[jhbuild] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 25 Sep 2015 00:09:22 +0000 (UTC)
commit 17dd5c32306bba63865228bd9e3ef8c890a3508c
Author: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>
Date: Fri Sep 25 00:09:15 2015 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 227 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 116 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5a241f2..c8c8b51 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-06 19:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 05:52-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-14 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-24 21:08-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
#: ../autogen.sh:103
#, sh-format
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Atualiza um ou mais módulos do controle de versão"
#: ../jhbuild/commands/base.py:104 ../jhbuild/commands/base.py:142
#: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
-#: ../jhbuild/moduleset.py:179
+#: ../jhbuild/moduleset.py:180
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
msgstr "Um módulo chamado \"%s\" não pôde ser encontrado."
@@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "o prefixo de instalação (%s) não é gravável"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:79
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:300
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:82
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:460 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
@@ -888,23 +888,23 @@ msgstr ""
msgid "Module %(mod)r is not installed"
msgstr "O módulo %(mod)r não está instalado"
-#: ../jhbuild/config.py:91
+#: ../jhbuild/config.py:92
#, python-format
msgid "Invalid condition set modifier: '%s'. Must start with '+' or '-'."
msgstr ""
"O modificador de conjunto de condição: '%s' é inválido. Deve-se iniciar com "
"'+' ou '-'."
-#: ../jhbuild/config.py:114
+#: ../jhbuild/config.py:115
msgid "could not load config defaults"
msgstr "não foi possível carregar as configurações padrão"
-#: ../jhbuild/config.py:125
+#: ../jhbuild/config.py:126
#, python-format
msgid "could not load config file, %s is missing"
msgstr "não foi possível carregar o arquivo de configuração, %s está faltando"
-#: ../jhbuild/config.py:131
+#: ../jhbuild/config.py:132
#, python-format
msgid ""
"The default location of the configuration file has changed. Please move "
@@ -913,21 +913,21 @@ msgstr ""
"A localização padrão do arquivo de configurações foi alterado. Por favor, "
"mova %(old_path)s para %(new_path)s."
-#: ../jhbuild/config.py:190
+#: ../jhbuild/config.py:191
#, python-format
msgid "Could not include config file (%s)"
msgstr "Não foi possível incluir o arquivo de configuração (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:204
+#: ../jhbuild/config.py:205
msgid "could not load config file"
msgstr "não foi possível carregar o arquivo de configuração"
-#: ../jhbuild/config.py:218
+#: ../jhbuild/config.py:219
#, python-format
msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
msgstr "chaves desconhecidas foram definidas no arquivo de configuração: %s"
-#: ../jhbuild/config.py:225
+#: ../jhbuild/config.py:226
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
@@ -936,50 +936,50 @@ msgstr ""
"a configuração variável \"%s\" está obsoleta, você deve usar \"repos['gnome."
"org']\"."
-#: ../jhbuild/config.py:230 ../jhbuild/config.py:235
+#: ../jhbuild/config.py:231 ../jhbuild/config.py:236
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
msgstr ""
"a configuração variável \"%s\" está obsoleta, você deve usar \"repos\"."
-#: ../jhbuild/config.py:269
+#: ../jhbuild/config.py:270
msgid "invalid checkout mode"
msgstr "modo de checkout inválido"
-#: ../jhbuild/config.py:273
+#: ../jhbuild/config.py:274
#, python-format
msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
msgstr "modo de checkout inválido (módulo: %s)"
-#: ../jhbuild/config.py:275
+#: ../jhbuild/config.py:276
msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
msgstr "o modo de cópia requer que seja definido o copy_dir"
-#: ../jhbuild/config.py:280
+#: ../jhbuild/config.py:281
#, python-format
msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
msgstr ""
"diretório de definição de módulos (%s) não encontrado, desabilite "
"use_local_modulesets"
-#: ../jhbuild/config.py:286 ../jhbuild/config.py:288 ../jhbuild/config.py:290
-#: ../jhbuild/config.py:292 ../jhbuild/config.py:295
+#: ../jhbuild/config.py:287 ../jhbuild/config.py:289 ../jhbuild/config.py:291
+#: ../jhbuild/config.py:293 ../jhbuild/config.py:296
#, python-format
msgid "%s must be an absolute path"
msgstr "%s deve ser um caminho absoluto"
-#: ../jhbuild/config.py:306
+#: ../jhbuild/config.py:307
#, python-format
msgid "install prefix (%s) can not be created"
msgstr "o prefixo de instalação (%s) não pôde ser criado"
-#: ../jhbuild/config.py:313
+#: ../jhbuild/config.py:314
#, python-format
msgid "working directory (%s) can not be created"
msgstr "diretório de trabalho (%s) não pôde ser criado"
-#: ../jhbuild/config.py:316
+#: ../jhbuild/config.py:317
msgid ""
"Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer "
"supported by jhbuild. This is likely the result of a previous build with an "
@@ -992,11 +992,11 @@ msgstr ""
"Por gentileza, considere remover sua instalação, efetue \"checkout\" dos "
"diretórios e comece do zero."
