[gnome-builder] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 32c686800a89f6573aa390521dcb052b9fbb6161
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Sun Apr 3 08:00:01 2016 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   55 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 339e3c6..3c54ff3 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-23 17:48-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-03 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-03 04:58-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Linha %u, coluna %u"
 msgid "%u of %u"
 msgstr "%u de %u"
 
-#: ../libide/editor/ide-editor-frame.c:646
+#: ../libide/editor/ide-editor-frame.c:672
 #: ../plugins/project-tree/gtk/menus.ui.h:1
 msgid "Re_veal in Project Tree"
 msgstr "Re_velar em árvore de projeto"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "GNOME Builder"
 #: ../libide/ide-application-actions.c:122
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Rafael Ferreira - Brazilian Portuguese\n"
+"Rafael Fontenelle - Brazilian Portuguese\n"
 "Gustavo Marques - Brazilian Portuguese"
 
 #: ../libide/ide-application-actions.c:125
@@ -897,53 +897,62 @@ msgstr "Fundado por"
 msgid "Commands:"
 msgstr "Comandos:"
 
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:185
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:186
 msgid "List available subcommands"
 msgstr "Lista de todos os subcomandos disponíveis"
 
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:192
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:193
 msgid "Run Builder in standalone mode"
 msgstr "Executa Builder em modo independente"
 
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:199
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:200
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Mostra a versão do aplicativo"
 
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:218
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:219
 msgid "Increase verbosity, may be specified multiple times"
 msgstr "Aumentar a verbosidade, pode ser especificado várias vezes"
 
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:225
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:226
 msgid "Enter GApplication Service mode"
 msgstr "Entrar no modo de serviço GApplication"
 
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:255
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:233
+msgid "Opens the project specified by PATH"
+msgstr "Abre o projeto especificado no CAMINHO"
+
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:234
+#: ../plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:301
+msgid "PATH"
+msgstr "CAMINHO"
+
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:264
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMANDO"
 
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:326
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:335
 msgid "No commands available"
 msgstr "Nenhum comando disponível"
 
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:356
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:365
 msgid "Please provide a command"
 msgstr "Por favor, forneça um comando"
 
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:366
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:375
 msgid "No such tool"
 msgstr "Ferramenta inexistente"
 
 # Não é trabalhador "pessoa". Adotei tradução semelhante à da Microsoft.
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:380
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:389
 msgid "Please provide a worker type"
 msgstr "Por favor, forneça um tipo de trabalho"
 
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:387
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:396
 msgid "Please provide a D-Bus address"
 msgstr "Por favor, forneça um endereço D-Bus"
 
 # Não é trabalhador "pessoa". Adotei tradução semelhante à da Microsoft.
-#: ../libide/ide-application-command-line.c:396
+#: ../libide/ide-application-command-line.c:405
 msgid "No such worker"
 msgstr "Trabalho inexistente"
 
@@ -1074,17 +1083,17 @@ msgstr "Falha ao abrir o diretório: %s"
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgstr "Falha ao carregar arquivo: %s: %s"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4897
+#: ../libide/ide-source-view.c:4967
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Insira \"%s\""
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4899
+#: ../libide/ide-source-view.c:4969
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Substitua \"%s\" com \"%s\""
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5013
+#: ../libide/ide-source-view.c:5083
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Aplicar correção"
 
@@ -1722,7 +1731,6 @@ msgstr "Saída da compilação"
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:150
 #, c-format
-#| msgid "Warnings:"
 msgid "%d warning"
 msgid_plural "%d warnings"
 msgstr[0] "%d aviso"
@@ -1730,7 +1738,6 @@ msgstr[1] "%d avisos"
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:157
 #, c-format
-#| msgid "AST read error"
 msgid "%d error"
 msgid_plural "%d errors"
 msgstr[0] "%d erro"
@@ -1900,10 +1907,6 @@ msgstr "ID_CONFIG"
 msgid "Path to project file, defaults to current directory"
 msgstr "Caminho para o arquivo do projeto, tendo como padrão o diretório atual"
 
-#: ../plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:301
-msgid "PATH"
-msgstr "CAMINHO"
-
 #: ../plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:62
 msgid "Clang"
 msgstr "Clang"
@@ -2366,7 +2369,7 @@ msgstr "Salvar conteúdo do Terminal como"
 msgid "_New Terminal"
 msgstr "_Novo terminal"
 
-#: ../plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:179
+#: ../plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:180
 msgid "Todo"
 msgstr "Tarefas"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]