[gnome-characters/gnome-3-20] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters/gnome-3-20] Updated Portuguese translation
- Date: Sat, 30 Apr 2016 15:30:56 +0000 (UTC)
commit 5785a6f6afde4029292198586c9979e6adee4002
Author: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>
Date: Sat Apr 30 15:30:51 2016 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 30 ++++++++++++++++++------------
1 files changed, 18 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 406f323..cef7830 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,22 +2,23 @@
# Copyright (C) 2015 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+# Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-18 20:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-19 07:21+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 16:27+0100\n"
+"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
msgid "About"
@@ -60,8 +61,9 @@ msgid "Current page"
msgstr "Página atual"
#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Filter by font"
-msgstr "Filtrar por letra"
+#| msgid "Filter by font"
+msgid "Filter by Font"
+msgstr "Filtrar por tipo de letra"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -89,8 +91,9 @@ msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "Utilitário para localizar e inserir caracteres pouco habituais"
#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
-msgid "characters;unicode;"
-msgstr "caracteres;unicode;"
+msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
+msgstr ""
+"caratéres;unicode;pontuação;matemática;letras;smeileys;emoticons;emoji;"
#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
msgid "Font to display characters"
@@ -172,15 +175,15 @@ msgstr "Caracteres iniciado"
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Caracteres a sair"
-#: ../src/menu.js:39
+#: ../src/menu.js:50
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../src/searchProvider.js:94
+#: ../src/searchProvider.js:97
msgid "Unknown character name"
msgstr "Nome de carácter desconhecido"
-#: ../src/searchProvider.js:97
+#: ../src/searchProvider.js:100
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
@@ -214,5 +217,8 @@ msgstr "%s lista de caracteres"
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Lista de caracteres resultado da procura"
+#~ msgid "characters;unicode;"
+#~ msgstr "caracteres;unicode;"
+
#~ msgid "About Characters"
#~ msgstr "Sobre o Caracteres"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]