[gnome-documents] Updated Czech translation



commit ef737a786afc19b3f46c40a323287c9ae150d58a
Author: František Zatloukal <Zatloukal Frantisek gmail com>
Date:   Sat Sep 19 11:47:55 2015 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  455 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 232 insertions(+), 223 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ebca52f..a201d84 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,19 +10,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-08 19:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 22:39+0100\n"
-"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-13 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 19:57+0200\n"
+"Last-Translator: František Zatloukal <Zatloukal Frantisek gmail com>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:132
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:117
 #: ../src/lib/gd-utils.c:418
 msgid "Books"
 msgstr "Knihy"
@@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "Aplikace pro správu elektronických knih v GNOME"
 
 #: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
-"A simple application to access and organize your e-books on GNOME. It is "
-"meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
-"deal with e-books."
+"A simple application to access and organize your e-books on GNOME. It is meant "
+"to be a simple and elegant replacement for using a file manager to deal with e-"
+"books."
 msgstr ""
-"Jednoduchá aplikace, kterou můžete používat pro přístup ke svým "
-"elektronickým knihám v GNOME a jejich roztřídění. Je zamýšlena jako snadná a "
-"elegantní náhrada za používání správce souborů k zacházení s e-knihami."
+"Jednoduchá aplikace, kterou můžete používat pro přístup ke svým elektronickým "
+"knihám v GNOME a jejich roztřídění. Je zamýšlena jako snadná a elegantní "
+"náhrada za používání správce souborů k zacházení s e-knihami."
 
 #: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:4
@@ -126,8 +126,8 @@ msgid "Whether the application is in night mode."
 msgstr "Zda je aplikace v nočním režimu."
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:128
-#: ../src/lib/gd-utils.c:411 ../src/mainWindow.js:52
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:114
+#: ../src/lib/gd-utils.c:411 ../src/mainWindow.js:53
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenty"
 
@@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "Aplikace pro správu dokumentů v GNOME"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
-"A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. "
-"It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager "
-"to deal with documents. Seamless cloud integration is offered through GNOME "
+"A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. It "
+"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
+"deal with documents. Seamless cloud integration is offered through GNOME "
 "Online Accounts."
 msgstr ""
 "Jednoduchá aplikace, kterou můžete používat pro přístup, uspořádávání a "
-"sdílení svých dokumentů v GNOME. Je zamýšlena jako snadná a elegantní "
-"náhrada za používání správce souborů k zacházení s dokumenty. Díky účtům on-"
-"line v GNOME umí bez problémů fungovat i s cloudem."
+"sdílení svých dokumentů v GNOME. Je zamýšlena jako snadná a elegantní náhrada "
+"za používání správce souborů k zacházení s dokumenty. Díky účtům on-line v "
+"GNOME umí bez problémů fungovat i s cloudem."
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
 msgid "View recent local and online documents"
@@ -153,8 +153,7 @@ msgstr "Zobrazovat si nejnovější dokumenty uložené místně i on-line"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:6
 msgid "Access your Google, ownCloud or OneDrive content"
-msgstr ""
-"Přistupovat ke svému obsahu uloženému na Google, onwCloud nebo OneDrive"
+msgstr "Přistupovat ke svému obsahu uloženému na Google, onwCloud nebo OneDrive"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:7
 msgid "Search through documents"
@@ -184,100 +183,191 @@ msgstr "Přístup k dokumentům, jejich správa a sdílení"
 msgid "Docs;PDF;Document;"
 msgstr "PDF;Dokument;"
 
-#: ../src/documents.js:631
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Celá obrazovka"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "Night Mode"
+msgstr "Noční režim"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
+msgid "About"
+msgstr "O aplikaci"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončit"
+
+#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:1
+msgid "Enter a name for your first collection"
+msgstr "Zadejte název pro svou první sadu"
+
+#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:2
+msgid "New Collection…"
+msgstr "Nová sada…"
+
+#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:3 ../src/sharing.js:226
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:4 ../src/mainToolbar.js:218
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:5 ../src/sharing.js:112
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
+
+#: ../data/ui/preview-context-menu.ui.h:1
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopírovat"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:861
+#: ../src/selections.js:989
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřít"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:2
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:3
+msgid "Print…"
+msgstr "Tisk…"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:4
+msgid "Present"
+msgstr "Prezentovat"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:5
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Přiblížit"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:6
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Oddálit"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:7
+msgid "Rotate ↶"
+msgstr "Otočit ↶"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:8
+msgid "Rotate ↷"
+msgstr "Otočit ↷"
+
+#: ../data/ui/preview-menu.ui.h:9 ../src/properties.js:62
+#: ../src/selections.js:883
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: ../data/ui/selection-menu.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr "Vybrat vše"
+
+#: ../data/ui/selection-menu.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr "Nevybrat nic"
+
+#: ../src/documents.js:630
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "Selhal tisk dokumentu"
 
