[gnome-todo/gnome-3-20] Update Persian translations



commit 7e1b8902769405bec2a8632ee70c3dabcd60bc0a
Author: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>
Date:   Sat Apr 9 00:55:37 2016 +0430

    Update Persian translations

 po/fa.po |  378 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 218 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index bb7cbe3..2281d7e 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,28 +8,30 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "todo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-11 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-15 23:58+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-09 00:55+0430\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian <fa li org>\n"
 "Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:1
-msgid "Todo"
-msgstr "فعالیت‌ها"
+#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:1 ../src/gtd-application.c:123
+#: ../src/gtd-application.c:149 ../src/gtd-window.c:955
+msgid "To Do"
+msgstr "فعالیت"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Todo manager for GNOME"
+msgid "Task manager for GNOME"
 msgstr "مدیریت فعالیت‌ها برای گنوم"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
-"GNOME Todo is a simple task management application designed to integrate "
+"GNOME To Do is a simple task management application designed to integrate "
 "with GNOME."
 msgstr ""
 "«فعالیت‌های گنوم» یک برنامه مدیریت وظایف است که برای یکپارچگی با گنوم طراحی "
@@ -44,17 +46,17 @@ msgid "Change default storage location…"
 msgstr "تغییر محل ذخیره پیش‌فرض..."
 
 #: ../data/gtk/menus.ui.h:3
+msgid "Extensions"
+msgstr "متصل‌شونده‌ها"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
 msgid "_About"
 msgstr "_درباره"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
 msgid "_Quit"
 msgstr "_خروج"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
-msgid "Clear completed task…"
-msgstr "پاک کردن فعالیت تکمیل شده..."
-
 #: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:2
 msgid "Manage your personal tasks"
 msgstr "فعالیت‌های شخصی خود را مدیریت کنید"
@@ -99,49 +101,73 @@ msgstr ""
 "اولیه) یا خیر"
 
 #: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:9
-msgid "Default location to add new lists to"
-msgstr "مکان پیش‌فرض برای اضافه کردن فهرست‌ها"
+msgid "Default provider to add new lists to"
+msgstr "فراهم‌کننده پیش‌فرض برای اضافه کردن فهرست‌های جدید"
 
 #: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:10
-msgid "The identifier of the default location to add new lists to"
-msgstr "شناسه مکان پیش‌فرض برای اضافه کردن فهرست‌های جدید"
+msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
+msgstr "شناسه فراهم‌کننده پیش‌فرض برای اضافه کردن فهرست‌های جدید"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../src/gtd-window.c:813
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:11
+msgid "List of active extensions"
+msgstr "فهرست متصل‌شونده‌های فعال"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:12
+msgid "The list of active extensions"
+msgstr "فهرست متصل‌شونده‌های فعال"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:13
+msgid "The current list selector"
+msgstr "نمایشگر فهرست فعلی"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:14
+msgid "The current list selector. Can be 'grid' or 'list'."
+msgstr "انتخابگر فهرست فعلی. می‌تواند «grid» یا «list» باشد."
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:1
+#: ../src/gtd-window.c:553
 msgid "Details"
 msgstr "جزئیات"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:2
 msgid "Notes"
 msgstr "نوشته‌ها"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:3
 msgid "Due Date"
 msgstr "تاریخ پایان"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:4
 msgid "Priority"
 msgstr "الویت"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:5
+msgctxt "taskpriority"
 msgid "None"
 msgstr "هیچکدام"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:6
 msgid "Low"
 msgstr "پایین"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:7
 msgid "Medium"
 msgstr "متوسط"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:8
 msgid "High"
 msgstr "بالا"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/window.ui.h:5
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:2
+#: ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:9
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:10 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:10
+msgctxt "taskdate"
+msgid "None"
+msgstr "هیچکدام"
+
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:1
 msgid "Welcome"
 msgstr "خوش آمدید"
@@ -150,16 +176,37 @@ msgstr "خوش آمدید"
 msgid "Login to online accounts to access your tasks"
 msgstr "ورود به حساب‌های برخط برای دسترسی به فعالیت‌ها خود"
 
-#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/storage-popover.ui.h:2
-#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gtd-window.c:314
+#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/provider-popover.ui.h:2
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:386
 msgid "Cancel"
 msgstr "لغو"
 
