[lightsoff] Update Persian translations
- From: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [lightsoff] Update Persian translations
- Date: Fri, 8 Apr 2016 21:05:56 +0000 (UTC)
commit 7bf7c0a801680861a5f1e9e346491cb7a9e5f551
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Sat Apr 9 01:35:47 2016 +0430
Update Persian translations
po/fa.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 83 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 0fceb81..f0af3f1 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Elnaz Sarbar <elnaz farsiweb info>, 2005, 2006.
# Meelad Zakaria <meelad farsiweb info>, 2005.
# Farzaneh Sarafraz <farzaneh farsiweb info>, 2006.
-# Danial Behzadi <dani behzi gmail com>, 2012.
+# Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>, 2012, 2015.
# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2012, 2013.
#
msgid ""
@@ -13,74 +13,118 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=lightsoff&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 12:04+0330\n"
-"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-30 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-03 12:30+0330\n"
+"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
-#: ../data/lightsoff.desktop.in.in.h:1 ../src/lightsoff.vala:147
-#: ../src/lightsoff.vala:171
+#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:1 ../data/lightsoff.desktop.in.h:1
+#: ../src/lightsoff.vala:87 ../src/lightsoff.vala:109
msgid "Lights Off"
msgstr "چراغها خاموش"
-#: ../data/lightsoff.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:2 ../data/lightsoff.desktop.in.h:2
+#: ../src/lightsoff.vala:90
msgid "Turn off all the lights"
msgstr "تمامی چراغها را خاموش کنید"
-#: ../data/lightsoff.desktop.in.in.h:3
-msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
-msgstr "بازی;منطق;تخته;کاشی;مجاور;پازل;"
+#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light "
+"toggles it either on or off, but also toggles all the surrounding lights, "
+"too. Your objective is simple: turn off all the lights!"
+msgstr ""
+"چراغها خاموش مجموعهای از پازلهای تغییر چراغ است. کلیک روی یک چراغ، آن و تمام "
+"چراغهای مجاورش را روشن یا خاموش میکند. هدف شما ساده است: تمام چراغها را "
+"خاموش کنید!"
-#: ../data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The current level"
-msgstr "مرحلهی جاری"
+#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of "
+"levels."
+msgstr ""
+"بازیکنانی که از خاموش کردن چراغها لذّت میبرند، از تعداد زیاد مراحل خوشحال "
+"خواهند شد."
-#: ../data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The users's most recent level."
-msgstr "آخرین مرحلهی کاربر"
+#: ../data/lightsoff.desktop.in.h:3
+msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
+msgstr "بازی;منطق;تخته;کاشی;مجاور;پازل;game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
-#: ../src/lightsoff.vala:32
-msgid "_New Game"
-msgstr "بازی _جدید"
+#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:1
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_شروع مجدد"
-#: ../src/lightsoff.vala:35
+#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr "_راهنما"
-#: ../src/lightsoff.vala:36
+#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:3
msgid "_About"
msgstr "_درباره"
-#: ../src/lightsoff.vala:39
+#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_خروج"
-#: ../src/lightsoff.vala:150
-msgid ""
-"Turn off all the lights\n"
-"\n"
-"Lights Off is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"تمامی چراغها را خاموش کنید\n"
-"\n"
-"چراغها خاموش جزیی از بازیهای گنوم است."
+#: ../data/lightsoff.ui.h:1
+msgid "Return to the previous level"
+msgstr "بازگشت به مرحلهٔ پیش"
+
+#: ../data/lightsoff.ui.h:2
+msgid "Proceed to the next level"
+msgstr "گذار به مرحلهٔ بعد"
+
+#: ../data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.h:1
+msgid "The current level"
+msgstr "مرحلهٔ جاری"
+
+#: ../data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.h:2
+msgid "The users's most recent level."
+msgstr "آخرین مرحلهٔ کاربر"
-#: ../src/lightsoff.vala:157
+#: ../src/lightsoff.vala:96
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"دانیال بهزادی <dani behzi gmail com>\n"
+"دانیال بهزادی <dani behzi ubuntu com>\n"
"آرش موسوی <mousavi arash gmail com>"
-#: ../src/lightsoff.vala:160
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "وبسایت بازیهای گنوم"
+#: ../src/lightsoff-window.vala:60
+#, c-format
+msgid "%d move"
+msgid_plural "%d moves"
+msgstr[0] "%Id حرکت"
+
+#. The title of the window, %d is the level number
+#: ../src/lightsoff-window.vala:66
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "مرحلهٔ %Id"
+
+#: ../src/lightsoff-window.vala:70
+msgid "Turn off all the lights!"
+msgstr "تمامی چراغها را خاموش کنید!"
+
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "بازی _جدید"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Turn off all the lights\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lights Off is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "تمامی چراغها را خاموش کنید\n"
+#~ "\n"
+#~ "چراغها خاموش جزیی از بازیهای گنوم است."
+
+#~ msgid "GNOME Games web site"
+#~ msgstr "وبسایت بازیهای گنوم"
#~ msgid "Chess"
#~ msgstr "شطرنج"
@@ -121,12 +165,6 @@ msgstr "وبسایت بازیهای گنوم"
#~ msgid "Rewind to the game start"
#~ msgstr "بازگشت به شروع بازی"
-#~ msgid "Show the previous move"
-#~ msgstr "نمایش حرکت پیشین"
-
-#~ msgid "Show the next move"
-#~ msgstr "نمایش حرکت بعدی"
-
#~ msgid "Show the current move"
#~ msgstr "نمایش حرکت جاری"
@@ -1742,9 +1780,6 @@ msgstr "وبسایت بازیهای گنوم"
#~ msgid "Safe Teleports:"
#~ msgstr "دوربرهای امن:"
-#~ msgid "Level:"
-#~ msgstr "مرحله:"
-
#~ msgid "Remaining:"
#~ msgstr "باقیمانده:"
@@ -2079,11 +2114,6 @@ msgstr "وبسایت بازیهای گنوم"
#~ msgstr[0] "شما پازل را در %d ثانیه کامل کردید"
#~ msgstr[1] "شما پازل را در %d ثانیه کامل کردید"
-#~ msgid "%d minute"
-#~ msgid_plural "%d minutes"
-#~ msgstr[0] "%d دقیقه"
-#~ msgstr[1] "%d دقیقه"
-
#~ msgid "%d second"
#~ msgid_plural "%d seconds"
#~ msgstr[0] "%d ثانیه"
@@ -4824,10 +4854,6 @@ msgstr "وبسایت بازیهای گنوم"
#~ msgstr "نام"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Start"
-#~ msgstr "_شروع مجدد"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Type:"
#~ msgstr "زمان:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]