-#: ../src/documents.js:668 ../src/search.js:498
+#: ../src/documents.js:667 ../src/search.js:509
 msgid "Local"
 msgstr "Místní"
 
-#: ../src/documents.js:695
+#: ../src/documents.js:694
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/documents.js:696
+#: ../src/documents.js:695
 msgid "Getting Started with Documents"
 msgstr "Začínáme s Dokumenty"
 
-#: ../src/documents.js:712 ../src/documents.js:904 ../src/documents.js:967
-#: ../src/documents.js:1075
+#: ../src/documents.js:711 ../src/documents.js:903 ../src/documents.js:966
+#: ../src/documents.js:1074
 msgid "Collection"
 msgstr "Sada"
 
-#: ../src/documents.js:783
+#: ../src/documents.js:781
 msgid "Google Docs"
 msgstr "Dokumenty Google"
 
-#: ../src/documents.js:784
+#: ../src/documents.js:782
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/documents.js:906 ../src/documents.js:1077
+#: ../src/documents.js:905 ../src/documents.js:1076
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Sešit s tabulkami"
 
-#: ../src/documents.js:908 ../src/documents.js:1079 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:907 ../src/documents.js:1078 ../src/presentation.js:49
 msgid "Presentation"
 msgstr "Prezentace"
 
-#: ../src/documents.js:910 ../src/documents.js:1081
+#: ../src/documents.js:909 ../src/documents.js:1080
 msgid "e-Book"
 msgstr "E-kniha"
 
-#: ../src/documents.js:912 ../src/documents.js:1083
+#: ../src/documents.js:911 ../src/documents.js:1082
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: ../src/documents.js:946
+#: ../src/documents.js:945
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/documents.js:1009 ../src/documents.js:1010
+#: ../src/documents.js:1008 ../src/documents.js:1009
 msgid "OneDrive"
 msgstr "OneDrive"
 
-#: ../src/documents.js:1247
+#: ../src/documents.js:1253
 msgid "Please check the network connection."
 msgstr "Zkontrolujte prosím síťové připojení."
 
-#: ../src/documents.js:1250
+#: ../src/documents.js:1256
 msgid "Please check the network proxy settings."
 msgstr "Zkontrolujte prosím nastavení síťové proxy."
 
-#: ../src/documents.js:1253
+#: ../src/documents.js:1259
 msgid "Unable to sign in to the document service."
 msgstr "Nelze se přihlásit k dokumentové službě."
 
-#: ../src/documents.js:1256
+#: ../src/documents.js:1262
 msgid "Unable to locate this document."
 msgstr "Nelze nalézt tento dokument."
 
-#: ../src/documents.js:1259
+#: ../src/documents.js:1265
 #, javascript-format
 msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
 msgstr "Hmm, něco je špatně (%d)."
 
-#: ../src/documents.js:1266
+#: ../src/documents.js:1272
 msgid ""
 "You are using a preview of Books. Full viewing capabilities are coming soon!"
 msgstr ""
 "Používáte ukázku aplikace Knihy. Plně funkční aplikace přijde v brzké době!"
 
-#: ../src/documents.js:1287
+#: ../src/documents.js:1293
 #, javascript-format
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
 msgstr "Jejda! Nelze načíst „%s“"
 
-#: ../src/edit.js:176
+#: ../src/edit.js:180
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: ../src/embed.js:109
+#: ../src/embed.js:80
 msgid "Recent"
 msgstr "Nedávné"
 
-#: ../src/embed.js:112 ../src/search.js:192 ../src/search.js:201
+#: ../src/embed.js:83 ../src/search.js:203 ../src/search.js:212
+#: ../src/selections.js:888
 msgid "Collections"
 msgstr "Sady"
 
@@ -310,7 +400,7 @@ msgstr "Žádné záložky"
 msgid "Loading…"
 msgstr "Načítá se…"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:656 ../src/preview.js:601
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:656 ../src/preview.js:631
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Záložky"
 
@@ -318,7 +408,7 @@ msgstr "Záložky"
 msgid "No table of contents"
 msgstr "Bez obsahu"
 