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:4
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:363
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:426
 msgid "Done"
 msgstr "اعمال"
 
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:1
+msgid "Rename"
+msgstr "تغییر نام"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:3
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:465
+msgid "Lists"
+msgstr "فهرست‌ها"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:4
+msgid "Tasks"
+msgstr "فعالیت‌ها"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:5
+msgid "Name of the task list"
+msgstr "نام فهرست فعالیت‌ها"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:6
+msgid "New List"
+msgstr "فهرست جدید"
+
 #: ../data/ui/list-view.ui.h:1
 msgid "No tasks found"
 msgstr "هیچ فعالیتی پیدا نشد"
@@ -173,55 +220,59 @@ msgstr ""
 msgid "Show or hide completed tasks"
 msgstr "نمایش یا مخفی کردن فعالیت‌های تکمیل شده"
 
-#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:1
+msgid "No extensions found"
+msgstr "هیچ متصل‌شونده‌ای پیدا نشد"
+
+#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:1
 msgid "Select the default storage location to create task lists:"
 msgstr "مکان پیش‌فرض برای ساخت فهرست فعالیت‌ها:"
 
-#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:2
 msgid "Default storage location"
 msgstr "مکان پیش‌فرض ذخیره"
 
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:1
 msgid "Create"
 msgstr "ساخت"
 
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:3
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:3
 msgid "List Name"
 msgstr "نام فهرست"
 
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:4
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:4
 msgid "Select a storage location"
 msgstr "انتخاب یک مکان ذخیره"
 
-#: ../data/ui/storage-row.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-row.ui.h:1
 msgid "Off"
 msgstr "خاموش"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:1
 msgid "Click to add a new Google account"
 msgstr "برای اضافه کردن یک حساب گوگل جدید کلیک کنید"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:2
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:2
 msgid "Google"
 msgstr "گوگل"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:3
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:3
 msgid "Click to add a new ownCloud account"
 msgstr "برای اضافه کردن یک حساب جدید ownCloud کلیک کنید"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:4
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:4
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:5
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:5
 msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
 msgstr "برای اضافه کردن یک حسال جدید مایکروسافت Exchange کلیک کنید"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:6
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:6
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "مایکروسافت Exchange"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:7
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:7
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "یا اینکه می‌توانید فعالیت‌های خود را روی همین رایانه ذخیره کنید"
 
@@ -229,173 +280,180 @@ msgstr "یا اینکه می‌توانید فعالیت‌های خود را ر
 msgid "New task…"
 msgstr "فعالیت جدید..."
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:1
-msgid "Lists"
-msgstr "فهرست‌ها"
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:67 ../src/gtd-edit-pane.c:147
+#: ../src/gtd-task-row.c:170
+msgid "No date set"
+msgstr "هیچ تاریخی ثبت نشده"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gtd-task-row.c:140 ../src/gtd-window.c:517
-#: ../src/gtd-window.c:522
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:83 ../src/gtd-task-row.c:148
+#, c-format
+msgid "Yesterday"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "دیروز"
+msgstr[1] "%Id روز گذشته"
+
+#. Setup a title
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:87 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:147
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:152 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:314
+#: ../src/gtd-task-row.c:140
 msgid "Today"
 msgstr "امروز"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gtd-window.c:517 ../src/gtd-window.c:522
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:91 ../src/gtd-task-row.c:144
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "فردا"
+
+#. Setup a title
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:354
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:359
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:489
 msgid "Scheduled"
 msgstr "برنامه‌ریزی شده"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:4
-msgid "Rename"
-msgstr "تغییر نام"
-
-#: ../data/ui/window.ui.h:6
-msgid "New List"
-msgstr "فهرست جدید"
-
-#: ../data/ui/window.ui.h:8
-msgid "Name of the task list"
-msgstr "نام فهرست فعالیت‌ها"
-
-#: ../src/gtd-application.c:91
-#, c-format
-msgid "Copyright © %d The To Do authors"
-msgstr "حق رونوشت © %Id توسعه‌دهندگان فعالیت‌ها"
-
-#: ../src/gtd-application.c:96
-#, c-format
-msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
-msgstr "حق رونوشت © %Id-%Id توسعه‌دهندگان فعالیت‌ها"
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:497 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:322
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:700
+msgid "Clear completed tasks…"
+msgstr "پاک کردن فعالیت‌های تکمیل شده..."
 
