[gnome-contacts] Update Persian translations



commit f3dafaeb52010efd22aedd6d55730f49ee14d4a8
Author: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>
Date:   Mon Apr 18 12:30:00 2016 +0430

    Update Persian translations

 po/fa.po |  115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index b558020..6bf8968 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org) translation team
 # Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 # Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>, 2014.
 #
 msgid ""
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-12 06:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-12 23:22+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-18 07:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-18 12:27+0430\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
 "Language: fa_IR\n"
@@ -20,9 +20,20 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:129
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "آشناهای گنوم"
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
+msgid "A contacts manager for GNOME"
+msgstr "یک مدیریت آشناها برای گنوم"
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
 "delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
@@ -34,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "جزئیات را از همه‌ی منابعتان جمع می‌کند تا مکانی مرکزی برای مدیریت آشناهایتان را "
 "به‌وجود آورد."
 
-#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Contacts will also integrate with online address books and automatically link "
 "contacts from different online sources."
@@ -42,23 +53,14 @@ msgstr ""
 "آشناها هم‌چنین با دفترچه‌های نشانی برخط یک‌پارچه شده و به صورت خودکار آشناهایی از "
 "منابع برخط مختلف را به هم پیوند می‌دهد."
 
-#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1
 msgid "Contacts"
 msgstr "آشناها"
 
-#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
-msgid "A contacts manager for GNOME"
-msgstr "یک مدیریت آشناها برای گنوم"
-
 #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
 msgid "friends;address book;"
 msgstr "friends;address book;دوستان;دفترچه نشانی;"
 
-#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../src/contacts-app.vala:129
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "آشناهای گنوم"
-
 #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "حساب‌های برخط"
@@ -89,7 +91,7 @@ msgid "Change"
 msgstr "تغییر"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
 msgid "Cancel"
 msgstr "لغو"
 
@@ -280,7 +282,8 @@ msgstr "حساب‌های پیوند شده"
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "حذف آشنا"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862 ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
 msgid "Add name"
 msgstr "اضافه‌کردن نام"
 
@@ -327,111 +330,111 @@ msgstr "نمی‌توان آشنا تازه ایجاد شده را پیدا کر
 msgid "Change avatar"
 msgstr "تغییر آواتار"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:763
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "Google Talk"
 msgstr "گوگل تاک"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:764
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "گپ Ovi"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:765
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "Facebook"
 msgstr "فیس‌بوک"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:767
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "پیام‌رسان فوری AOL"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:768
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:769
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:770
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:771
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:772
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:773
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
 msgid "Local network"
 msgstr "شبکه محلی"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:774
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "پیام‌رسان زنده ویندوز"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:775
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:776
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:777
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:778
+#: ../src/contacts-contact.vala:756
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:779
+#: ../src/contacts-contact.vala:757
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:780
+#: ../src/contacts-contact.vala:758
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:781
+#: ../src/contacts-contact.vala:759
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:782
+#: ../src/contacts-contact.vala:760
 msgid "Skype"
 msgstr "اسکایپ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:783
+#: ../src/contacts-contact.vala:761
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:784
+#: ../src/contacts-contact.vala:762
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
+#: ../src/contacts-contact.vala:763 ../src/contacts-contact.vala:764
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "پیام‌رسان یاهو!"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:787
+#: ../src/contacts-contact.vala:765
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1092
+#: ../src/contacts-contact.vala:1070
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "خطا داخلی غیرمنتظره: آشنا ساخته شده پیدا نشد"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1277
+#: ../src/contacts-contact.vala:1255
 msgid "Google Circles"
 msgstr "دایره گوگل"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:244
+#: ../src/contacts-contact.vala:1257 ../src/contacts-esd-setup.c:244
 #: ../src/contacts-esd-setup.c:272
 msgid "Google"
 msgstr "گوگل"
@@ -549,7 +552,7 @@ msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%Id انتخاب شد"
 msgstr[1] "%Id انتخاب شد"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
 msgid "All Contacts"
 msgstr "تمام آشنایان"
 
@@ -558,7 +561,7 @@ msgstr "تمام آشنایان"
 msgid "Editing %s"
 msgstr "درحال ویرایش %s"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
+#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
 msgid "Done"
 msgstr "انجام شد"
 
@@ -665,27 +668,35 @@ msgstr "حذف"
 msgid "Loading"
 msgstr "درحال بارگزاری"
 
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book. You are able to view "
+"and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"آشناهای جدید به دفترچه‌نشانی انتخاب شده اضافه خواهند شد. شما می‌توانید آشناها را "
+"در دفترچه‌های نشانی دیگر ببینید یا ویرایش کنید."
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
 msgid "Add contact"
 msgstr "اضافه‌کردن آشنا"
 
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
 msgid "Selection mode"
 msgstr "حالت انتخاب"
 
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
 msgid "Edit"
 msgstr "ویرایش"
 
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "انتخاب دفترچه نشانی"
 
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
 msgid "Cancel setup"
 msgstr "لغو نصب"
 
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:11
 msgid "Setup complete"
 msgstr "نصب کامل شد"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]