[epiphany] Updated Danish translation



commit 508af286eb8a32a2fd63a77428607916c1bc40e1
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Sun Sep 20 20:18:46 2015 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po |   35 +++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9392b15..065dc72 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -35,10 +35,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-08 18:42+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-20 20:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-20 20:06+0200\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Dansk <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -84,21 +83,14 @@ msgid "https://duckduckgo.com/?q=%s&amp;t=epiphany";
 msgstr "https://duckduckgo.com/?q=%s&amp;t=epiphany&amp;kl=dk-da";
 
 #: ../data/epiphany.appdata.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME Web Browser"
 msgid "GNOME Web"
-msgstr "Gnomes Internetbrowser"
+msgstr "GNOME Web"
 
 #: ../data/epiphany.appdata.xml.in.h:2
 msgid "Web browser for GNOME"
 msgstr "Webbrowser til GNOME"
 
 #: ../data/epiphany.appdata.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The web browser for GNOME, featuring tight integration with the desktop "
-#| "and a simple and intuitive user interface that allows you to focus on "
-#| "your web pages."
 msgid ""
 "The web browser for GNOME, featuring tight integration with the desktop and "
 "a simple and intuitive user interface that allows you to focus on your web "
@@ -107,11 +99,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Webbrowseren til GNOME, som er tæt integreret med skrivebordet og har en "
 "simpel og intuitiv brugergrænseflade, der lader dig fokusere på dine "
-"websider."
+"websider. Hvis du er på udkig efter en enkel, ren og smuk visning af nettet, "
+"er dette den rigtige browser til dig."
 
 #: ../data/epiphany.appdata.xml.in.h:4
 msgid "GNOME Web is often referred to by its code name, Epiphany."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Web benævnes ofte med sit kodenavn Epiphany."
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.h:1 ../embed/ephy-about-handler.c:292
 #: ../embed/ephy-about-handler.c:323 ../src/ephy-main.c:67
@@ -270,6 +263,8 @@ msgid ""
 "Maximum number of web processes created at the same time when using 'one-"
 "secondary-process-per-web-view' model"
 msgstr ""
+"Maksimalt antal samtidige webprocesser som oprettes ved brug af \"one-"
+"secondary-process-per-web-view\"-modellen"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:31
 msgid ""
@@ -277,6 +272,9 @@ msgid ""
 "the same time for the 'one-secondary-process-per-web-view' model. The "
 "default value is '0' and means no limit."
 msgstr ""
+"Denne indstilling angiver en grænse for antallet af webprocesser, som kan "
+"bruges på samme tid med \"one-secondary-process-per-web-view\"-modellen. "
+"Standardværdien er \"0\" og betyder ubegrænset."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:32
 msgid "[Deprecated]"
@@ -2617,10 +2615,8 @@ msgid "Open Link in New _Tab"
 msgstr "Gå til adressen i nyt _faneblad"
 
 #: ../src/ephy-window.c:222
-#, fuzzy
-#| msgid "Open Link in New _Window"
 msgid "Open Link in I_ncognito Window"
-msgstr "Gå til adressen i nyt _vindue"
+msgstr "Åbn adressen i nyt i_ncognitovindue"
 
 #: ../src/ephy-window.c:224
 msgid "_Save Link As…"
@@ -2761,10 +2757,9 @@ msgid "Go to most visited"
 msgstr "Gå til mest besøgte"
 
 #: ../src/ephy-window.c:1744
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Search the Web for %s"
+#, c-format
 msgid "Search the Web for '%s'"
-msgstr "Søg på nettet efter %s"
+msgstr "Søg på nettet efter \"%s\""
 
 #: ../src/popup-commands.c:229
 msgid "Save Link As"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]