-#: ../src/gtd-application.c:101 ../src/gtd-application.c:127
-#: ../src/gtd-window.c:694 ../src/gtd-window.c:1269
-msgid "To Do"
-msgstr "فعالیت"
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:249 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:253
+msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
+msgstr "خطا در هنگام بارگیری حساب‌های برخط گنوم"
 
-#: ../src/gtd-application.c:108
-msgid "translator-credits"
-msgstr "آرش موسوی <mousavi arash gmail com>"
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:278
+msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend"
+msgstr "خطا در خواندن پسانه Evolution-Data-Server"
 
-#: ../src/gtd-application.c:215
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:371 ../src/gtd-application.c:243
 msgid "Error loading CSS from resource"
 msgstr "خطا در بارگیری CSS از منبع"
 
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:151 ../src/gtd-task-row.c:170
-msgid "No date set"
-msgstr "هیچ تاریخی ثبت نشده"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:119 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:123
+msgid "Error fetching tasks from list"
+msgstr "خطا در هنگام گرفتن فعالیت‌ها از فهرست"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:386 ../src/gtd-manager.c:390
-msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
-msgstr "خطا در هنگام بارگیری حساب‌های برخط گنوم"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:187
+msgid "Task list source successfully connected"
+msgstr "منبع فهرست فعالیت‌ها بطور موفقیت‌آمیزی متصل شد"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:418 ../src/gtd-manager.c:422 ../src/gtd-task-list.c:87
-msgid "Error saving task list"
-msgstr "خطا در ذخیره فهرست فعالیت‌ها"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:194 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:199
+msgid "Failed to connect to task list source"
+msgstr "اتصال به منبع فهرست فعالیت‌ها شکست خورد"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:441 ../src/gtd-manager.c:445
-msgid "Error removing task list"
-msgstr "خطا در حذف فهرست فعالیت‌ها"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:311
+msgid "Failed to prompt for credentials"
+msgstr "درخواست برای اطلاعات گذرواژه شکست خورد"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:469 ../src/gtd-manager.c:473
-msgid "Error creating task list"
-msgstr "خطا در حذف فهرست فعالیت‌ها"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:334
+msgid "Failed to prompt for credentials for"
+msgstr "درخواست برای اطلاعات گذرواژه شکست خورد:"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:388
+msgid "Authentication failure"
+msgstr "تصدیق هویت شکست خورد"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:534 ../src/gtd-manager.c:538
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:440
+msgid "Error loading task manager"
+msgstr "خطا در هنگام بارگیری مدیر فعالیت‌ها"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:546 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:550
 msgid "Error creating task"
 msgstr "خطا در هنگام ساخت فعالیت"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:601 ../src/gtd-manager.c:605
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:589 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:593
+msgid "Error updating task"
+msgstr "خطا در بروزرسانی فعالیت"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:625 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:629
 msgid "Error removing task"
 msgstr "خطا در هنگام حذف فعالیت"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:652 ../src/gtd-manager.c:656
-msgid "Error updating task"
-msgstr "خطا در بروزرسانی فعالیت"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:653 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:657
+msgid "Error creating task list"
+msgstr "خطا در حذف فهرست فعالیت‌ها"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:689
-msgid "Failed to prompt for credentials"
-msgstr "درخواست برای اطلاعات گذرواژه شکست خورد"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:674 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:678
+msgid "Error removing task list"
+msgstr "خطا در حذف فهرست فعالیت‌ها"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:712
-msgid "Failed to prompt for credentials for"
-msgstr "درخواست برای اطلاعات گذرواژه شکست خورد:"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:735 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:739
+#: ../plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:69
+msgid "Error saving task list"
+msgstr "خطا در ذخیره فهرست فعالیت‌ها"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:764
-msgid "Authentication failure"
-msgstr "تصدیق هویت شکست خورد"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:60
+msgid "Local"
+msgstr "محلی"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:828 ../src/gtd-manager.c:832
-msgid "Error fetching tasks from list"
-msgstr "خطا در هنگام گرفتن فعالیت‌ها از فهرست"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:66
+msgid "On This Computer"
+msgstr "بر روی این رایانه"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:898
-msgid "Task list source successfully connected"
-msgstr "منبع فهرست فعالیت‌ها بطور موفقیت‌آمیزی متصل شد"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:133
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:137
+msgid "Error creating new task list"
+msgstr "خطا در هنگام ساخت یک فهرست فعالیت"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:905 ../src/gtd-manager.c:910
-msgid "Failed to connect to task list source"
-msgstr "اتصال به منبع فهرست فعالیت‌ها شکست خورد"
+#: ../src/gtd-application.c:113
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d The To Do authors"
+msgstr "حق رونوشت © %Id توسعه‌دهندگان فعالیت‌ها"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:939
-msgid "Skipping already loaded task list "
-msgstr "رد شدن از فهرست فعالیتی که پیشتر بارگیری شده"
+#: ../src/gtd-application.c:118
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
+msgstr "حق رونوشت © %Id-%Id توسعه‌دهندگان فعالیت‌ها"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:977
-msgid "Error loading task manager"
-msgstr "خطا در هنگام بارگیری مدیر فعالیت‌ها"
+#: ../src/gtd-application.c:130
+msgid "translator-credits"
+msgstr "آرش موسوی <mousavi arash gmail com>"
 
