[gnome-online-accounts] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Greek translation
- Date: Sun, 20 Sep 2015 09:41:52 +0000 (UTC)
commit 745c92ebfc22924b75b1dcfb3b2bb5ba839675c6
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Sun Sep 20 09:41:46 2015 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 51 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8865c8b..671f8c1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-07 07:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-07 19:45+0300\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-20 09:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-20 12:39+0300\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. TODO: more specific
@@ -69,6 +69,7 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:985
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:286
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1128
#, c-format
@@ -80,6 +81,7 @@ msgstr "Δε βρέθηκε ο κωδικός πρόσβασης με ταυτό
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#.
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:302
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406
#, c-format
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
@@ -93,6 +95,7 @@ msgstr "_Ηλεκτρονική διεύθυνση"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:443
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634
msgid "_Password"
msgstr "_Κωδικός πρόσβασης"
@@ -105,6 +108,7 @@ msgstr "_Προσαρμοσμένο"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:442
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
msgid "User_name"
msgstr "Όνομα_χρήστη"
@@ -118,6 +122,7 @@ msgstr "Διακομι_στής "
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:724
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:451
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
msgid "_Cancel"
@@ -125,6 +130,7 @@ msgstr "A_κύρωση"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:452
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
msgid "C_onnect"
msgstr "Σύν_δεση"
@@ -132,6 +138,7 @@ msgstr "Σύν_δεση"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:741
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:468
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
msgid "Connecting…"
msgstr "Σύνδεση…"
@@ -144,6 +151,8 @@ msgstr "Σύνδεση…"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1142
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:659
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:475
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
@@ -162,6 +171,8 @@ msgstr "Απορρίφθηκε το παράθυρο διαλόγου"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:693
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:844
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007
#, c-format
@@ -182,6 +193,8 @@ msgstr "_Παράβλεψη"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1252
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:705
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:861
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
msgid "_Try Again"
@@ -224,6 +237,14 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:264
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:240
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:252
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:526
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:550
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:557
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741
@@ -259,7 +280,9 @@ msgid "Service not available"
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμη η υπηρεσία"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:543
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης"
@@ -421,6 +444,15 @@ msgstr "Σφάλμα σύνδεσης στον εταιρικό διακομισ
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Η υπηρεσία ταυτότητας επέστρεψε μη έγκυρο κλειδί"
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:64
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:707
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:855
+msgid "Error connecting to Last.fm"
+msgstr "Σφάλμα σύνδεσης στο Last.fm"
+
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76
msgid "Media Server"
msgstr "Διακομιστής πολυμέσων"
@@ -535,61 +567,61 @@ msgstr "Pocket"
msgid "No username or access_token"
msgstr "Χωρίς όνομα χρήστη ή διακρι_τικό πρόσβασης"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:478
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:479
msgid "_Mail"
msgstr "Αλλ_ηλογραφία"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:483
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:484
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Ημερο_λόγιο"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:488
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:489
msgid "_Contacts"
msgstr "Επα_φές"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:493
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:494
msgid "C_hat"
msgstr "_Συνομιλία"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:498
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:499
msgid "_Documents"
msgstr "Έ_γγραφα"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:503
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:504
msgid "M_usic"
msgstr "Μ_ουσική"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:508
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:509
msgid "_Photos"
msgstr "_Φωτογραφίες"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:513
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:514
msgid "_Files"
msgstr "_Αρχεία"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:518
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:519
msgid "Network _Resources"
msgstr "Πό_ροι δικτύου"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:523
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:524
msgid "_Read Later"
msgstr "Να διαβαστεί α_ργότερα"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:528
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:529
msgid "Prin_ters"
msgstr "Εκτυπω_τές"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:533
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:534
msgid "_Maps"
msgstr "_Χάρτες"
#. Translators: This is a label for a series of
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:562
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:563
msgid "Use for"
msgstr "Χρήση για"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:801
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:802
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "το ensure_credentials_sync δεν έχει υλοποιηθεί στον τύπο %s"
@@ -761,7 +793,6 @@ msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Φόρτωση του “%s”…"
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:77
-#| msgid "Microsoft Exchange Account"
msgid "Microsoft Account"
msgstr "Λογαριασμός Microsoft"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]