[jhbuild] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 17dd5c32306bba63865228bd9e3ef8c890a3508c
Author: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>
Date:   Fri Sep 25 00:09:15 2015 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  227 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 116 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5a241f2..c8c8b51 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-06 19:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 05:52-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-14 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-24 21:08-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
 
 #: ../autogen.sh:103
 #, sh-format
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Atualiza um ou mais módulos do controle de versão"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:104 ../jhbuild/commands/base.py:142
 #: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
-#: ../jhbuild/moduleset.py:179
+#: ../jhbuild/moduleset.py:180
 #, python-format
 msgid "A module called '%s' could not be found."
 msgstr "Um módulo chamado \"%s\" não pôde ser encontrado."
@@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "o prefixo de instalação (%s) não é gravável"
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:79
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:300
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:82
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
 #: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:460 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
@@ -888,23 +888,23 @@ msgstr ""
 msgid "Module %(mod)r is not installed"
 msgstr "O módulo %(mod)r não está instalado"
 
-#: ../jhbuild/config.py:91
+#: ../jhbuild/config.py:92
 #, python-format
 msgid "Invalid condition set modifier: '%s'.  Must start with '+' or '-'."
 msgstr ""
 "O modificador de conjunto de condição: '%s' é inválido.  Deve-se iniciar com "
 "'+' ou '-'."
 
-#: ../jhbuild/config.py:114
+#: ../jhbuild/config.py:115
 msgid "could not load config defaults"
 msgstr "não foi possível carregar as configurações padrão"
 
-#: ../jhbuild/config.py:125
+#: ../jhbuild/config.py:126
 #, python-format
 msgid "could not load config file, %s is missing"
 msgstr "não foi possível carregar o arquivo de configuração, %s está faltando"
 
-#: ../jhbuild/config.py:131
+#: ../jhbuild/config.py:132
 #, python-format
 msgid ""
 "The default location of the configuration file has changed. Please move "
@@ -913,21 +913,21 @@ msgstr ""
 "A localização padrão do arquivo de configurações foi alterado. Por favor, "
 "mova %(old_path)s para %(new_path)s."
 
-#: ../jhbuild/config.py:190
+#: ../jhbuild/config.py:191
 #, python-format
 msgid "Could not include config file (%s)"
 msgstr "Não foi possível incluir o arquivo de configuração (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:204
+#: ../jhbuild/config.py:205
 msgid "could not load config file"
 msgstr "não foi possível carregar o arquivo de configuração"
 
-#: ../jhbuild/config.py:218
+#: ../jhbuild/config.py:219
 #, python-format
 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
 msgstr "chaves desconhecidas foram definidas no arquivo de configuração: %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:225
+#: ../jhbuild/config.py:226
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
@@ -936,50 +936,50 @@ msgstr ""
 "a configuração variável \"%s\" está obsoleta, você deve usar \"repos['gnome."
 "org']\"."
 
-#: ../jhbuild/config.py:230 ../jhbuild/config.py:235
+#: ../jhbuild/config.py:231 ../jhbuild/config.py:236
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
 msgstr ""
 "a configuração variável \"%s\" está obsoleta, você deve usar \"repos\"."
 
-#: ../jhbuild/config.py:269
+#: ../jhbuild/config.py:270
 msgid "invalid checkout mode"
 msgstr "modo de checkout inválido"
 
-#: ../jhbuild/config.py:273
+#: ../jhbuild/config.py:274
 #, python-format
 msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
 msgstr "modo de checkout inválido (módulo: %s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:275
+#: ../jhbuild/config.py:276
 msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
 msgstr "o modo de cópia requer que seja definido o copy_dir"
 
-#: ../jhbuild/config.py:280
+#: ../jhbuild/config.py:281
 #, python-format
 msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
 msgstr ""
 "diretório de definição de módulos (%s) não encontrado, desabilite "
 "use_local_modulesets"
 
-#: ../jhbuild/config.py:286 ../jhbuild/config.py:288 ../jhbuild/config.py:290
-#: ../jhbuild/config.py:292 ../jhbuild/config.py:295
+#: ../jhbuild/config.py:287 ../jhbuild/config.py:289 ../jhbuild/config.py:291
+#: ../jhbuild/config.py:293 ../jhbuild/config.py:296
 #, python-format
 msgid "%s must be an absolute path"
 msgstr "%s deve ser um caminho absoluto"
 
