[four-in-a-row] Updated Serbian translation



commit 5c095182c5c55952865355897220dc6338041f7f
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Tue Sep 22 16:12:53 2015 +0000

    Updated Serbian translation

 po/sr.po |   25 +++++++++++++------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 2dd3fdc..96dd1fa 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,17 +11,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Гномове игре\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-";
 "in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-03 17:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 19:25+0200\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-22 05:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-22 16:17+0200\n"
+"Last-Translator: Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko m kostic gmail "
+"com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 
 #: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../data/four-in-a-row.ui.h:1
@@ -128,7 +130,11 @@ msgstr "Пусти кликер"
 msgid "Key press to drop a marble."
 msgstr "Тастер за пуштање кликера."
 
-#: ../src/games-controls.c:288
+#: ../src/games-controls.c:105
+msgid "This key is already in use."
+msgstr "Овај тастер је већ у употреби."
+
+#: ../src/games-controls.c:326
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Непозната наредба"
 
@@ -194,6 +200,7 @@ msgstr ""
 "Милош Поповић    <gpopac gmail com>\n"
 "Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>\n"
 "Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "\n"
 "http://prevod.org — превод на српски језик"
 
@@ -271,12 +278,10 @@ msgid "Cross"
 msgstr "Крстић"
 
 #: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54
-#| msgid "Circle"
 msgid "Circle wins!"
 msgstr "Кружић је победио!"
 
 #: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54
-#| msgid "%s wins!"
 msgid "Cross wins!"
 msgstr "Крстић је победио!"
 
@@ -285,7 +290,6 @@ msgid "Circle’s turn"
 msgstr "Кружић је на потезу"
 
 #: ../src/theme.c:46 ../src/theme.c:55
-#| msgid "%s’s Turn"
 msgid "Cross’s turn"
 msgstr "Крстић је на потезу"
 
@@ -306,12 +310,10 @@ msgid "Green"
 msgstr "Зелени"
 
 #: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:72 ../src/theme.c:81
-#| msgid "%s wins!"
 msgid "Red wins!"
 msgstr "Црвени је победио!"
 
 #: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:81
-#| msgid "%s wins!"
 msgid "Green wins!"
 msgstr "Зелени је победио!"
 
@@ -332,7 +334,6 @@ msgid "Blue"
 msgstr "Плави"
 
 #: ../src/theme.c:72
-#| msgid "%s wins!"
 msgid "Blue wins!"
 msgstr "Плави је победио!"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]