[tracker] Updated French translation



commit c8a8cfb53c233f8651bf500ee0d77bbf8b729943
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Sun Sep 20 09:23:46 2015 +0000

    Updated French translation

 po/fr.po |  157 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 95 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 32eefed..90edea0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-22 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 08:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-07 14:43+0200\n"
 "Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -186,9 +186,9 @@ msgstr "Erreur de lancement du programme « tar »"
 
 #: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:501
 #: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106
 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:144
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:146
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
 #: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Erreur de lancement du programme « tar »"
 #: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155
 #: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272
 #: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:66 ../src/tracker/tracker-process.c:186
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:271 ../src/tracker/tracker-process.c:292
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:75 ../src/tracker/tracker-process.c:196
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:325 ../src/tracker/tracker-process.c:346
 #: ../src/tracker/tracker-search.c:1579 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176
 #: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432
@@ -530,6 +530,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
 #: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
 #: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:44
 msgid "FILE"
 msgstr "FICHIER"
 
@@ -627,11 +628,11 @@ msgstr "Devrait être surveillé"
 msgid "- start the tracker indexer"
 msgstr "- démarre l'indexeur de tracker"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1354
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1357
 msgid "Low battery"
 msgstr "Batterie faible"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1481
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1484
 msgid "Low disk space"
 msgstr "Espace disque faible"
 
@@ -651,15 +652,16 @@ msgstr "Flux RSS/ATOM"
 msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
 msgstr "Parcourt les flux RSS/ATOM"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44
-msgid "Add feed (must be used with --title)"
-msgstr "Ajoute un flux (doit être utilisé avec --title)"
-
+#. Translators: this is a "feed" as in RSS
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:45
+msgid "Add feed"
+msgstr "Ajouter le flux"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:46
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:48
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:49
 msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
 msgstr "Titre du flux (doit être utilisé avec --add-feed)"
 
@@ -670,11 +672,7 @@ msgstr "Titre du flux (doit être utilisé avec --add-feed)"
 msgid "- start the feeds indexer"
 msgstr "- démarre l'indexeur de flux"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:78
-msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title"
-msgstr "L'ajout d'un flux exige les options --add-feed et --title"
-
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113 ../src/tracker/tracker-index.c:195
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195
 #: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1578
 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077
 #: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505
@@ -682,7 +680,7 @@ msgstr "L'ajout d'un flux exige les options --add-feed et --title"
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgstr "Impossible d'établir une connexion vers Tracker"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:139
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:133
 msgid "Could not add feed"
 msgstr "Impossible d'ajouter le flux"
 
@@ -805,11 +803,11 @@ msgstr ""
 "un environnement limité où il est important de lister les fichiers le plus "
 "rapidement possible et où l'extraction des métadonnées peut attendre."
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:784
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:797
 msgid "Metadata extraction failed"
 msgstr "Échec de l'extraction des métadonnées"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:849
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:862
 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
 msgstr ""
 "Aucun module d'extraction ne gère ce fichier ou les métadonnées sont absentes"
@@ -863,6 +861,18 @@ msgstr "Extracteur de Métadonnées de Tracker"
 msgid "Extracts metadata from local files"
 msgstr "Extrait les métadonnées des fichiers locaux"
 
+#: ../src/tracker-needle/org.freedesktop.Tracker.Needle.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Default View"
+msgstr "Vue par défaut"
+
+#: ../src/tracker-needle/org.freedesktop.Tracker.Needle.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"When 0, default view of tracker-needle will be Icons view. When 1, default "
+"view of tracker-needle will be Categories view. When 2, default view of "
+"tracker-needle will be Files view."
+msgstr ""
+"Lorsque cette clé vaut 0, la vue par défaut de tracker-needle est celle en icônes. Lorsqu'elle vaut 1, la 
vue par défaut est celle en catégories. Enfin pour 2, la vue sera celle en fichiers."
+
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
 msgid "Desktop Search"
@@ -902,53 +912,57 @@ msgid "Find search criteria in file titles"
 msgstr "Rechercher dans les titres de fichiers"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
+msgid "Find search criteria in file tags only (separated by comma)"
+msgstr "Rechercher dans les étiquettes de fichiers uniquement (séparées par des virgules)"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
 msgid "_Search:"
 msgstr "R_echerche :"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9
 msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results"
 msgstr ""
 "Afficher le panneau des étiquettes pour permettre la modification des "
 "étiquettes des résultats sélectionnés"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:10
 msgid "Show statistics about the data stored"
 msgstr "Afficher des statistiques à propos des données enregistrées"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12
 #, no-c-format
 msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
 msgstr ""
 "_Définissez les étiquettes que vous souhaitez attribuer aux %d éléments "
 "sélectionnés :"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13
 msgid "Add tag"
 msgstr "Ajouter l'étiquette"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:14
 msgid "Remove selected tag"
 msgstr "Supprimer l'étiquette sélectionnée"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:75
 msgid "Search criteria was too generic"
 msgstr "Le critère de recherche était trop générique"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:72
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:76
 msgid "Only the first 500 items will be displayed"
 msgstr "Seuls les 500 premiers éléments seront affichés"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:731
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1051
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1016
 msgid "Print version"
 msgstr "Affiche la version"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:738
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:739
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:818
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:819
 msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
 msgstr "[CRITERES-DE-RECHERCHE]"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:744
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:824
 msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
 msgstr "Interface utilisateur de recherche Tracker"
 
