[smuxi] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [smuxi] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 3 Apr 2016 11:33:45 +0000 (UTC)
commit 136e81323110228f1855a86f86b82c970b3334ea
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Apr 3 11:33:41 2016 +0000
Updated Swedish translation
po-Engine/sv.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 32 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po-Engine/sv.po b/po-Engine/sv.po
index 71d56a3..205c5ea 100644
--- a/po-Engine/sv.po
+++ b/po-Engine/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# flugsio <flugsio gmail com>, 2013-2014
# flugsio <flugsio gmail com>, 2011, 2012
@@ -9,16 +9,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-19 01:58+0000\n"
-"Last-Translator: flugsio <flugsio gmail com>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/sv/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=smuxi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-28 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-03 13:32+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/"
+"sv/)\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../src/Engine/FrontendManager.cs:218
msgid "No network connections"
@@ -38,7 +41,9 @@ msgstr "Misslyckades att optimera: {0}. Anledning: {1}"
msgid ""
"Your chat history is no longer available because of an error but will be "
"preserved from now on."
-msgstr "Din chatthistorik är inte längre tillgänglig på grund av ett fel, men kommer att bibehållas från och
med nu."
+msgstr ""
+"Din chatthistorik är inte längre tillgänglig på grund av ett fel, men kommer "
+"att bibehållas från och med nu."
#: ../src/Engine/Messages/MessageBuilder.cs:771
#, csharp-format
@@ -128,7 +133,7 @@ msgstr "Inställningarna sparades"
#: ../src/Engine/Session.cs:754
msgid "Invalid key/value format."
-msgstr "Ogiltigt nykel/värde format."
+msgstr "Ogiltigt nyckel/värde-format."
#: ../src/Engine/Session.cs:778
#, csharp-format
@@ -144,7 +149,9 @@ msgstr "Kunde inte konvertera konfigurationsvärdet: '{0}' till typen: {1}"
#, csharp-format
msgid ""
"Invalid config remove key: '{0}'. Valid remove keys: MessagePatterns/{{ID}}."
-msgstr "Ogiltig config remove key: '{0}'. Giltiga remove keys: MessagePatterns/{{ID}}."
+msgstr ""
+"Ogiltig config remove key: '{0}'. Giltiga remove keys: MessagePatterns/"
+"{{ID}}."
#: ../src/Engine/Session.cs:827
#, csharp-format
@@ -217,7 +224,9 @@ msgstr "Inte ansluten till något nätverk"
msgid ""
"Failed to write to chat history. Your chat history will not be preserved. "
"Reason: {0}"
-msgstr "Kunde inte spara chatthistorik. Din chatthistorik kommer inte att bibehållas. Anledning: {0}"
+msgstr ""
+"Kunde inte spara chatthistorik. Din chatthistorik kommer inte att "
+"bibehållas. Anledning: {0}"
#. just in case the ProtocolManager is not setting the
#. protocol chat
@@ -243,7 +252,10 @@ msgid ""
"After you have made a connection the list of available commands changes. Go "
"to the newly opened connection tab and use the /help command again to see "
"the extended command list."
-msgstr "Efter att du har kopplat upp dig så uppdateras listan med tillgängliga kommandon. Gå till den
nyligen öppnade anslutningsfliken och använd kommandot /help igen för att se den utökade kommandolistan."
+msgstr ""
+"Efter att du har kopplat upp dig så uppdateras listan med tillgängliga "
+"kommandon. Gå till den nyligen öppnade anslutningsfliken och använd "
+"kommandot /help igen för att se den utökade kommandolistan."
#: ../src/Engine/Config/UserListController.cs:117
msgid "Username must not be empty."
@@ -280,16 +292,20 @@ msgstr "Serverns värdnamn innehåller ogiltiga tecken (ny rad)."
msgid "Server ID '{0}' already exists."
msgstr "Server ID '{0}' finns redan."
-#: ../src/Engine/Chats/ChatModel.cs:109
+#: ../src/Engine/Chats/ChatModel.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to load chat history. Your chat history will not be preserved. "
"Reason: {0}"
-msgstr "Kunde inte läsa in chatthistoriken. Din chatthistorik kommer inte att sparas. Anledning: {0}"
+msgstr ""
+"Kunde inte läsa in chatthistoriken. Din chatthistorik kommer inte att "
+"sparas. Anledning: {0}"
-#: ../src/Engine/Chats/ChatModel.cs:311
+#: ../src/Engine/Chats/ChatModel.cs:322
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to open chat history for writing. Your chat history will not be "
"preserved. Reason: {0}"
-msgstr "Kunde inte öppna chatthistoriken med skrivrättighet. Din chatthistorik kommer inte att sparas.
Anledning: {0}"
+msgstr ""
+"Kunde inte öppna chatthistoriken med skrivrättighet. Din chatthistorik "
+"kommer inte att sparas. Anledning: {0}"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]