-#: ../src/lib/gd-places-links.c:518
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:514
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
@@ -336,27 +426,27 @@ msgstr ""
 "Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Adam Matoušek <adamatousek gmail com>"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:79
+#: ../src/mainToolbar.js:89
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:87
+#: ../src/mainToolbar.js:97
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:141
+#: ../src/mainToolbar.js:156
 msgid "View items as a list"
 msgstr "Zobrazit položky jako seznam"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:147
+#: ../src/mainToolbar.js:162
 msgid "View items as a grid of icons"
 msgstr "Zobrazit položky jako mřížku ikon"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:177
+#: ../src/mainToolbar.js:192
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Klikáním na položky je vyberete"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:179
+#: ../src/mainToolbar.js:194
 #, javascript-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -364,11 +454,7 @@ msgstr[0] "%d vybrán"
 msgstr[1] "%d vybrány"
 msgstr[2] "%d vybráno"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:203
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:246
+#: ../src/mainToolbar.js:278
 msgid "Select Items"
 msgstr "Vybrat položky"
 
@@ -385,7 +471,7 @@ msgstr[0] "%d položka byla smazána"
 msgstr[1] "%d položky byly smazány"
 msgstr[2] "%d položek bylo smazáno"
 
-#: ../src/notifications.js:67
+#: ../src/notifications.js:67 ../src/selections.js:386
 msgid "Undo"
 msgstr "Zpět"
 
@@ -411,326 +497,249 @@ msgstr "Získávají se dokumenty z %s"
 msgid "Fetching documents from online accounts"
 msgstr "Získávají se dokumenty z účtů on-line"
 
-#: ../src/password.js:46
+#: ../src/password.js:47
 msgid "Password Required"
 msgstr "Požadováno heslo"
 
-#: ../src/password.js:49
+#: ../src/password.js:50
 msgid "_Unlock"
 msgstr "Odemkno_ut"
 
-#: ../src/password.js:65
+#: ../src/password.js:66
 #, javascript-format
 msgid "Document %s is locked and requires a password to be opened."
 msgstr "Dokument %s je uzamčen a k otevření požaduje heslo."
 
-#: ../src/password.js:79
+#: ../src/password.js:80
 msgid "_Password"
 msgstr "_Heslo"
 
-#: ../src/presentation.js:105
+#: ../src/presentation.js:107
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "Běží režim prezentace"
 
-#: ../src/presentation.js:152
+# Nadpis okna s výběrem
+#: ../src/presentation.js:130
+msgid "Present On"
+msgstr "Prezentovat na"
+
+#: ../src/presentation.js:166
 msgid "Mirrored"
 msgstr "Duplikovaný"
 
-#: ../src/presentation.js:154
+#: ../src/presentation.js:168
 msgid "Primary"
 msgstr "Hlavní"
 
-#: ../src/presentation.js:156
+#: ../src/presentation.js:170
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnout"
 
-#: ../src/presentation.js:158
+#: ../src/presentation.js:172
 msgid "Secondary"
 msgstr "Vedlejší"
 
-# Nadpis okna s výběrem
-#: ../src/presentation.js:194
-msgid "Present On"
-msgstr "Prezentovat na"
-
-#: ../src/preview.js:609
+#: ../src/preview.js:639
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "Tuto stránku do záložek"
 
-#: ../src/preview.js:870 ../src/selections.js:859
+#: ../src/preview.js:900 ../src/selections.js:986
 #, javascript-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Otevřít pomocí %s"
 
-#: ../src/preview.js:933
+#: ../src/preview.js:963
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Najít předchozí"
 
-#: ../src/preview.js:940
+#: ../src/preview.js:970
 msgid "Find Next"
 msgstr "Najít následující"
 
-#: ../src/properties.js:61 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
-#: ../src/selections.js:769
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
-
-#: ../src/properties.js:81
+#: ../src/properties.js:82
 msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "Název"
 
-#: ../src/properties.js:90
+#: ../src/properties.js:91
 msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/properties.js:97
+#: ../src/properties.js:98
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
-#: ../src/properties.js:103
+#: ../src/properties.js:104
 msgid "Date Modified"
 msgstr "Datum změny"
 
-#: ../src/properties.js:110
+#: ../src/properties.js:111
 msgid "Date Created"
 msgstr "Datum vytvoření"
 