@@ -987,7 +1001,7 @@ msgstr[1] "Documents"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:171
 msgid "File"
 msgid_plural "Files"
 msgstr[0] "Fichier"
@@ -1518,13 +1532,13 @@ msgstr "Démarrage"
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:167
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170
 msgid "Directory"
 msgstr "Dossier"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:357
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:322
 msgid ""
 "The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
 "ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
@@ -1533,24 +1547,24 @@ msgstr ""
 "afin de s'assurer que toutes les données sont correctement indexées comme "
 "vous l'avez demandé."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:358
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:323
 msgid "This will close this dialog!"
 msgstr "Ceci va fermer cette boîte de dialogue !"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:324
 msgid "Would you like to reindex now?"
 msgstr "Souhaitez-vous lancer la ré-indexation maintenant ?"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:361
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:326
 msgid "Reindex"
 msgstr "Ré-indexer"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:362
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:385
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:327
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:350
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ne rien faire"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:381
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346
 msgid ""
 "The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
 "processes."
@@ -1558,11 +1572,11 @@ msgstr ""
 "Les modifications effectuées dans les préférences exigent le redémarrage des "
 "processus de tracker."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:382
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:347
 msgid "Would you like to restart now?"
 msgstr "Souhaitez-vous les redémarrer maintenant ?"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:349
 msgid "Restart Tracker"
 msgstr "Redémarrer Tracker"
 
@@ -1573,39 +1587,39 @@ msgstr "Redémarrer Tracker"
 #. * disabled for removing a device from a
 #. * database cache.
 #.
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:450
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:463
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:415
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:428
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:640
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:605
 msgid "Enter value"
 msgstr "Saisissez une valeur"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:643
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:672
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:608
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:637
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuler"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:644
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:674
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:609
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:639
 msgid "_OK"
 msgstr "_Valider"
 
 # Titre de boîte de dialogue
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:669
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:634
 msgid "Select directory"
 msgstr "Choisir un dossier"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:690
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:655
 msgid "That directory is already selected as a location to index"
 msgstr "Ce dossier est déjà sélectionné comme un emplacement à indexer"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:952
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:917
 msgid "Recurse"
 msgstr "Récursif"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1057
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1022
 msgid "Desktop Search preferences"
 msgstr "Préférences de la recherche"
 
@@ -2303,35 +2317,35 @@ msgstr "« %s » n'est pas une commande tracker. Consultez « tracker --help 
 msgid "Available tracker commands are:"
 msgstr "Les commandes tracker disponibles sont  :"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:65
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:74
 msgid "Could not open /proc"
 msgstr "Impossible d'ouvrir /proc"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:115
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:124
 msgid "Could not stat() file"
 msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le fichier"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:183
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:268
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:322
 #, c-format
 msgid "Could not terminate process %d - '%s'"
 msgstr "Impossible de fermer le processus %d - « %s »"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:274
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:328
 #, c-format
 msgid "Terminated process %d - '%s'"
 msgstr "Processus %d - « %s » terminé"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:289
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d - '%s'"
 msgstr "Impossible de tuer le processus %d - « %s »"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:295
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:349
 #, c-format
 msgid "Killed process %d - '%s'"
 msgstr "Processus %d - « %s » tué"
@@ -2834,6 +2848,19 @@ msgstr ""
 "L'argument --list-properties ne peut être que vide quand il est utilisé en "
 "même temps que l'argument --tree"
 
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:43
+msgid "Path to use to run a query from file"
+msgstr ""
+"Chemin à utiliser pour lancer une requête à partir d'un fichier"
+
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:47
+msgid "SQL query"
+msgstr "Requête SQL"
+
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:48
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
 #: ../src/tracker/tracker-sql.c:110
 msgid "Failed to initialize data manager"
 msgstr "Impossible d'initialiser le gestionnaire de données"
@@ -3122,6 +3149,12 @@ msgstr "- démarre le service de réécriture de tracker"
 msgid "Saved queries"
 msgstr "Requêtes enregistrées"
 
+#~ msgid "Add feed (must be used with --title)"
+#~ msgstr "Ajoute un flux (doit être utilisé avec --title)"
+
+#~ msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title"
+#~ msgstr "L'ajout d'un flux exige les options --add-feed et --title"
+
 #~ msgid " - Manage Tracker processes and data"
 #~ msgstr " - gère les processus et les données de Tracker"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]