[gnome-klotski/gnome-3-20] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski/gnome-3-20] Updated Portuguese translation
- Date: Thu, 28 Apr 2016 14:11:36 +0000 (UTC)
commit 604efc8b631f258e70bc462f132c2493086bb9ed
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date: Thu Apr 28 14:11:30 2016 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 174e8bb..a136d2a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,22 +4,23 @@
# Nuno Ferreira <nmrf rnl ist utl pt>, 1998.
# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
2012, 2013.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>, 2015.
+# Sérgio Cardeira <cardeira sergio gmail com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-04 07:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-04 08:25+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
-"Language-Team: Português <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 21:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:35-0100\n"
+"Last-Translator: Sérgio Cardeira <cardeira sergio gmail com>\n"
+"Language-Team: Português <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Klotski"
@@ -31,11 +32,6 @@ msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
msgstr "Deslize blocos para resolver o jogo"
#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
-#| "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, "
-#| "you'll need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in "
-#| "as few moves as possible!"
msgid ""
"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
@@ -59,7 +55,7 @@ msgstr ""
"variedade."
#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../data/klotski.ui.h:6
-#: ../src/gnome-klotski.vala:493 ../src/gnome-klotski.vala:665
+#: ../src/gnome-klotski.vala:66 ../src/gnome-klotski.vala:112
msgid "Klotski"
msgstr "Klotski"
@@ -109,7 +105,7 @@ msgstr "_Pontuações"
#: ../data/klotski-menus.ui.h:2
msgid "_Help"
-msgstr "A_Juda"
+msgstr "A_juda"
#: ../data/klotski-menus.ui.h:3
msgid "_About"
@@ -119,22 +115,6 @@ msgstr "_Sobre"
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:1
-msgid "Scores"
-msgstr "Pontuações"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:2
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "Jogo:"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:3
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:4
-msgid "Moves"
-msgstr "Jogadas"
-
#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1
msgid "The puzzle in play"
msgstr "O jogo em curso"
@@ -155,172 +135,186 @@ msgstr "Altura da janela em pixels"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "verdadeiro se a janela estiver maximizada"
+#: ../src/gnome-klotski.vala:17
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Imprimir versão de lançamento e sair"
+
+#: ../src/gnome-klotski.vala:114
+msgid "Sliding block puzzles"
+msgstr "Jogos de blocos deslizantes"
+
+#: ../src/gnome-klotski.vala:122
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
+"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
+
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:65
+#: ../src/klotski-window.vala:74
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "Só 18 passos"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:78
+#: ../src/klotski-window.vala:87
msgid "Daisy"
msgstr "Margarida"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:91
+#: ../src/klotski-window.vala:100
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:104
+#: ../src/klotski-window.vala:113
msgid "Poppy"
msgstr "Papoila"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:117
+#: ../src/klotski-window.vala:126
msgid "Pansy"
msgstr "Pansy"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:130
+#: ../src/klotski-window.vala:139
msgid "Snowdrop"
msgstr "Floco de neve"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:143
+#: ../src/klotski-window.vala:152
msgid "Red Donkey"
msgstr "Burro vermelho"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:156
+#: ../src/klotski-window.vala:165
msgid "Trail"
msgstr "Trilho"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:169
+#: ../src/klotski-window.vala:178
msgid "Ambush"
msgstr "Emboscada"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:182
+#: ../src/klotski-window.vala:191
msgid "Agatka"
msgstr "Agatka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:193
+#: ../src/klotski-window.vala:202
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:203
+#: ../src/klotski-window.vala:212
msgid "Bone"
msgstr "Osso"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:216
+#: ../src/klotski-window.vala:225
msgid "Fortune"
msgstr "Sortes"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:230
+#: ../src/klotski-window.vala:239
msgid "Fool"
msgstr "Tolo"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:240
+#: ../src/klotski-window.vala:249
msgid "Solomon"
msgstr "Salomão"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:253
+#: ../src/klotski-window.vala:262
msgid "Cleopatra"
msgstr "Cleópatra"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:265
+#: ../src/klotski-window.vala:274
msgid "Shark"
msgstr "Tubarão"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:277
+#: ../src/klotski-window.vala:286
msgid "Rome"
msgstr "Roma"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:289
+#: ../src/klotski-window.vala:298
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "Jogo Pennant"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:302
+#: ../src/klotski-window.vala:311
msgid "Ithaca"
msgstr "Ithaca"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:325
+#: ../src/klotski-window.vala:334
msgid "Pelopones"
msgstr "Pelopones"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:337
+#: ../src/klotski-window.vala:346
msgid "Transeuropa"
msgstr "Transeuropa"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:349
+#: ../src/klotski-window.vala:358
msgid "Lodzianka"
msgstr "Lodzianka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:360
+#: ../src/klotski-window.vala:369
msgid "Polonaise"
msgstr "Polinésia"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:371
+#: ../src/klotski-window.vala:380
msgid "Baltic Sea"
msgstr "Mar Báltico"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:383
+#: ../src/klotski-window.vala:392
msgid "American Pie"
msgstr "Torta americana"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:399
+#: ../src/klotski-window.vala:408
msgid "Traffic Jam"
msgstr "Engarrafamento"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:410
+#: ../src/klotski-window.vala:419
msgid "Sunshine"
msgstr "Brilho solar"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:438
-msgid "Print release version and exit"
-msgstr "Imprimir versão de lançamento e sair"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:667
-msgid "Sliding block puzzles"
-msgstr "Jogos de blocos deslizantes"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:675
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
-"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
+#. Label on the scores dialog, next to dropdown */
+#: ../src/klotski-window.vala:527
+#| msgid "Puzzle:"
+msgid "Puzzle"
+msgstr "Jogo"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:834
+#: ../src/klotski-window.vala:781
#, c-format
msgid "Moves: %d"
msgstr "Jogadas: %d"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:837
+#: ../src/klotski-window.vala:784
msgid "Level completed."
msgstr "Nível terminado."
-#: ../src/score-dialog.vala:33
-msgid "_OK"
-msgstr "_Aceitar"
+#~ msgid "Scores"
+#~ msgstr "Pontuações"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Moves"
+#~ msgstr "Jogadas"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_Aceitar"
#~ msgid "Next Puzzle"
#~ msgstr "Puzzle seguinte"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]