %zu musí obsahovať iba "
+"hexadecimálne čísla"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
 msgstr ""
+"neplatný kľúč zabezpečenia wep: kľúč o dĺžke %zu musí obsahovať iba znaky v "
+"kódovaní ascii"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
 #, c-format
@@ -4369,14 +4373,16 @@ msgid ""
 "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
 "(ascii) or 10/26 (hex)"
 msgstr ""
+"neplatný kľúč zabezpečenia wep: nesprávna dĺžka kľúča %zu. Kľúč musí byť o "
+"dĺžke buď 5/13 (ascii) alebo 10/26 (hexadecimálne)"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.c:137
 msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
-msgstr ""
+msgstr "neplatný kľúč zabezpečenia wep: heslo nemôže byť prázdne"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.c:139
 msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
-msgstr ""
+msgstr "neplatný kľúč zabezpečenia wep: heslo musí byť kratšie ako 64 znakov"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
 msgid "1 (Default)"
@@ -4408,10 +4414,14 @@ msgid ""
 "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
 "digits"
 msgstr ""
+"neplatné zabezpečenie wpa-psk: neplatná dĺžka kľúča %zu. Musí byť o dĺžke "
+"[8,63] bajtov alebo 64 hexadecimálnych čísel"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:79
 msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
 msgstr ""
+"neplatné zabezpečenie wpa-psk: nedá sa interpretovať 64 bajtový kľúč ako "
+"hexadecimálny"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2
 msgid "_Type:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]