-#: ../src/properties.js:119
+#: ../src/properties.js:120
 msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Celá obrazovka"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
-msgid "Night Mode"
-msgstr "Noční režim"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "About"
-msgstr "O aplikaci"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
-msgid "Quit"
-msgstr "Ukončit"
-
-#: ../src/resources/preview-context-menu.ui.h:1
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopírovat"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:747
-#: ../src/selections.js:862
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřít"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
-msgid "Print…"
-msgstr "Tisk…"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:4
-msgid "Present"
-msgstr "Prezentovat"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Přiblížit"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Oddálit"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:7
-msgid "Rotate ↶"
-msgstr "Otočit ↶"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:8
-msgid "Rotate ↷"
-msgstr "Otočit ↷"
-
-#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:1
-msgid "Select All"
-msgstr "Vybrat vše"
-
-#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:2
-msgid "Select None"
-msgstr "Nevybrat nic"
-
-#: ../src/search.js:115
+#: ../src/search.js:126
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../src/search.js:120 ../src/search.js:189 ../src/search.js:322
-#: ../src/search.js:492
+#: ../src/search.js:131 ../src/search.js:200 ../src/search.js:333
+#: ../src/search.js:503
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
-#: ../src/search.js:126
+#: ../src/search.js:137
 msgid "Favorites"
 msgstr "Oblíbené"
 
-#: ../src/search.js:131
+#: ../src/search.js:142
 msgid "Shared with you"
 msgstr "Sdílené s vámi"
 
-#: ../src/search.js:186
+#: ../src/search.js:197
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/search.js:196
+#: ../src/search.js:207
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "Dokumenty PDF"
 
-#: ../src/search.js:209
+#: ../src/search.js:220
 msgid "Presentations"
 msgstr "Prezentace"
 
-#: ../src/search.js:212
+#: ../src/search.js:223
 msgid "Spreadsheets"
 msgstr "Sešity s tabulkami"
 
-#: ../src/search.js:215
+#: ../src/search.js:226
 msgid "Text Documents"
 msgstr "Textové dokumenty"
 
-#: ../src/search.js:220
+#: ../src/search.js:231
 msgid "e-Books"
 msgstr "E-kniha"
 
-#: ../src/search.js:224
+#: ../src/search.js:235
 msgid "Comics"
 msgstr "Komiks"
 
-#: ../src/search.js:319
+#: ../src/search.js:330
 msgid "Match"
 msgstr "Porovnávat"
 
-#: ../src/search.js:325
+#: ../src/search.js:336
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Title"
 msgstr "Název"
 
-#: ../src/search.js:328
+#: ../src/search.js:339
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Author"
 msgstr "Autora"
 
-#: ../src/search.js:488
+#: ../src/search.js:499
 msgid "Sources"
 msgstr "Zdroje"
 
-#: ../src/selections.js:461
-msgid "You don't have any collections yet. Enter a new collection name above."
-msgstr "Zatím nemáte žádnou sadu. Výše zadejte název nové sady."
+#: ../src/selections.js:359 ../src/selections.js:361
+msgid "Rename…"
+msgstr "Přejmenovat…"
+
+#: ../src/selections.js:365 ../src/selections.js:367 ../src/selections.js:871
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
 
-#: ../src/selections.js:604
-msgid "Create new collection"
-msgstr "Vytvořit novou sadu"
+#: ../src/selections.js:381
+#, javascript-format
+msgid "“%s” removed"
+msgstr "„%s“ byl odstraněn"
 
-#: ../src/selections.js:640
+#: ../src/selections.js:765
+msgid "Rename"
+msgstr "Přejmenování"
+
+#: ../src/selections.js:771
 msgctxt "Dialog Title"
 msgid "Collections"
 msgstr "Sady"
 
-#: ../src/selections.js:752
+#: ../src/selections.js:866
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
-#: ../src/selections.js:757
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#: ../src/selections.js:763
+#: ../src/selections.js:877
 msgid "Share"
 msgstr "Sdílet"
 
-#: ../src/selections.js:774
-msgid "Add to Collection"
-msgstr "Přidat do sady"
-
-#: ../src/sharing.js:98
+#: ../src/sharing.js:108
 msgid "Sharing Settings"
 msgstr "Nastavení sdílení"
 
-#: ../src/sharing.js:102
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
-
-#: ../src/sharing.js:135
+#: ../src/sharing.js:145
 msgid "Document permissions"
 msgstr "Oprávnění k dokumentu"
 
-#: ../src/sharing.js:142 ../src/sharing.js:320
+#: ../src/sharing.js:152 ../src/sharing.js:330
 msgid "Change"
 msgstr "Změnit"
 
