[gspell] Updated French translation



commit 28afbea04cef85306c6501bafb545ea6cb57eac0
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Sat Apr 9 10:13:30 2016 +0200

    Updated French translation

 po/fr.po |  114 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ef21e63..391378d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,8 +1,7 @@
 # French translation of gspell.
-# Copyright (C) 1998-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gspell package.
 #
-#
 # Vincent Renardias <vincent ldsol com>, 1998-1999.
 # Joaquim Fellmann <joaquim hrnet fr>, 2000.
 # Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>, 2000-2005.
@@ -18,7 +17,7 @@
 # Robert-André Mauchin <zebob m pengzone org>, 2006-2008.
 # Samuel Mutel <samuel mutel free fr>, 2006.
 # Marc Lorber <linux-lorber club-internet fr>, 2006.
-# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007-2011.
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007-2011, 2016.
 # Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2008,2011-12.
 # Yannick Tailliez <ytdispatch-libre yahoo com>, 2008.
 # Gérard Baylard <Geodebay gmail com>, 2011.
@@ -30,10 +29,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gspell HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-27 17:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 12:30+0100\n"
-"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gspell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-06 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-09 10:20+0200\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,117 +41,137 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: gspell/gspell-checker.c:460
+#: gspell/gspell-checker.c:403
 #, c-format
 msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
 msgstr "Erreur pendant la vérification de l'orthographe du mot « %s » : %s"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:152 gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:572
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
+#. * dialog if there are no suggestions for the current
+#. * misspelled word.
+#.
+#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:147
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:840
 msgid "(no suggested words)"
 msgstr "(aucun mot suggéré)"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:237
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:232
 msgid "Error:"
 msgstr "Erreur :"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:274
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:268
 msgid "Completed spell checking"
 msgstr "Vérification orthographique terminée"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:278
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:272
 msgid "No misspelled words"
 msgstr "Aucun mot mal orthographié"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:507
+#. Translators: Displayed in the "Check
+#. * Spelling" dialog if the current word
+#. * isn't misspelled.
+#.
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:499
 msgid "(correct spelling)"
 msgstr "(Orthographe correcte)"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:645
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:637
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Suggestions"
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:595
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:863
 msgid "_More..."
 msgstr "_Plus..."
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:635
+#. Ignore all
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:903
 msgid "_Ignore All"
 msgstr "_Ignorer tout"
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:644
+#. Add to Dictionary
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:912
 msgid "_Add"
 msgstr "A_jouter"
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:681
+#. Prepend suggestions
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:949
 msgid "_Spelling Suggestions..."
 msgstr "_Suggestions d'orthographes..."
 
-#: gspell/gspell-language.c:354 gspell/gspell-language.c:360
-#, c-format
-msgctxt "language"
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: gspell/gspell-language.c:369
+#. Translators: %s is the language ISO code.
+#: gspell/gspell-language.c:253
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "Inconnue (%s)"
 
-#: gspell/gspell-language.c:481
+#. Translators: The first %s is the language name, and the
+#. * second is the country name. Example: "French (France)".
+#.
+#: gspell/gspell-language.c:270 gspell/gspell-language.c:279
+#, c-format
 msgctxt "language"
-msgid "Default"
-msgstr "Par défaut"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
 
-#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:78
+#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:81
 msgid "No language selected"
+msgstr "Aucune langue sélectionnée"
+
+#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:307
+msgid ""
+"Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries are "
+"installed."
 msgstr ""
+"Erreur de vérification orthographique : aucune langue définie. Cela peut "
+"être causé par l'absence de dictionnaire installé."
 
 #: gspell/resources/checker-dialog.ui:8
 msgid "Check Spelling"
 msgstr "Vérifier l'orthographe"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:27
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:36
 msgid "Misspelled word:"
 msgstr "Mot mal orthographié :"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:40
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:49
 msgid "word"
 msgstr "mot"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:57
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:66
 msgid "Change _to:"
 msgstr "Remplacer _par :"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:82
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:91
 msgid "Check _Word"
 msgstr "_Vérifier le mot"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:112
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:121
 msgid "_Suggestions:"
 msgstr "_Suggestions :"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:125
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:134
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Ignorer"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:139
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:148
 msgid "Ignore _All"
 msgstr "Tou_jours ignorer"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:153
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:162
 msgid "Cha_nge"
 msgstr "Re_mplacer"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:169
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:178
 msgid "Change A_ll"
 msgstr "_Tout remplacer"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:187
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:196
 msgid "User dictionary:"
 msgstr "Dictionnaire de l'utilisateur :"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:199
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:208
 msgid "Add w_ord"
 msgstr "A_jouter le mot"
 
@@ -159,14 +179,18 @@ msgstr "A_jouter le mot"
 msgid "Set Language"
 msgstr "Définir la langue"
 
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:22
-msgid "Select the _language of the current document."
-msgstr "Sélectionnez la _langue du document actuel."
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:20
+msgid "Select the spell checking _language."
+msgstr "Choisissez la _langue de vérification orthographique."
 
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:63
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:61
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_nnuler"
 
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:70
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:68
 msgid "_Select"
 msgstr "_Sélectionner"
+
+#~ msgctxt "language"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Par défaut"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]