-#: ../jhbuild/config.py:306
+#: ../jhbuild/config.py:307
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) can not be created"
 msgstr "o prefixo de instalação (%s) não pôde ser criado"
 
-#: ../jhbuild/config.py:313
+#: ../jhbuild/config.py:314
 #, python-format
 msgid "working directory (%s) can not be created"
 msgstr "diretório de trabalho (%s) não pôde ser criado"
 
-#: ../jhbuild/config.py:316
+#: ../jhbuild/config.py:317
 msgid ""
 "Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer "
 "supported by jhbuild.  This is likely the result of a previous build with an "
@@ -992,11 +992,11 @@ msgstr ""
 "Por gentileza, considere remover sua instalação, efetue \"checkout\" dos "
 "diretórios e comece do zero."
 
-#: ../jhbuild/config.py:394
+#: ../jhbuild/config.py:395
 msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
 msgstr "Falhou ao analisar \"min_age\" como tempo relativo"
 
-#: ../jhbuild/config.py:408
+#: ../jhbuild/config.py:409
 msgid ""
 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
 msgstr ""
@@ -1045,57 +1045,57 @@ msgstr "Iniciando compilação #%s"
 msgid "**** Starting module %s ****"
 msgstr "**** Iniciando módulo %s ****"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:42
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:43
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) must be writable"
 msgstr "o prefixo de instalação (%s) não é gravável"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:49
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:50
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) can not be created"
 msgstr "a raiz adquirida (%s) não é gravável"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:51
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:52
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) must be writable"
 msgstr "a raiz adquirida (%s) deve ser gravável"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:58
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:59
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
 msgstr "diretório fonte (%s) não pôde ser criado"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:60
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:61
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
 msgstr "diretório fonte (%s) deve ser gravável"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:110
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:111
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (installed recently)"
 msgstr "Pulando %s (instalado recentemente)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:119
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:120
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
 msgstr "módulo %(mod)s será compilado mesmo com falha em %(dep)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:122
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:123
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
 msgstr "módulo %(mod)s não compilado por causa de %(dep)s não compilável"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:238
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:242
 #, python-format
 msgid "Ignoring uninstalled package: %s"
 msgstr "Ignorando pacote não instalado: %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:257
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:261
 #, python-format
 msgid "Running post-installation trigger script: %r"
 msgstr "Executando o script disparador pós-instalação: %r"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:265 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:269 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
 #, python-format
 msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
 msgstr "%(command)s retornou com um código de erro (%(rc)s)"
@@ -1287,61 +1287,65 @@ msgid "do not prompt for input"
 msgstr "não pergunta por dados de entrada"
 
 #: ../jhbuild/main.py:129
+msgid "exit immediately when the build fails"
+msgstr "sai imediatamente quando a compilação falhar"
+
+#: ../jhbuild/main.py:132
 msgid "modify the condition set"
 msgstr "modifica o conjunto de condição"
 
-#: ../jhbuild/main.py:160
+#: ../jhbuild/main.py:164
 msgid "Interrupted"
 msgstr "Interrompido"
 
