[smuxi] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [smuxi] Updated Portuguese translation
- Date: Thu, 28 Apr 2016 15:00:59 +0000 (UTC)
commit 45e7a42173d894362ae509d7174efad184b7589a
Author: Tiago S <almosthumane portugalmail pt>
Date: Thu Apr 28 15:00:53 2016 +0000
Updated Portuguese translation
po-Engine-Twitter/pt.po | 169 ++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 103 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po-Engine-Twitter/pt.po b/po-Engine-Twitter/pt.po
index b38621c..7f07aa4 100644
--- a/po-Engine-Twitter/pt.po
+++ b/po-Engine-Twitter/pt.po
@@ -1,50 +1,53 @@
# Translation of smuxi-engine-twitter messages to Portuguese
# Copyright (C) 2010 the smuxi's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the smuxi-engine-twitter package.
-#
# Américo Monteiro <a_monteiro netcabo pt>, 2010.
# Pedro Ribeiro <p m42 ribeiro gmail com>, 2012.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: smuxi-engine-twitter \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-25 06:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 23:28+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Ribeiro <p m42 ribeiro gmail com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <traduz debianpt org>\n"
+"Project-Id-Version: smuxi-engine-twitter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=smuxi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language-Team: Pedro Albuquerque\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:127
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:125
msgid "Home Timeline"
-msgstr "Timeline de Home"
+msgstr "Cronologia de Home"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:138
-msgid "Replies"
-msgstr "Respostas"
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:136
+msgid "Replies & Mentions"
+msgstr "Respostas e menções"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:149
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:147
msgid "Direct Messages"
-msgstr "Mensagens Directas"
+msgstr "Mensagens diretas"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:197
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:195
#, csharp-format
msgid "Using proxy: {0}:{1}"
msgstr "A usar proxy: {0}:{1}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:204
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:217
msgid "Connecting to Twitter..."
msgstr "A ligar ao Twitter..."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:242
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:259
msgid "Twitter authorization required."
msgstr "Necessária autorização do Twitter."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:249
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:266
#, csharp-format
msgid ""
"Please open the following URL and click \"Allow\" to allow Smuxi to connect "
@@ -53,77 +56,78 @@ msgstr ""
"Por favor abra o seguinte URL e clique em \"Permitir\" (Allow) para permitir "
"que o Smuxi se ligue à sua conta do Twitter: {0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:265
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:282
msgid ""
"Once you have allowed Smuxi to access your Twitter account, Twitter will "
"provide a PIN."
msgstr ""
"Após ter permitido que o Smuxi tenha acesso à sua conta do Twitter, o "
-"Twitter irá fornecer um PIN."
+"Twitter fornecerá um PIN."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:272
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:289
msgid "Please type: /pin PIN_FROM_TWITTER"
msgstr "Por favor escreva: /pin PIN_DO_TWITTER"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:279
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:319
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:297
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:359
msgid "Connection failed!"
msgstr "Ligação falhada!"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:281
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:321
-msgid "Connection failed! Reason: "
-msgstr "Ligação falhada! Razão: "
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:302
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:363
+#, csharp-format
+msgid "Connection failed! Reason: {0}"
+msgstr "Ligação falhou! Razão: {0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:294
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:317
msgid "Fetching user details from Twitter, please wait..."
msgstr ""
"A obter detalhes do utilizador a partir do Twitter, por favor aguarde..."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:299
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:324
msgid "Finished fetching user details."
msgstr "Obtenção de detalhes do utilizador terminada."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:304
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:330
msgid "Successfully connected to Twitter."
-msgstr "Ligação ao Twitter efectuada com sucesso."
+msgstr "Ligação ao Twitter efetuada com sucesso."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:313
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:348
msgid "Failed to fetch user details from Twitter. Reason: "
-msgstr "Falhou ao obter os detalhes do utilizador a partir do Twitter. Razão: "
+msgstr "Falha ao obter detalhes do utilizador a partir do Twitter. Razão: "
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:334
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:381
msgid "Fetching friends from Twitter, please wait..."
msgstr "A obter amigos a partir do Twitter, por favor aguarde..."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:339
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:390
msgid "Finished fetching friends."
msgstr "Obtenção de amigos terminada."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:342
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:394
msgid "Failed to fetch friends from Twitter. Reason: "
-msgstr "Falhou ao obter amigos a partir do Twitter. Razão: "
+msgstr "Falha ao obter amigos a partir do Twitter. Razão: "
#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
#. list of commands below
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:619
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:738
msgid "Twitter Commands"
msgstr "Comandos do Twitter"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:661
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:787
msgid "No pending authorization request!"
msgstr "Nenhum pedido de autorização pendente!"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:682
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:808
#, csharp-format
msgid "Failed to authorize with Twitter: {0}"
-msgstr "Falhou a autorização com o Twitter: {0}"
+msgstr "Falha na autorização com o Twitter: {0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:690
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:816
msgid "Twitter did not accept your PIN. Did you enter it correctly?"
