[atk/gnome-3-18] Updated Vietnamese translation



commit 65152142881bd05534c6653d3f59c147a3bcf657
Author: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
Date:   Sun Sep 27 14:49:22 2015 +0700

    Updated Vietnamese translation
    
    Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>

 po/vi.po |  544 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 376 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d46b5ac..912c62a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,536 +1,592 @@
 # Vietnamese translation for ATK.
+# Bản dịch tiếng Việt dành cho atk.
 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
-# Copyright © 2009 GNOME i18n Project for Vietnamese.
+# Copyright © 2015 GNOME i18n Project for Vietnamese.
 # T.M.Thanh <tmthanh yahoo com>, 2002.
 # Pham Thanh Long <lngt ngonngu net>, 2007.
 # Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2009.
 # Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>, 2011.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ATK for Gnome HEAD\n"
+"Project-Id-Version: atk GNOME-3-18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 17:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-02 11:06+1100\n"
-"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-27 14:47+0700\n"
+"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:126
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Liên kết đã chọn"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:127
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Xác định đối tượng AtkHyperlink được chọn hay chưa"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:133
 msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Số neo"
+msgstr "Số của điểm neo"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:134
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Số neo gắn với đối tượng AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:142
 msgid "End index"
 msgstr "Chỉ mục cuối"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:143
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Chỉ mục cuối của đối tượng AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:151
 msgid "Start index"
 msgstr "Chỉ mục đầu"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:152
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Chỉ mục đầu của đối tượng AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "không hợp lệ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgstr "nhãn tăng tốc"
 
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "cảnh báo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
-msgstr "hình động"
+msgstr "hoạt hình"
 
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "mũi tên"
 
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "lịch"
 
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
-msgstr "bức vẽ"
+msgstr "vùng vẽ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "hộp chọn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgstr "mục trình đơn chọn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "bộ chọn màu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "tên cột"
 
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "hộp kết hợp"
 
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "bộ chỉnh ngày tháng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "biểu tượng môi trường"
 
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "khung môi trường"
 
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "quay số"
 
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
-msgstr "thoại"
+msgstr "hộp thoại"
 
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgstr "ô thư mục"
 
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "vùng vẽ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "bộ chọn tập tin"
 
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "bộ tô đầy"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "bộ chọn phông"
 
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "khung"
 
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "ô kính"
 
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
-msgstr "bộ bao bọc html"
+msgstr "thùng chứa html"
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "biểu tượng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "ảnh"
 
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "khung nội bộ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "nhãn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgstr "khung phân lớp"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "danh sách"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "mục danh sách"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "trình đơn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "thanh trình đơn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "mục trình đơn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
-msgstr "ô tuỳ chọn"
+msgstr "ô tùy chọn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "thẻ trang"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "danh sách thẻ trang"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "bảng điều khiển"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "chuỗi mật khẩu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "trình đơn bật lên"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgstr "thanh tiến trình"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgstr "nút bấm"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgstr "nút chọn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgstr "mục trình đơn chọn một"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgstr "ô gốc"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "tên hàng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "thanh cuộn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgstr "ô cuộn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "thanh phân cách"
 
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "con trượt"
 
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
-msgstr "ô tách"
+msgstr "ngăn cách bảng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgstr "nút xoay"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "thanh trạng thái"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "bảng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "ô bảng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "tên cột bảng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "tên hàng bảng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "mục trình đơn tách rời"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "thiết bị cuối"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "chữ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "nút bật/tắt"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "thanh công cụ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgstr "mẹo công cụ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "cây"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "bảng cây"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "không rõ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgstr "cổng xem"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "cửa sổ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "phần đầu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "phần chân"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "đoạn văn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
-msgstr "thước độ"
+msgstr "thước"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "ứng dụng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "tự động hoàn tất"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgstr "thanh sửa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgstr "thành phần nhúng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgstr "mục nhập"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "sơ đồ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "tiêu đề"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "khung tài liệu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "tiêu đề"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "trang"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgstr "phần"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "đối tượng thừa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "mẫu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "link"
 msgstr "liên kết"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "input method window"
 msgstr "cửa sổ cách gõ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
-#| msgid "table row header"
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "table row"
 msgstr "hàng bảng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
-#| msgid "tree table"
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "tree item"
 msgstr "nút cây"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "bảng tính tài liệu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "document presentation"
 msgstr "trình diễn tài liệu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "document text"
 msgstr "văn bản tài liệu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "document web"
 msgstr "web tài liệu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:192
 msgid "document email"
-msgstr "email tài liệu"
+msgstr "thư tài liệu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:193
 msgid "comment"
 msgstr "bình luận"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
-#| msgid "list"
+#: ../atk/atkobject.c:194
 msgid "list box"
 msgstr "ô danh sách"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:195
 msgid "grouping"
 msgstr "nhóm"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
-#| msgid "image"
+#: ../atk/atkobject.c:196
 msgid "image map"
 msgstr "bản đồ ảnh"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
-#| msgid "animation"
+#: ../atk/atkobject.c:197
 msgid "notification"
 msgstr "thông báo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
-#| msgid "menu bar"
+#: ../atk/atkobject.c:198
 msgid "info bar"
 msgstr "thanh thông tin"
 
