[gnome-clocks] Updated Friulian translation



commit 4de9bf7b1d24b2fdcc2532e7fe892fdee311d5b9
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Fri Apr 8 16:14:42 2016 +0000

    Updated Friulian translation

 po/fur.po |   16 ++++++++--------
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 3465f9f..dfb14bc 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-06 08:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-06 15:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-08 07:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 18:14+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Obietîfs:"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
 msgid "Show the time in different cities around the world"
-msgstr "Mostre le ore in plui citâts a tôr pal mont"
+msgstr "Mostre le ore in plui citâts ator pal mont"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
 msgid "Set alarms to wake you up"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Select None"
 msgstr "Anule selezion"
 
 #: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../data/ui/window.ui.h:1
-#: ../src/window.vala:232
+#: ../src/window.vala:235
 msgid "Clocks"
 msgstr "Orlois"
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "ore;orari;timp;orloi;cronometri;fûs orari;svee;alarme;"
 
 #: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:5
 msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone."
-msgstr "Al permet a orlois mondiâi di sedi mostrât pal tô fûs orari."
+msgstr "Al permet di mostrâ orlois di dut il mont pal tô fûs orari."
 
 #: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Configured world clocks"
@@ -396,16 +396,16 @@ msgstr "Elimine "
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anule"
 
-#: ../src/window.vala:205
+#: ../src/window.vala:208
 #, c-format
 msgid "Failed to show help: %s"
 msgstr "Impussibil mostrâ l'aiût: %s"
 
-#: ../src/window.vala:235
+#: ../src/window.vala:238
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Imprescj par controlâ le ore."
 
-#: ../src/window.vala:240
+#: ../src/window.vala:243
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fabio Tomat (f.t.public at gmail.com)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]