[gnome-builder] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Slovak translation
- Date: Sat, 19 Sep 2015 20:43:10 +0000 (UTC)
commit c7ad69d4d8b2be8c41cdd9921798d09af2406170
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sat Sep 19 20:43:02 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d434f78..54c00a6 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-13 00:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-13 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-18 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-19 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../contrib/egg/egg-animation.c:723
#, c-format
@@ -302,8 +302,12 @@ msgstr ""
"znovunačítať súbor?"
#: ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:4
-msgid "Search Symbols"
-msgstr "Vyhľadajte symboly"
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Prejde na riadok"
+
+#: ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:5
+msgid "Go"
+msgstr "Prejsť"
#: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:1
msgid "Select a Project"
@@ -1004,7 +1008,7 @@ msgstr "Zlyhala inicializácia predvolených jazykov."
msgid "File contained invalid UTF-8"
msgstr "Súbor obsahoval neplatné kódovanie UTF-8"
-#: ../libide/ide-buffer.c:1990
+#: ../libide/ide-buffer.c:1991
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Aktuálnemu jazyku chýba rozpoznávanie symbolov."
@@ -1132,29 +1136,29 @@ msgstr "Zlyhalo otvorenie adresára: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Zlyhalo načítanie súboru: %s: %s"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4562
+#: ../libide/ide-source-view.c:4563
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
msgstr "Vložiť „%s“"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4564
+#: ../libide/ide-source-view.c:4565
#, c-format
msgid "Replace \"%s\" with \"%s\""
msgstr "Nahradiť „%s“ s „%s“"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4682
+#: ../libide/ide-source-view.c:4683
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Použiť opravu"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4725
+#: ../libide/ide-source-view.c:4726
msgid "Join Lines"
msgstr "Spojiť riadky"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4736
+#: ../libide/ide-source-view.c:4737
msgid "Sort Lines"
msgstr "Usporiadať riadky"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4755
+#: ../libide/ide-source-view.c:4756
msgid "Go to Definition"
msgstr "Prejsť na definíciu"
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "Súbor autogen.sh nie je spustiteľný."
msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
msgstr "Súbor autogen.sh zlyhal pri tvorbe konfigurácie (%s)"
-#: ../plugins/autotools/ide-makecache.c:998
+#: ../plugins/autotools/ide-makecache.c:999
msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
msgstr "Bol poskytnutý neplatný súbor makefile. Ignoruje sa."
@@ -1323,8 +1327,8 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"
#: ../plugins/device-manager/gb-device-manager-panel.c:75
-msgid "Device"
-msgstr "Zariadenie"
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Správca zariadení"
#: ../plugins/file-search/gb-file-search-provider.c:45
msgid "Switch To"
@@ -1456,17 +1460,17 @@ msgstr "Adresár|Projekty"
msgid "(Click on items to select them)"
msgstr "(Kliknutím na položky ich vyberiete)"
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:150
-#, c-format
-msgid "%u of %u"
-msgstr "%u z %u"
-
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:180
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:73
#, c-format
msgid "Line %u, Column %u"
msgstr "Riadok %u, stĺpec %u"
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:595
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:241
+#, c-format
+msgid "%u of %u"
+msgstr "%u z %u"
+
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:663
msgid "Re_veal in Project Tree"
msgstr "Od_haliť v strome projektu"
@@ -1483,10 +1487,16 @@ msgstr "Uloženie dokumentu"
msgid "Save Document As"
msgstr "Uloženie dokumentu ako"
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:111
+#: ../src/editor/gb-editor-view.c:113
msgid "Plain Text"
msgstr "Obyčajný text"
+#. translators: the user selected a number outside the value range for the document.
+#: ../src/editor/gb-editor-view.c:592
+#, c-format
+msgid "Provide a number between 1 and %u"
+msgstr "Poskytnite číslo v rozpätí 1 a %u"
+
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:95
msgid "restore insert cursor mark"
@@ -1528,12 +1538,12 @@ msgid "minimap mini map overview over view"
msgstr "minimapa mini mapa prehľad náhľad zobrazenie"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:128
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:169
msgid "git author name surname attribution source code"
msgstr "git auto tvorca meno priezvisko autorstvo zdroj zdrojový kód"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:134
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:175
msgid "git author email mail address attribute source code"
msgstr "git autor tvorca email mail pošta adresa autorstvo zdroj zdrojový kód"
@@ -1641,11 +1651,11 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť poskytovateľa."
msgid "%s more"
msgstr "%s ďalších"
-#: ../src/shortcuts/gb-shortcuts-dialog.c:920
+#: ../src/shortcuts/gb-shortcuts-dialog.c:937
msgid "Search Shortcuts"
msgstr "Klávesové skratky vyhľadávania"
-#: ../src/shortcuts/gb-shortcuts-dialog.c:947
+#: ../src/shortcuts/gb-shortcuts-dialog.c:964
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky vyhľadávania"
@@ -1857,6 +1867,12 @@ msgstr "%s výsledkov\n"
msgid "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
msgstr "SÚBOR_PROJEKTU [HĽADANÉ VÝRAZY...]"
+#~ msgid "Search Symbols"
+#~ msgstr "Vyhľadajte symboly"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Zariadenie"
+
#~ msgid "HTML Preview"
#~ msgstr "Ukážka HTML"
@@ -2057,9 +2073,6 @@ msgstr "SÚBOR_PROJEKTU [HĽADANÉ VÝRAZY...]"
#~ msgid "The build system used by the context."
#~ msgstr "Systém zostavenia použitý kontextom."
-#~ msgid "Device Manager"
-#~ msgstr "Správca zariadení"
-
#~ msgid "The device manager for the context."
#~ msgstr "Správca zariadení pre kontext."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]