[rygel] Updated Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Friulian translation
- Date: Sat, 30 Apr 2016 14:30:51 +0000 (UTC)
commit 27f0f58ff1edac1418ed023dcd4d0be522436ab5
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Sat Apr 30 14:30:46 2016 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 105aec8..d38be47 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-28 17:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-30 16:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 16:30+0200\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "No si è rivâts a inviâ il rilevament dai meta-dâts: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
-msgstr "'%s' cjapât sù"
+msgstr "'%s' analizât"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
#, c-format
@@ -1101,31 +1101,33 @@ msgstr "No si è rivâts a interogâ informazions di un file %s: %s"
#, c-format
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
msgstr ""
+"Impussibil cjatâ l'ogjet %s o il so gjenitôr. La base di dâts e je "
+"inconsistente"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr tal gjavâ l'ogjet de base di dâts: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125
#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a analizâ il file %s: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175
#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a interogâ la base di dâts: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259
#, c-format
msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a enumerâ la cartele \"%s\": %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a otignî i fîs dal contignidôr %s: %s"
#. error is only emitted if even the basic information extraction
#. failed; there's not much to do here, just print the information and
@@ -1133,12 +1135,13 @@ msgstr ""
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349
#, c-format
msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "URI %s saltât; estrazion falide dal dut: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
msgstr ""
+"No si è rivâts a otignî la conte dai fîs te interogazion dal contignidôr: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
#, c-format
@@ -1148,70 +1151,70 @@ msgstr ""
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
#, c-format
msgid "Failed to create indices: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a creâ i indiçs: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
#, c-format
msgid "Cannot upgrade from version %d"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil inzornâ de version %d"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
#, c-format
msgid "Database upgrade failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a inzornâ la base di dâts: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a zontâ l'element cun ID %s: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to get update IDs: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a otignî i ID di inzornament: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396
#, c-format
msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
-msgstr ""
+msgstr "Base di dâts inconsistente: l'element %s nol à gjenitôr %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521
msgid "Failed to get reset token"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a otignî il gjeton di risistemazion"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533
#, c-format
msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a persisti ServiceResetToken: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543
#, c-format
msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a gjavâ lis cartelis virtuâi: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557
#, c-format
msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a segnâ l'element %s come protet (%d): %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567
msgid "Cannot create references to containers"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil creâ i riferiments ai contignidôrs"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593
#, c-format
msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a zontâ %s al file de liste nere: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606
#, c-format
msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a verificâ se l'URI %s al è te liste nere: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622
#, c-format
msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a verificâ se l'element %s al è protet: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661
#, c-format
@@ -1219,10 +1222,12 @@ msgid ""
"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported "
"version \"%d\""
msgstr ""
+"La version \"%d\" de base di dâts rilevade e je plui resinte di chê \"%d\" "
+"supuartade"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685
msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Scheme incompatibil... impussibil procedi"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691
#, c-format
@@ -1339,26 +1344,26 @@ msgstr ""
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "An"
#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
#. for use with QueryContainer.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artist"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "Album"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenar"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
msgid "Files & Folders"
-msgstr ""
+msgstr "File e cartelis"
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
@@ -1457,7 +1462,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Titui"
#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]