[gtksourceview] Updated Brazilian Portuguese translation



commit f0646d7ff9c6dc40ea47b607f060e0ea519a666b
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Mon Sep 21 01:46:12 2015 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  216 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 110 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6ccad9b..a572bc1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Brazilian Portuguese translation of gtksourceview
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
 # Fabio Rafael da Rosa <f2r users sourceforge net>, 2003.
 # Afonso Celso Medina <medina maua br>, 2005.
@@ -15,77 +15,73 @@
 # Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>, 2011, 2012.
 # Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013, 2014.
 # Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail com>, 2013.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014, 2015.
 # Felipe Braga <fbobraga gmail com>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtksou";
-"rceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-13 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:11-0200\n"
-"Last-Translator: Felipe Braga <fbobraga gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-20 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-20 22:52-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
-msgid "GtkSourceView"
-msgstr "GtkSourceView"
-
 #. Translators: It is related to an option of a set of values
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:2
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3
 msgid "Before"
 msgstr "Antes"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4
 msgid "After"
 msgstr "Depois"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6
 msgid "Space"
 msgstr "Espaço"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulação"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8
 msgid "Newline"
 msgstr "Nova linha"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9
 msgid "Non Breaking Whitespace"
 msgstr "Espaço inseparável"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10
 msgid "Leading"
 msgstr "Entrelinha"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
 msgid "Trailing"
 msgstr "Restante"
 
 #. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
 #. popup, telling that all completion pages are shown.
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:830
 msgid "All"
 msgstr "Todas"
@@ -114,13 +110,14 @@ msgstr "Todas"
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/lex.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/llvm.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/meson.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/opencl.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 ../data/language-specs/pig.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 ../data/language-specs/rust.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1 ../data/language-specs/sml.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1 ../data/language-specs/sql.lang.h:1
@@ -171,7 +168,7 @@ msgstr "ActionScript"
 #: ../data/language-specs/po.lang.h:3 ../data/language-specs/prolog.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2
 #: ../data/language-specs/rst.lang.h:8 ../data/language-specs/ruby.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/rust.lang.h:3 ../data/language-specs/scala.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
@@ -228,7 +225,7 @@ msgstr "Erro"
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/json.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/llvm.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 ../data/language-specs/meson.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4
@@ -239,10 +236,11 @@ msgstr "Erro"
 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/php.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14 ../data/language-specs/scala.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14 ../data/language-specs/rust.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:5
@@ -312,16 +310,17 @@ msgstr "Declaração de escopo"
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/objj.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9 ../data/language-specs/ocl.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/opal.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5 ../data/language-specs/perl.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/php.lang.h:13 ../data/language-specs/po.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:4 ../data/language-specs/R.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 ../data/language-specs/scala.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 ../data/language-specs/rust.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6 ../data/language-specs/sh.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:7
@@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "Valor Nulo"
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:18
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6 ../data/language-specs/R.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:7 ../data/language-specs/R.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/rust.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/sml.lang.h:11 ../data/language-specs/vala.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8
 msgid "Boolean value"
 msgstr "Valor booleano"
 
@@ -381,6 +380,7 @@ msgstr "Valor booleano"
 #: ../data/language-specs/julia.lang.h:5 ../data/language-specs/llvm.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/rust.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11
 msgid "Number"
@@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "Palavras-chave reservadas para uso futuro"
 #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:16
 #: ../data/language-specs/pig.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:14 ../data/language-specs/sml.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:4 ../data/language-specs/vala.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/rust.lang.h:7 ../data/language-specs/scala.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/sml.lang.h:5 ../data/language-specs/sparql.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:9 ../data/language-specs/thrift.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7
 msgid "Data Type"
 msgstr "Tipo de dados"
 
@@ -516,7 +516,8 @@ msgstr "Alerta"
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:6 ../data/language-specs/julia.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/rust.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
 msgid "Character"
 msgstr "Caractere"
@@ -541,12 +542,11 @@ msgstr "Constante"
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/llvm.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
 msgid "Variable"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Função"
 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:45
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:9 ../data/language-specs/meson.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:15
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "BennuGD"
 #. Any variable name
 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/llvm.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:7 ../data/language-specs/rust.lang.h:9
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identificador"
 
@@ -761,6 +761,7 @@ msgid "Annotation"
 msgstr "Anotação"
 
 #: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/rust.lang.h:12
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atributo"
 
@@ -857,7 +858,7 @@ msgstr "Operador Swizzle"
 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17
 msgid "Builtin"
 msgstr "Predefinido"
@@ -944,12 +945,11 @@ msgstr "Nome do sinal"
 msgid "CMake"
 msgstr "CMake"
 
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3 ../data/language-specs/meson.lang.h:3
 msgid "Builtin Command"
 msgstr "Comando predefinido"
 
 #: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4
-#| msgid "Builtin Command"
 msgid "Deprecated Builtin Command"
 msgstr "Comando predefinido obsoleto"
 
@@ -967,6 +967,7 @@ msgstr "COBOL"
 
 #. Any statement
 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:43
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3
 msgid "Statement"
 msgstr "Declaração"
 
@@ -975,7 +976,6 @@ msgid "C++"
 msgstr "C++"
 
 #: ../data/language-specs/cpphdr.lang.h:2
-#| msgid "Header"
 msgid "C++ Header"
 msgstr "Cabeçalho C++"
 
@@ -1011,7 +1011,6 @@ msgstr "Outros 3"
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/sql.lang.h:8
 msgid "Decimal"
@@ -1042,12 +1041,10 @@ msgid "Tag Name Selector"
 msgstr "Seletor de nome de tag"
 
 #: ../data/language-specs/csv.lang.h:2
-#| msgid "CSS"
 msgid "CSV"
 msgstr "CSV"
 