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "thanh mức"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "thanh tiêu đề"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "khối trích dẫn"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "âm thanh"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "phim"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "định nghĩa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "bài viết"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "mốc"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "nhật ký"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "màn che"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "toán"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "đánh giá"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "bộ định giờ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "danh sách mô tả"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "điều khoản mô tả"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "giá trị mô tả"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Tên truy cập được"
 
-#: ../atk/atkobject.c:515
+#: ../atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Tên của thể hiện đối tượng được định dạng cho truy cập kĩ thuật để giúp đỡ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:521
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Mô tả truy cập được"
 
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Mô tả của đối tượng được định dạng cho truy cập kĩ thuật để giúp đỡ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Cấp trên truy cập được"
 
-#: ../atk/atkobject.c:529
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Dùng để thông báo cấp trên đã thay đổi"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr "Cha của bộ tiếp cận hiện tại được trả về bởi atk_object_get_parent()"
 
-#: ../atk/atkobject.c:535
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Giá trị truy cập được"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Dùng để thông báo giá trị đã thay đổi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Vai trò truy cập được"
 
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Vai trò có khả năng truy cập của đối tượng này"
 
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Lớp truy cập được"
 
-#: ../atk/atkobject.c:554
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Lớp có khả năng truy cập của đối tượng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:562
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Giá trị MDI truy cập được"
 
-#: ../atk/atkobject.c:563
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Giá trị MDI có khả năng truy cập của đối tượng này"
 
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Tiêu đề bảng truy cập được"
 
-#: ../atk/atkobject.c:572
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -538,58 +594,210 @@ msgstr ""
 "Dùng để thông báo tiêu đề bảng đã thay đổi; không dùng thuộc tính này mà nên "
 "dùng accessible-table-caption-object (đối tượng tiêu đề bảng truy cập được)"
 
-#: ../atk/atkobject.c:578
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Tiêu đề cột bảng truy cập được"
 
-#: ../atk/atkobject.c:579
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Dùng để thông báo tiêu đề cột bảng đã thay đổi."
 
-#: ../atk/atkobject.c:585
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Mô tả cột bảng truy cập được"
 
-#: ../atk/atkobject.c:586
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Dùng để thông báo mô tả cột bảng đã thay đổi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:592
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Tên hàng bảng truy cập được"
 
-#: ../atk/atkobject.c:593
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Dùng để thông báo tên hàng trong bảng đã thay đổi."
 
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Mô tả hàng bảng truy cập được"
 
-#: ../atk/atkobject.c:600
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Dùng để thông báo mô tả hàng bảng đã thay đổi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Tóm tắt bảng truy cập được"
 
-#: ../atk/atkobject.c:607
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Dùng để thông báo tóm tắt bảng đã thay đổi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Đối tượng tiêu đề bảng truy cập được"
 
-#: ../atk/atkobject.c:614
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Dùng để thông báo tiêu đề bảng đã thay đổi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Số liên kết siêu văn bản truy cập được"
 
-#: ../atk/atkobject.c:621
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Tổng số liên kết thuộc về AtkHypertext hiện tại"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "rất yếu"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "yếu"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "chấp nhận được"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "mạnh"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "rất mạnh"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "rất thấp"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "trung bình"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "cao"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "rất cao"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "rất tệ"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "tệ"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "tốt"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "rất tốt"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "cực kỳ tốt"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Dùng để thông báo cấp trên đã thay đổi"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]