-#: ../jhbuild/config.py:394
+#: ../jhbuild/config.py:395
msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
msgstr "Falhou ao analisar \"min_age\" como tempo relativo"
-#: ../jhbuild/config.py:408
+#: ../jhbuild/config.py:409
msgid ""
"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr ""
@@ -1045,57 +1045,57 @@ msgstr "Iniciando compilação #%s"
msgid "**** Starting module %s ****"
msgstr "**** Iniciando módulo %s ****"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:42
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:43
#, python-format
msgid "install prefix (%s) must be writable"
msgstr "o prefixo de instalação (%s) não é gravável"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:49
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:50
#, python-format
msgid "checkout root (%s) can not be created"
msgstr "a raiz adquirida (%s) não é gravável"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:51
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:52
#, python-format
msgid "checkout root (%s) must be writable"
msgstr "a raiz adquirida (%s) deve ser gravável"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:58
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:59
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
msgstr "diretório fonte (%s) não pôde ser criado"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:60
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:61
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
msgstr "diretório fonte (%s) deve ser gravável"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:110
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:111
#, python-format
msgid "Skipping %s (installed recently)"
msgstr "Pulando %s (instalado recentemente)"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:119
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:120
#, python-format
msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
msgstr "módulo %(mod)s será compilado mesmo com falha em %(dep)s"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:122
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:123
#, python-format
msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
msgstr "módulo %(mod)s não compilado por causa de %(dep)s não compilável"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:238
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:242
#, python-format
msgid "Ignoring uninstalled package: %s"
msgstr "Ignorando pacote não instalado: %s"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:257
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:261
#, python-format
msgid "Running post-installation trigger script: %r"
msgstr "Executando o script disparador pós-instalação: %r"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:265 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:269 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
#, python-format
msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
msgstr "%(command)s retornou com um código de erro (%(rc)s)"
@@ -1287,61 +1287,65 @@ msgid "do not prompt for input"
msgstr "não pergunta por dados de entrada"
#: ../jhbuild/main.py:129
+msgid "exit immediately when the build fails"
+msgstr "sai imediatamente quando a compilação falhar"
+
+#: ../jhbuild/main.py:132
msgid "modify the condition set"
msgstr "modifica o conjunto de condição"
-#: ../jhbuild/main.py:160
+#: ../jhbuild/main.py:164
msgid "Interrupted"
msgstr "Interrompido"
-#: ../jhbuild/main.py:163
+#: ../jhbuild/main.py:167
msgid "EOF"
msgstr "EOF"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:211 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:72
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:215 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:75
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
msgid "Configuring"
msgstr "Configurando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:251 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:98
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:246 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:101
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
msgid "Cleaning"
msgstr "Limpando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:260 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:107
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:252 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:108
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:154
#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
msgid "Building"
msgstr "Compilando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:294 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:283 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
msgid "Checking"
msgstr "Verificando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:307 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:116
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:293 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:115
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:123
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Criando tarball para"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:316
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:299
msgid "Dist checking"
msgstr "Distchecking"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:328
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:308
msgid "Uninstalling old installed version"
msgstr "Desinstalando versão da instalação antiga"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:331 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:125
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:311 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:121
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:134
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:360
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:332
msgid "Distcleaning"
msgstr "Distcleaning"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:395
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:364
#, python-format
msgid "<%s/> tag must contain value=''"
msgstr "a tag <%s/> deve conter o valor=''"
@@ -1390,12 +1394,17 @@ msgstr ""
msgid "Deleting .la file: %r"
msgstr "Excluindo arquivo .la : %r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:309
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:246
+#, python-format
+msgid "Deleting dir file: %r"
+msgstr "Excluindo arquivo diretório: %r"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:317
#, python-format
msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
msgstr "Movendo DESTDIR %r temporário para o prefixo de compilação"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:331
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:339
#, python-format
msgid ""
"Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1404,27 +1413,27 @@ msgstr ""
"Arquivos restantes na raiz de compilação %(dest)r; módulos podem ter sido "
"instalados fora do prefixo."