 #: ../data/language-specs/csv.lang.h:4
-#| msgid "Escaped Character"
 msgid "Escaped character"
 msgstr "Caractere de escape"
 
@@ -1373,8 +1370,7 @@ msgstr "Atom"
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:11 ../data/language-specs/sml.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9
 msgid "Base-N Integer"
@@ -1405,7 +1401,6 @@ msgstr "FCL"
 #: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:4
 msgid "Floating Point"
 msgstr "Ponto flutuante"
@@ -1414,7 +1409,7 @@ msgstr "Ponto flutuante"
 msgid "Block"
 msgstr "Bloco"
 
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/octave.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/octave.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9
 msgid "Reserved Constant"
 msgstr "Constante reservada"
@@ -1879,6 +1874,7 @@ msgid "Special Constant"
 msgstr "Constante especial"
 
 #: ../data/language-specs/julia.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/rust.lang.h:13
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
@@ -2179,6 +2175,10 @@ msgstr "Título"
 msgid "Template"
 msgstr "Modelo"
 
+#: ../data/language-specs/meson.lang.h:2
+msgid "Meson"
+msgstr "Meson"
+
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:2
 msgid "Modelica"
 msgstr "Modelica"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Operador de operação"
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:9
 msgid "Package Manager"
 msgstr "Gerenciador de pacote"
 
@@ -2587,6 +2587,14 @@ msgstr "Literal numérico"
 msgid "Literal"
 msgstr "Literal"
 
+#: ../data/language-specs/rust.lang.h:2
+msgid "Rust"
+msgstr "Rust"
+
+#: ../data/language-specs/rust.lang.h:11
+msgid "Scope"
+msgstr "Escopo"
+
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:2
 msgid "Scala"
 msgstr "Scala"
@@ -2933,14 +2941,6 @@ msgstr "Informações do auto completar"
 msgid "Provider"
 msgstr "Provedor"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:1
-msgid "Show detailed proposal information"
-msgstr "Mostrar a informação proposta detalhada"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:2
-msgid "_Details..."
-msgstr "_Detalhes..."
-
 #. regex_new could fail, for instance if there are different
 #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
 #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
@@ -2964,19 +2964,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Destacar uma linha só demorou muito, desabilitando o destaque de sintaxe"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5710
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5714
 #, c-format
 msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
 msgstr "contexto \"%s\" não pode conter um comando \\%%{    start}"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5871
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5960
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5877
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5968
 #, c-format
 msgid "duplicated context id '%s'"
 msgstr "contexto de identificação \"%s\" duplicado"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6074
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6134
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6082
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6142
 #, c-format
 msgid ""
 "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
@@ -2985,18 +2985,18 @@ msgstr ""
 "estilo de sobrescrever usado com referência de contexto coringa na linguagem "
 "\"%s\" na referência \"%s\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6148
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6156
 #, c-format
 msgid "invalid context reference '%s'"
 msgstr "referência de contexto inválida \"%s\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6167
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6177
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6175
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6185
 #, c-format
 msgid "unknown context '%s'"
 msgstr "contexto desconhecido \"%s\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6276
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6284
 #, c-format
 msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
 msgstr "Faltando a definição para a linguagem principal (id = \"%s\".)"
@@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Desconhecido"
 #. * for a list of supported encodings.
 #. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
 #.
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:650
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:635
 msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
 msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-1', 'UTF-16']"
 
@@ -3162,72 +3162,55 @@ msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-1', 'UTF-16']"
 msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
 msgstr "Identificação \"%s\" desconhecida na expressão regular \"%s\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1178
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180
 #, c-format
 msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
 msgstr "na expressão regular \"%s\": referências próprias não são suportadas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:729
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:730
-msgid "The view this widget is mapping."
-msgstr "A visão que este componente está mapeando."
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:736
-#| msgid "File Descriptor"
-msgid "Font Description"
-msgstr "Descrição da fonte"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:737
-msgid "The Pango font description to use."
-msgstr "A descrição da fonte Pango a ser usada."
-
 #: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:125
 msgid "using \\C is not supported in language definitions"
 msgstr "usar \\C não é suportado em definições de linguagem"
 
 #. TODO: have a ChooserDialog?
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:182
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:181
 msgid "Select a Style"
 msgstr "Selecione um estilo"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:187
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186
 msgid "_Select"
 msgstr "_Selecionar"
 
 #. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1522
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1548
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Refazer"
 
 #. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1533
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1559
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Desfazer"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1551
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1577
 msgid "All _Upper Case"
 msgstr "Todas letras m_aiúsculas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1561
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1587
 msgid "All _Lower Case"
 msgstr "Todas letras mi_núsculas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1571
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1597
 msgid "_Invert Case"
 msgstr "_Inverter maiusculização"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1581
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1607
 msgid "_Title Case"
 msgstr "Ini_ciais maiúsculas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1591
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1617
 msgid "C_hange Case"
 msgstr "A_lterar maiusculização"
 
@@ -3248,6 +3231,27 @@ msgstr ""
 "Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>\n"
 "Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>"
 
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Ver"
+
+#~ msgid "The view this widget is mapping."
+#~ msgstr "A visão que este componente está mapeando."
+
+#~ msgid "Font Description"
+#~ msgstr "Descrição da fonte"
+
+#~ msgid "The Pango font description to use."
+#~ msgstr "A descrição da fonte Pango a ser usada."
+
+#~ msgid "GtkSourceView"
+#~ msgstr "GtkSourceView"
+
+#~ msgid "Show detailed proposal information"
+#~ msgstr "Mostrar a informação proposta detalhada"
+
+#~ msgid "_Details..."
+#~ msgstr "_Detalhes..."
+
 #~ msgid "Sources"
 #~ msgstr "Fontes"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]