-#: ../jhbuild/main.py:163
+#: ../jhbuild/main.py:167
 msgid "EOF"
 msgstr "EOF"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:211 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:72
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:215 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:75
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
 msgid "Configuring"
 msgstr "Configurando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:251 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:98
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:246 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:101
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Limpando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:260 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:107
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:252 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:108
 #: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:154
 #: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
 msgid "Building"
 msgstr "Compilando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:294 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:283 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
 msgid "Checking"
 msgstr "Verificando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:307 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:116
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:293 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:115
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:123
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "Criando tarball para"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:316
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:299
 msgid "Dist checking"
 msgstr "Distchecking"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:328
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:308
 msgid "Uninstalling old installed version"
 msgstr "Desinstalando versão da instalação antiga"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:331 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:125
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:311 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:121
 #: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:134
 msgid "Installing"
 msgstr "Instalando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:360
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:332
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Distcleaning"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:395
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:364
 #, python-format
 msgid "<%s/> tag must contain value=''"
 msgstr "a tag <%s/> deve conter o valor=''"
@@ -1390,12 +1394,17 @@ msgstr ""
 msgid "Deleting .la file: %r"
 msgstr "Excluindo arquivo .la : %r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:309
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:246
+#, python-format
+msgid "Deleting dir file: %r"
+msgstr "Excluindo arquivo diretório: %r"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:317
 #, python-format
 msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
 msgstr "Movendo DESTDIR %r temporário para o prefixo de compilação"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:331
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:339
 #, python-format
 msgid ""
 "Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1404,27 +1413,27 @@ msgstr ""
 "Arquivos restantes na raiz de compilação %(dest)r; módulos podem ter sido "
 "instalados fora do prefixo."
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:349
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:357
 #, python-format
 msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
 msgstr "Módulo falhou em ser instalado em DESTDIR %(dest)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:359
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:373
 #, python-format
 msgid "%d files remaining from previous build"
 msgstr "%d arquivos restantes da compilação anterior"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:362 ../jhbuild/utils/packagedb.py:261
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:376 ../jhbuild/utils/packagedb.py:226
 #, python-format
 msgid "Deleted: %(file)r"
 msgstr "Excluído: %(file)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:367
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:381
 #, python-format
 msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Falha ao excluir arquivo não mais instalado %(file)r: %(msg)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:375
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:389
 #, python-format
 msgid ""
 "Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1435,32 +1444,32 @@ msgstr ""
 "copiados. Os erros são:\n"
 "  %(err)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:382
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:396
 #, python-format
 msgid "Install complete: %d files copied"
 msgstr "Instalação concluída: %d arquivos copiados"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:430
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:444
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (not updated)"
 msgstr "Pulando %s (não atualizado)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:442
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:456
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
 msgstr "Pulando %s (pacote e dependências não atualizadas)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:533 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:551
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:565 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:583
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:81 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
 msgid "Checking out"
 msgstr "Obtendo"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:537
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:569
 #, python-format
 msgid "source directory %s was not created"
 msgstr "diretório fonte %s não foi criado"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:554
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:586
 msgid "wipe directory and start over"
 msgstr "limpar diretório e iniciar novamente"
 
@@ -1514,44 +1523,44 @@ msgid "Python XML packages are required but could not be found"
 msgstr ""
 "Pacotes do XML do Python são necessários, mas não puderam ser encontrados"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:93
+#: ../jhbuild/moduleset.py:94
 #, python-format
 msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
 msgstr "exemplo de módulo corrigido '%(orig)s' para '%(new)s'"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:132
+#: ../jhbuild/moduleset.py:133
 #, python-format
 msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
 msgstr "%(module)s possui uma dependência em módulo \"%(invalid)s\""
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:145
+#: ../jhbuild/moduleset.py:146
 #, python-format
 msgid "Circular dependencies detected: %s"
 msgstr "dependência cíclica detectada: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:296
+#: ../jhbuild/moduleset.py:297
 msgid "Unknown module:"
 msgstr "Módulo desconhecido:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:422
+#: ../jhbuild/moduleset.py:423
 msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
 msgstr "<if> deve possuir exatamente um condition-set='' ou condition-unset=''"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:441
+#: ../jhbuild/moduleset.py:442
 #, python-format
 msgid "could not download %s: %s"
 msgstr "não foi possível obter %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:446 ../jhbuild/moduleset.py:448
+#: ../jhbuild/moduleset.py:447 ../jhbuild/moduleset.py:449
 #, python-format
 msgid "failed to parse %s: %s"
 msgstr "falhou ao analisar %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:478
+#: ../jhbuild/moduleset.py:484
 msgid "Duplicate repository:"
 msgstr "Repositório duplicado:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:593
+#: ../jhbuild/moduleset.py:599
 #, python-format
 msgid ""
 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1569,32 +1578,12 @@ msgstr "Chamar por comando indefinido"
 msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
 msgstr "arquivo não está no cache, mas não é permitido verificar via rede"
 