-#: ../src/gtd-task-list-item.c:233
-msgid "No tasks"
-msgstr "بدون فعالیت"
+#: ../src/gtd-plugin-dialog-row.c:95
+msgid "Error loading plugin"
+msgstr "خطا در بارگیری افزونه"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:263
+#: ../src/gtd-plugin-dialog-row.c:95
+msgid "Error unloading plugin"
+msgstr "خطا در غیرفعال کردن افزونه"
+
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:326
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "فعالیت <b>%s</b> حذف شد"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:294
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:357
 msgid "Undo"
 msgstr "برگردان"
 
-#: ../src/gtd-task-row.c:144
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "فردا"
+#: ../src/gtd-window.c:817
+msgid "Loading your task lists…"
+msgstr "بارگیری فهرست‌های فعالیت شما..."
 
-#: ../src/gtd-task-row.c:148
-msgid "Yesterday"
-msgstr "دیروز"
+#: ../src/gtd-window.c:949
+msgid "Click a task list to select"
+msgstr "برای انتخاب روی یک فهرست فعالیت کلیک کنید"
+
+#: ../src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:233
+msgid "No tasks"
+msgstr "بدون فعالیت"
 
-#: ../src/gtd-window.c:307
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:185
+msgid "Setting new color for task list"
+msgstr "انتخاب رنگ جدید برای فهرست فعالیت"
+
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:379
 msgid "Remove the selected task lists?"
 msgstr "حذف فهرست‌های فعالیت انتخاب شده؟"
 
-#: ../src/gtd-window.c:310
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:382
 msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
 msgstr "بعد از حذف کردن، دیگر امکان برگرداندن فهرست فعالیت‌ها نیست."
 
-#: ../src/gtd-window.c:322
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:394
 msgid "Remove task lists"
 msgstr "حذف فهرست فعالیت"
 
-#: ../src/gtd-window.c:578
-msgid "Setting new color for task list"
-msgstr "انتخاب رنگ جدید برای فهرست فعالیت"
-
-#: ../src/gtd-window.c:1128
-msgid "Loading your task lists…"
-msgstr "بارگیری فهرست‌های فعالیت شما..."
-
-#: ../src/gtd-window.c:1256
-msgid "Click a task list to select"
-msgstr "برای انتخاب روی یک فهرست فعالیت کلیک کنید"
-
-#: ../src/storage/gtd-storage-goa.c:77 ../src/storage/gtd-storage-local.c:69
-msgid "Error creating new task list"
-msgstr "خطا در هنگام ساخت یک فهرست فعالیت"
+#~ msgid "Todo"
+#~ msgstr "فعالیت‌ها"
 
-#. Create task list
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:86
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:134
-msgid "On This Computer"
-msgstr "بر روی این رایانه"
-
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:133
-msgid "Local"
-msgstr "محلی"
+#~ msgid "Skipping already loaded task list "
+#~ msgstr "رد شدن از فهرست فعالیتی که پیشتر بارگیری شده"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]