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:349
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:357
#, python-format
msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
msgstr "Módulo falhou em ser instalado em DESTDIR %(dest)r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:359
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:373
#, python-format
msgid "%d files remaining from previous build"
msgstr "%d arquivos restantes da compilação anterior"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:362 ../jhbuild/utils/packagedb.py:261
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:376 ../jhbuild/utils/packagedb.py:226
#, python-format
msgid "Deleted: %(file)r"
msgstr "Excluído: %(file)r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:367
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:381
#, python-format
msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Falha ao excluir arquivo não mais instalado %(file)r: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:375
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:389
#, python-format
msgid ""
"Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1435,32 +1444,32 @@ msgstr ""
"copiados. Os erros são:\n"
" %(err)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:382
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:396
#, python-format
msgid "Install complete: %d files copied"
msgstr "Instalação concluída: %d arquivos copiados"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:430
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:444
#, python-format
msgid "Skipping %s (not updated)"
msgstr "Pulando %s (não atualizado)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:442
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:456
#, python-format
msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
msgstr "Pulando %s (pacote e dependências não atualizadas)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:533 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:551
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:565 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:583
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:81 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
msgid "Checking out"
msgstr "Obtendo"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:537
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:569
#, python-format
msgid "source directory %s was not created"
msgstr "diretório fonte %s não foi criado"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:554
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:586
msgid "wipe directory and start over"
msgstr "limpar diretório e iniciar novamente"
@@ -1514,44 +1523,44 @@ msgid "Python XML packages are required but could not be found"
msgstr ""
"Pacotes do XML do Python são necessários, mas não puderam ser encontrados"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:93
+#: ../jhbuild/moduleset.py:94
#, python-format
msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
msgstr "exemplo de módulo corrigido '%(orig)s' para '%(new)s'"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:132
+#: ../jhbuild/moduleset.py:133
#, python-format
msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
msgstr "%(module)s possui uma dependência em módulo \"%(invalid)s\""
-#: ../jhbuild/moduleset.py:145
+#: ../jhbuild/moduleset.py:146
#, python-format
msgid "Circular dependencies detected: %s"
msgstr "dependência cíclica detectada: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:296
+#: ../jhbuild/moduleset.py:297
msgid "Unknown module:"
msgstr "Módulo desconhecido:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:422
+#: ../jhbuild/moduleset.py:423
msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
msgstr "<if> deve possuir exatamente um condition-set='' ou condition-unset=''"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:441
+#: ../jhbuild/moduleset.py:442
#, python-format
msgid "could not download %s: %s"
msgstr "não foi possível obter %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:446 ../jhbuild/moduleset.py:448
+#: ../jhbuild/moduleset.py:447 ../jhbuild/moduleset.py:449
#, python-format
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "falhou ao analisar %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:478
+#: ../jhbuild/moduleset.py:484
msgid "Duplicate repository:"
msgstr "Repositório duplicado:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:593
+#: ../jhbuild/moduleset.py:599
#, python-format
msgid ""
"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1569,32 +1578,12 @@ msgstr "Chamar por comando indefinido"
msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
msgstr "arquivo não está no cache, mas não é permitido verificar via rede"
-#: ../jhbuild/utils/lockfile.py:108
-#, python-format
-msgid "Removing stale lock left by no longer extant pid %(pid)d, uid %(uid)d"
-msgstr ""
-"Removendo trava velha deixada pelo pid %(pid)d, uid %(uid)d, não mais "
-"existente"
-
-#: ../jhbuild/utils/lockfile.py:120
-#, python-format
-msgid ""
-"Lock %(path)r taken by pid %(pid)d; waiting for it to exit. Press Control-C "
-"to interrupt."
