[girl] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [girl] Updated Hungarian translation
- Date: Sat, 30 Apr 2016 12:42:53 +0000 (UTC)
commit 97a5e5ff7805dbc5c0ff3f5a96024f50daa5c607
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date: Sat Apr 30 12:42:47 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 005c9af..7fd6412 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: girl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=girl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-04 14:25+0200\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-27 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-29 09:44+0200\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,121 +60,121 @@ msgstr "Internetes rádióállomások felderítése"
msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
msgstr "Élő;Rádió;Program;Állomás;Felderítő;"
-#: ../src/girl-gui.c:54
+#: ../src/girl-gui.c:55
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: ../src/girl-gui.c:54
+#: ../src/girl-gui.c:55
msgid "Add a new radio station"
msgstr "Új rádióállomás hozzáadása"
-#: ../src/girl-gui.c:57
+#: ../src/girl-gui.c:58
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: ../src/girl-gui.c:57
+#: ../src/girl-gui.c:58
msgid "Search by location for radio stations"
msgstr "Rádióállomások keresése hely szerint"
-#: ../src/girl-gui.c:61
+#: ../src/girl-gui.c:62
msgid "Listen"
msgstr "Hallgatás"
-#: ../src/girl-gui.c:61
+#: ../src/girl-gui.c:62
msgid "Listen to selected radio station"
msgstr "A kiválasztott rádióállomás hallgatása"
-#: ../src/girl-gui.c:65
+#: ../src/girl-gui.c:66
msgid "Record"
msgstr "Rögzítés"
-#: ../src/girl-gui.c:65
+#: ../src/girl-gui.c:66
msgid "Record selected radio station"
msgstr "A kiválasztott rádióállomás rögzítése"
-#: ../src/girl-gui.c:68
+#: ../src/girl-gui.c:69
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
-#: ../src/girl-gui.c:68
+#: ../src/girl-gui.c:69
msgid "Stop recording selected radio station"
msgstr "A kiválasztott rádióállomás rögzítésének leállítása"
-#: ../src/girl-gui.c:73
+#: ../src/girl-gui.c:74
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
-#: ../src/girl-gui.c:74
+#: ../src/girl-gui.c:75
msgid "Go back to the previous radio station"
msgstr "Ugrás vissza az előző rádióállomáshoz"
-#: ../src/girl-gui.c:76
+#: ../src/girl-gui.c:77
msgid "Stations"
msgstr "Állomások"
-#: ../src/girl-gui.c:76
+#: ../src/girl-gui.c:77
msgid "Internet Radio Stations"
msgstr "Internetes rádióállomások"
-#: ../src/girl-gui.c:79
+#: ../src/girl-gui.c:80
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: ../src/girl-gui.c:79
+#: ../src/girl-gui.c:80
msgid "Proceed to the next radio station"
msgstr "Folytatás a következő rádióállomással"
-#: ../src/girl-gui.c:82
+#: ../src/girl-gui.c:83
msgid "Station"
msgstr "Állomás"
-#: ../src/girl-gui.c:83
+#: ../src/girl-gui.c:84
msgid "About the current Station"
msgstr "A jelenlegi állomás névjegye"
-#: ../src/girl-gui.c:86
+#: ../src/girl-gui.c:87
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: ../src/girl-gui.c:87
+#: ../src/girl-gui.c:88
msgid "About the GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "A GNOME Internetes rádió felderítő névjegye"
-#: ../src/girl-gui.c:91
+#: ../src/girl-gui.c:92
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../src/girl-gui.c:92
+#: ../src/girl-gui.c:93
msgid "Quit the GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "Kilépés a GNOME Internetes rádió felderítőből"
#. The Listeners dialog
-#: ../src/girl-gui.c:121
+#: ../src/girl-gui.c:122
msgid "Select a listener"
msgstr "Hallgató kiválasztása"
-#: ../src/girl-gui.c:148
+#: ../src/girl-gui.c:149
#, c-format
msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "Nem sikerült megnyitni: %s. Kérjük, telepítse.\n"
-#: ../src/girl-gui.c:158 ../src/girl-gui.c:660 ../src/girl-gui.c:1002
+#: ../src/girl-gui.c:159 ../src/girl-gui.c:661 ../src/girl-gui.c:1002
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Nem sikerült megnyitni: %s\n"
#. The Programs dialog
-#: ../src/girl-gui.c:259
+#: ../src/girl-gui.c:260
msgid "Select a program"
msgstr "Program kiválasztása"
-#: ../src/girl-gui.c:290 ../src/girl-gui.c:300 ../src/girl-gui.c:477
-#: ../src/girl-gui.c:646 ../src/girl-gui.c:845 ../src/girl-gui.c:987
+#: ../src/girl-gui.c:291 ../src/girl-gui.c:301 ../src/girl-gui.c:478
+#: ../src/girl-gui.c:647 ../src/girl-gui.c:845 ../src/girl-gui.c:987
#, c-format
msgid "Failed to open %s.\n"
msgstr "Nem sikerült megnyitni: %s.\n"
-#: ../src/girl-gui.c:404
+#: ../src/girl-gui.c:405
#, c-format
msgid "Your search by location resulted in the radio station %s in %s: %s"
msgstr ""
@@ -182,16 +182,16 @@ msgstr ""
"itt: %s: %s"
#. The Stations dialog
-#: ../src/girl-gui.c:435
+#: ../src/girl-gui.c:436
msgid "Search by location"
msgstr "Keresés hely szerint"
#. The Stations dialog
-#: ../src/girl-gui.c:615
+#: ../src/girl-gui.c:616
msgid "Select a station"
msgstr "Állomás kiválasztása"
-#: ../src/girl-gui.c:756
+#: ../src/girl-gui.c:757
#, c-format
msgid "Found location %s"
msgstr "%s hely megtalálva"
@@ -339,10 +339,9 @@ msgid ""
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com> (Portuguese translation)\n"
"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (German translation)\n"
"Necdet Yücel <necdetyucel gmail com> (Turkish translation)\n"
-"Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com> (Brazilian Portuguese "
-"translation)\n"
"Andy Daniel Cruz Campos <god_of_war_2 hotmail com> (Spanish translation)\n"
"Mирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com> (Serbian translation)\n"
+"Balázs Meskó <meskobalazs gmail com> (Hungarian translation)\n"
msgstr ""
"Marek Černocký <marek manet cz> (cseh fordítás)\n"
"Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org> (brazíliai portugál fordítás)\n"
@@ -366,7 +365,7 @@ msgstr ""
"Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com> (brazíliai portugál fordítás)\n"
"Andy Daniel Cruz Campos <god_of_war_2 hotmail com> (spanyol fordítás)\n"
"Mирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com> (szerb fordítás)\n"
-"\n"
+"Meskó Balázs <meskobalazs gmail com> (magyar fordítás)\n"
#: ../src/girl.c:646
msgid "Copyright (C) 2014, 2015, 2016 Ole Aamot Software"
@@ -380,6 +379,10 @@ msgstr "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (német fordítás)"
msgid "Marek Černocký <marek manet cz> (Czech translation)"
msgstr "Marek Černocký <marek manet cz> (cseh fordítás)"
+#: ../src/girl.c:647
+msgid "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> (Spanish translation)"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> (Spanyol fordítás)"
+
#: ../src/girl.c:656
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]