-#: ../jhbuild/utils/lockfile.py:108
-#, python-format
-msgid "Removing stale lock left by no longer extant pid %(pid)d, uid %(uid)d"
-msgstr ""
-"Removendo trava velha deixada pelo pid %(pid)d, uid %(uid)d, não mais "
-"existente"
-
-#: ../jhbuild/utils/lockfile.py:120
-#, python-format
-msgid ""
-"Lock %(path)r taken by pid %(pid)d; waiting for it to exit.  Press Control-C "
-"to interrupt."
-msgstr ""
-"Trava %(path)r obtida pelo pid %(pid)d; esperando por sua finalização. "
-"Pressione Control-C para interromper."
-
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:75
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:73
 #, python-format
 msgid "package %s has files with embedded new lines"
 msgstr "pacotes %s possuem arquivos com novas linhas embutidas"
 
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:141
-msgid "Package DB modified externally, rereading"
-msgstr "DB do pacote modificado externamente. Lendo novamente"
-
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:248
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:213
 #, python-format
 msgid ""
 "no manifest for '%s', can't uninstall.  Try building again, then "
@@ -1603,27 +1592,27 @@ msgstr ""
 "nenhum manifesto para \"%s\", não foi possível instalar. Tente compilar "
 "novamente e, então, desinstalar."
 
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:265
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:230
 #, python-format
 msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Falha ao excluir %(file)s: %(msg)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:178
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:188
 msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
 msgstr ""
 "Nenhum comando com privilégio adequado de root foi encontrado. Você deveria "
 "instalar \"pkexec\""
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:208 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:211
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:218 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:221
 #, python-format
 msgid "PackageKit: %s"
 msgstr "PackageKit: %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:290
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:300
 msgid "Nothing available to install"
 msgstr "Nada disponível para instalar"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:293
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:303
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1632,15 +1621,15 @@ msgstr ""
 "Instalando:\n"
 "  %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:309
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:319
 msgid "Complete!"
 msgstr "Concluída!"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:321
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:331
 msgid "Using yum to install packages.  Please wait."
 msgstr "Usando yum para instalar pacotes. Por favor, espere."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:324
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:334
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1649,22 +1638,22 @@ msgstr ""
 "Instalando:\n"
 "  %(pkgs)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:334 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:385
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:344 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:395
 msgid "Nothing to install"
 msgstr "Nada a ser instalado"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:366
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:376
 msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow.  Please wait."
 msgstr ""
 "Usando apt-file para pesquisar por fornecedores. Isso pode ser lento. Por "
 "favor, espere."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:375
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:385
 #, python-format
 msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
 msgstr "Nenhum pacote nativo foi encontrado para %(id)s (%(filename)s)"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:380
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:390
 #, python-format
 msgid "Installing: %(pkgs)s"
 msgstr "Instalando: %(pkgs)s"
@@ -1712,22 +1701,22 @@ msgstr ""
 "O caminho %s parece não ser um checkout do dvcs_mirror_dir.\n"
 "Remova-o ou mude o suas configurações de dvcs_mirror_dir."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
 #, python-format
 msgid "could not log into %s\n"
 msgstr "não foi possível registrar em %s\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
 #, python-format
 msgid "%s is not managed by CVS"
 msgstr "%s não é gerenciado pelo CVS"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
 #, python-format
 msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
 msgstr "\"%s\" não parece ser uma cópia de trabalho do CVS"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:280
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
 #, python-format
 msgid ""
 "working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
@@ -1736,7 +1725,7 @@ msgstr ""
 "diretório de trabalho aponta para o repositório errado (esperado %(root1)s "
 "mas obteve %(root2)s). "
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:282
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
 msgstr "Utilize o script changecvsroot.py para corrigir isso."
 
@@ -1950,6 +1939,22 @@ msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "não foi possível obter definição de patch quilt"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Removing stale lock left by no longer extant pid %(pid)d, uid %(uid)d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Removendo trava velha deixada pelo pid %(pid)d, uid %(uid)d, não mais "
+#~ "existente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Lock %(path)r taken by pid %(pid)d; waiting for it to exit.  Press "
+#~ "Control-C to interrupt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trava %(path)r obtida pelo pid %(pid)d; esperando por sua finalização. "
+#~ "Pressione Control-C para interromper."
+
+#~ msgid "Package DB modified externally, rereading"
+#~ msgstr "DB do pacote modificado externamente. Lendo novamente"
+
+#~ msgid ""
 #~ "JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you "
 #~ "should remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a "
 #~ "symlink to ~/.local/bin/jhbuild)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]