-msgstr "O Twitter não aceitou o seu PIN. Indicou-o correctamente?"
+msgstr "O Twitter não aceitou o seu PIN. Inseriu-o corretamente?"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:698
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:824
#, csharp-format
msgid ""
"Please retry by closing this tab and reconnecting to the Twitter \"{0}\" "
@@ -132,52 +136,85 @@ msgstr ""
"Por favor tente de novo fechando este separador e ligando de novo à conta "
"Twitter {0}."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:739
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:865
msgid "Migrated Twitter account from basic auth to OAuth."
msgstr "Conta Twitter migrada de autenticação básica para OAuth."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:753
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:879
#, csharp-format
msgid "Successfully authorized Twitter account \"{0}\" for Smuxi"
-msgstr "Conta Twitter {0} autorizada com sucesso para o Smuxi"
+msgstr "Conta Twitter \"{0}\" autorizada com sucesso para o Smuxi"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:775
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:902
#, csharp-format
msgid "Could not update status - Reason: {0}"
-msgstr "Incapaz de actualizar o estado - Razão: {0}"
+msgstr "Impossível atualizar o estado - razão: {0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:784
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:913
msgid "Cannot send message - no target specified. Use: /msg $nick message"
msgstr ""
-"Incapaz de enviar mensagem - nenhum destino especificado. Use: /msg $alcunha "
+"Impossível enviar mensagem - nenhum destino especificado. Use: /msg $alcunha "
"mensagem"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:797
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:834
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:930
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1025
#, csharp-format
msgid "Could not send message - Reason: {0}"
-msgstr "Incapaz de enviar mensagem - Razão: {0}"
+msgstr "Impossível enviar mensagem - razão: {0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:821
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:950
+msgid "Other timelines"
+msgstr "Outras cronologias"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1008
msgid "Could not send message - the specified user does not exist."
-msgstr "Incapaz de enviar mensagem - o utilizador especificado não existe."
+msgstr "Impossível enviar mensagem - o utilizador especificado não existe."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:910
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1122
+#, csharp-format
+msgid "Search {0}"
+msgstr "Procurar {0}"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1245
+#, csharp-format
+msgid "Successfully deleted tweet {0}."
+msgstr "Tweet {0} eliminado com sucesso."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1277
+#, csharp-format
+msgid "Successfully favorited tweet {0}."
+msgstr "Tweet {0} adicionado aos favoritos com sucesso."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1309
+#, csharp-format
+msgid "Successfully unfavorited tweet {0}."
+msgstr "Tweet {0} removido dos favoritos com sucesso."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1371
+#, csharp-format
msgid ""
"An error occurred while fetching the friends timeline from Twitter. Reason: "
+"{0}"
msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao obter o timeline de amigos a partir do Twitter. Razão: "
+"Ocorreu um erro ao obter a cronologia de amigos a partir do Twitter. Razão: "
+"{0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1017
-msgid "An error occurred while fetching the replies from Twitter. Reason: "
-msgstr "Ocorreu um erro ao obter as respostas a partir do Twitter. Razão: "
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1483
+#, csharp-format
+msgid "An error occurred while fetching the replies from Twitter. Reason: {0}"
+msgstr "Ocorreu um erro ao obter as respostas a partir do Twitter. Razão: {0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1113
-msgid "An error occurred while fetching direct messages from Twitter. Reason: "
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1589
+#, csharp-format
+msgid ""
+"An error occurred while fetching direct messages from Twitter. Reason: {0}"
msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao obter as mensagens directas a partir do Twitter. Razão: "
+"Ocorreu um erro ao obter as mensagens diretas a partir do Twitter. Razão: {0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1458
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1972
msgid "Twitter didn't send a valid response, they're probably overloaded"
msgstr ""
"O Twitter não enviou uma resposta válida, provavelmente estão sobrecarregados"
+
+#~ msgid "Replies"
+#~ msgstr "Respostas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]