-msgstr ""
-"Trava %(path)r obtida pelo pid %(pid)d; esperando por sua finalização. "
-"Pressione Control-C para interromper."
-
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:75
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:73
#, python-format
msgid "package %s has files with embedded new lines"
msgstr "pacotes %s possuem arquivos com novas linhas embutidas"
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:141
-msgid "Package DB modified externally, rereading"
-msgstr "DB do pacote modificado externamente. Lendo novamente"
-
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:248
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:213
#, python-format
msgid ""
"no manifest for '%s', can't uninstall. Try building again, then "
@@ -1603,27 +1592,27 @@ msgstr ""
"nenhum manifesto para \"%s\", não foi possível instalar. Tente compilar "
"novamente e, então, desinstalar."
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:265
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:230
#, python-format
msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Falha ao excluir %(file)s: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:178
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:188
msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
msgstr ""
"Nenhum comando com privilégio adequado de root foi encontrado. Você deveria "
"instalar \"pkexec\""
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:208 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:211
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:218 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:221
#, python-format
msgid "PackageKit: %s"
msgstr "PackageKit: %s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:290
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:300
msgid "Nothing available to install"
msgstr "Nada disponível para instalar"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:293
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:303
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
@@ -1632,15 +1621,15 @@ msgstr ""
"Instalando:\n"
" %s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:309
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:319
msgid "Complete!"
msgstr "Concluída!"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:321
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:331
msgid "Using yum to install packages. Please wait."
msgstr "Usando yum para instalar pacotes. Por favor, espere."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:324
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:334
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
@@ -1649,22 +1638,22 @@ msgstr ""
"Instalando:\n"
" %(pkgs)s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:334 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:385
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:344 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:395
msgid "Nothing to install"
msgstr "Nada a ser instalado"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:366
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:376
msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow. Please wait."
msgstr ""
"Usando apt-file para pesquisar por fornecedores. Isso pode ser lento. Por "
"favor, espere."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:375
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:385
#, python-format
msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
msgstr "Nenhum pacote nativo foi encontrado para %(id)s (%(filename)s)"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:380
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:390
#, python-format
msgid "Installing: %(pkgs)s"
msgstr "Instalando: %(pkgs)s"
@@ -1712,22 +1701,22 @@ msgstr ""
"O caminho %s parece não ser um checkout do dvcs_mirror_dir.\n"
"Remova-o ou mude o suas configurações de dvcs_mirror_dir."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
#, python-format
msgid "could not log into %s\n"
msgstr "não foi possível registrar em %s\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
#, python-format
msgid "%s is not managed by CVS"
msgstr "%s não é gerenciado pelo CVS"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
#, python-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
msgstr "\"%s\" não parece ser uma cópia de trabalho do CVS"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:280
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
#, python-format
msgid ""
"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
@@ -1736,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"diretório de trabalho aponta para o repositório errado (esperado %(root1)s "
"mas obteve %(root2)s). "
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:282
+#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
msgstr "Utilize o script changecvsroot.py para corrigir isso."
@@ -1950,6 +1939,22 @@ msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "não foi possível obter definição de patch quilt"
#~ msgid ""
+#~ "Removing stale lock left by no longer extant pid %(pid)d, uid %(uid)d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Removendo trava velha deixada pelo pid %(pid)d, uid %(uid)d, não mais "
+#~ "existente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Lock %(path)r taken by pid %(pid)d; waiting for it to exit. Press "
+#~ "Control-C to interrupt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trava %(path)r obtida pelo pid %(pid)d; esperando por sua finalização. "
+#~ "Pressione Control-C para interromper."
+
+#~ msgid "Package DB modified externally, rereading"
+#~ msgstr "DB do pacote modificado externamente. Lendo novamente"
+
+#~ msgid ""
#~ "JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you "
#~ "should remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a "
#~ "symlink to ~/.local/bin/jhbuild)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]