[gnome-nibbles] Updated Greek translation



commit 45785822278349a64800d035d4aea1b1ff86206f
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Sun Sep 20 10:34:15 2015 +0000

    Updated Greek translation

 help/el/el.po |   85 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index c17bf6b..8f9f6de 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -5,65 +5,32 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 12:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 09:18+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-20 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-20 13:33+0300\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME <team gnome gr>, 2009-2013\n"
 " Μάριος Ζηντίλης <m zindilis dmajor org>, 2009\n"
-" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>, 2013\n"
-"Για περισσότερα δείτε http://gnome.gr/";
+" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>, 2013"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:12 C/basics.page:14 C/controls-change.page:16
-#: C/controls-default.page:14 C/fake-bonus.page:14 C/multi-player.page:16
+#: C/basics.page:14 C/controls-change.page:16 C/controls-default.page:14
+#: C/fake-bonus.page:14 C/index.page:12 C/multi-player.page:16
 #: C/preferences.page:14 C/rel-movement.page:14 C/scores.page:14
 msgid "Aruna Sankaranarayanan"
 msgstr "Aruna Sankaranarayanan"
 
-#. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:16
-msgid "Index"
-msgstr "Δείκτης"
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:19
-msgid "<_:media-1/> Nibbles"
-msgstr "<_:media-1/> Μπουκιές - Nibbles"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:21
-msgid ""
-"<app>Nibbles</app> is a Snake game for GNOME. The aim of the game is to "
-"swallow as many objects as you can while avoiding maze walls and other "
-"worms. You have to complete 26 levels to finish the game."
-msgstr ""
-"Οι <app>Μπουκιές</app> είναι ένα παιχνίδι φιδιού για το GNOME. Ο σκοπός του "
-"παιχνιδιού είναι να καταπιείτε όσα περισσότερα αντικείμενα μπορείτε ενώ να "
-"αποφύγετε τους τοίχους του λαβύρινθου και τα άλλα σκουλήκια. Πρέπει να "
-"συμπληρώσετε 26 επίπεδα για να τελειώσετε το παιχνίδι."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:26
-msgid "Game play"
-msgstr "Παίξιμο παιχνιδιού"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:30
-msgid "Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις"
-
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/basics.page:18 C/controls-change.page:20 C/controls-default.page:18
 #: C/fake-bonus.page:18 C/multi-player.page:20 C/preferences.page:18
@@ -370,6 +337,38 @@ msgstr ""
 "προτιμήσεις δεν μπορούν να αλλαχθούν στη μέση ενός παιχνιδιού."
 
 #. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:16
+msgid "Index"
+msgstr "Δείκτης"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:19
+msgid "<_:media-1/> Nibbles"
+msgstr "<_:media-1/> Μπουκιές - Nibbles"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:21
+msgid ""
+"<app>Nibbles</app> is a Snake game for GNOME. The aim of the game is to "
+"swallow as many objects as you can while avoiding maze walls and other "
+"worms. You have to complete 26 levels to finish the game."
+msgstr ""
+"Οι <app>Μπουκιές</app> είναι ένα παιχνίδι φιδιού για το GNOME. Ο σκοπός του "
+"παιχνιδιού είναι να καταπιείτε όσα περισσότερα αντικείμενα μπορείτε ενώ να "
+"αποφύγετε τους τοίχους του λαβύρινθου και τα άλλα σκουλήκια. Πρέπει να "
+"συμπληρώσετε 26 επίπεδα για να τελειώσετε το παιχνίδι."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:26
+msgid "Game play"
+msgstr "Παίξιμο παιχνιδιού"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:30
+msgid "Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις"
+
+#. (itstool) path: info/desc
 #: C/multi-player.page:24
 msgid "Play <app>Nibbles</app> with additional players."
 msgstr "Παίξτε <app>Μπουκιές</app> με πρόσθετους παίκτες."
@@ -653,7 +652,7 @@ msgstr "Σχετική κίνηση"
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/rel-movement.page:27
 msgid ""
-"When relative movement is enabled, the worm is manouvered using just the "
+"When relative movement is enabled, the worm is maneuvered using just the "
 "default <key>Left</key> and <key>Right</key> keys or other <link xref="
 "\"controls-change\">customized keys</link> that control the leftward and "
 "rightward movement of a worm. When the <key>Left</key> key is pressed, the "
@@ -672,7 +671,7 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: figure/title
 #: C/rel-movement.page:39
-msgid "Starting postion:"
+msgid "Starting position:"
 msgstr "Αρχική θέση:"
 
 #. (itstool) path: figure/desc


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]