-#: ../src/sharing.js:166 ../src/sharing.js:295
+#: ../src/sharing.js:176 ../src/sharing.js:305
 msgid "Private"
 msgstr "Soukromý"
 
-#: ../src/sharing.js:176 ../src/sharing.js:288
+#: ../src/sharing.js:186 ../src/sharing.js:298
 msgid "Public"
 msgstr "Veřejný"
 
-#: ../src/sharing.js:180 ../src/sharing.js:290
+#: ../src/sharing.js:190 ../src/sharing.js:300
 msgid "Everyone can edit"
 msgstr "Kdokoli může měnit"
 
-#: ../src/sharing.js:187
+#: ../src/sharing.js:197
 msgid "Add people"
 msgstr "Přidat osoby"
 
-#: ../src/sharing.js:194
+#: ../src/sharing.js:204
 msgid "Enter an email address"
 msgstr "Zadejte e-mailovou adresu"
 
-#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:376
+#: ../src/sharing.js:219 ../src/sharing.js:371
 msgid "Can edit"
 msgstr "Může měnit"
 
-#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:379
+#: ../src/sharing.js:219 ../src/sharing.js:374
 msgid "Can view"
 msgstr "Může zobrazit"
 
-#: ../src/sharing.js:216
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: ../src/sharing.js:292
+#: ../src/sharing.js:302
 msgid "Everyone can read"
 msgstr "Kdokoli může číst"
 
-#: ../src/sharing.js:307
+#: ../src/sharing.js:317
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: ../src/sharing.js:373
+#: ../src/sharing.js:368
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: ../src/sharing.js:442
+#: ../src/sharing.js:437
 #, javascript-format
 msgid "You can ask %s for access"
 msgstr "%s vám může udělit přistup"
 
-#: ../src/sharing.js:479 ../src/sharing.js:515 ../src/sharing.js:572
-#: ../src/sharing.js:589 ../src/sharing.js:608
+#: ../src/sharing.js:474 ../src/sharing.js:510 ../src/sharing.js:567
+#: ../src/sharing.js:584 ../src/sharing.js:603
 msgid "The document was not updated"
 msgstr "Dokument nebyl aktualizován"
 
-#: ../src/shellSearchProvider.js:293
+#: ../src/shellSearchProvider.js:292
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Nepojmenovaný dokument"
 
@@ -738,28 +747,28 @@ msgstr "Nepojmenovaný dokument"
 msgid "Unable to fetch the list of documents"
 msgstr "Nelze získat seznam dokumentů"
 
-#: ../src/view.js:243
+#: ../src/view.js:260
 msgid "No Books Found"
 msgstr "Nenalezeny žádné knihy"
 
-#: ../src/view.js:244
+#: ../src/view.js:261
 msgid "No Documents Found"
 msgstr "Nenalezen žádný dokument"
 
-#: ../src/view.js:266
+#: ../src/view.js:283
 #, javascript-format
 msgid "You can add your online accounts in %s"
 msgstr "Své účty on-line můžete přidat v %s"
 
-#: ../src/view.js:270
+#: ../src/view.js:287
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: ../src/view.js:457
+#: ../src/view.js:482
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Včera"
 
-#: ../src/view.js:459
+#: ../src/view.js:484
 #, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
@@ -767,11 +776,11 @@ msgstr[0] "Před %d dnem"
 msgstr[1] "Před %d dny"
 msgstr[2] "Před %d dny"
 
-#: ../src/view.js:463
+#: ../src/view.js:488
 msgid "Last week"
 msgstr "Minulý týden"
 
-#: ../src/view.js:465
+#: ../src/view.js:490
 #, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -779,11 +788,11 @@ msgstr[0] "Před %d týdnem"
 msgstr[1] "Před %d týdny"
 msgstr[2] "Před %d týdny"
 
-#: ../src/view.js:469
+#: ../src/view.js:494
 msgid "Last month"
 msgstr "Minulý měsíc"
 
-#: ../src/view.js:471
+#: ../src/view.js:496
 #, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
@@ -791,11 +800,11 @@ msgstr[0] "Před %d měsícem"
 msgstr[1] "Před %d měsíci"
 msgstr[2] "Před %d měsíci"
 
-#: ../src/view.js:475
+#: ../src/view.js:500
 msgid "Last year"
 msgstr "Minulý rok"
 
-#: ../src/view.js:477
+#: ../src/view.js:502
 #, javascript-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]