[gdm] Updated Spanish translation



commit 138bb24eb5c4c49b5f4a99a82db68eabd37818a0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Aug 2 16:45:54 2016 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   26 +++++++++-----------------
 1 files changed, 9 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 446418f..845bd84 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-25 06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-16 18:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-25 16:25+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -173,18 +173,18 @@ msgstr "Su cuenta tiene un tiempo límite, y lo ha superado."
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
-msgstr "Eso no ha funcionado. Inténtelo de nuevo"
+msgstr "Eso no ha funcionado. Inténtelo de nuevo."
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1010
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
 msgid "Username:"
 msgstr "Usuario:"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1504 ../daemon/gdm-session-worker.c:1521
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "no hay cuentas de usuario disponibles"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1548
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "No se pudo cambiar el usuario"
 
@@ -196,16 +196,16 @@ msgstr "Lanzador de la sesión Wayland del gestor de pantallas de GNOME"
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "No se pudo crear el socket."
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:698
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:748
 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 msgstr ""
 "Ejecutar el programa mediante el script de abstracción /etc/gdm/Xsession"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:699
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:749
 msgid "Listen on TCP socket"
 msgstr "Escuchar en el socket TCP"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:710
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:760
 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 msgstr "Lanzador de la sesión X del gestor de pantallas de GNOME"
 
@@ -314,10 +314,6 @@ msgid "Path to small image at top of user list"
 msgstr "Ruta a una imagen pequeña en la parte superior de la lista de usuarios"
 
 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
-#| "list to provide site administrators and distributions a way to provide "
-#| "branding."
 msgid ""
 "The login screen can optionally show a small image to provide site "
 "administrators and distributions a way to display branding."
@@ -327,10 +323,6 @@ msgstr ""
 "de mostrar su marca."
 
 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid ""
-#| "The fallback login screen can optionally show a small image at the top of "
-#| "its user list to provide site administrators and distributions a way to "
-#| "provide branding."
 msgid ""
 "The fallback login screen can optionally show a small image to provide site "
 "administrators and distributions a way to display branding."
@@ -404,7 +396,7 @@ msgstr "XDMCP: No se pudo leer la cabecera XDMCP."
 
 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
 msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "XDMCP: versión de XDMCP incorrecta"
+msgstr "XDMCP: versión de XDMCP incorrecta."
 
 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
 msgid "XDMCP: Unable to parse address"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]