[accerciser] Updated German translation



commit 8afc31dac17aeb5bfc4a6ad2ee7efe77a188b288
Author: Bernd Homuth <dev hmt im>
Date:   Sat Sep 19 09:33:15 2015 +0000

    Updated German translation

 po/de.po |  135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b37e808..5db20ac 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,26 +7,27 @@
 # Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011, 2013.
 # Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012.
 # Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>, 2012.
+# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accerciser master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-03 18:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 08:38+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-18 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-18 22:53+0200\n"
+"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1 ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:1
 msgid "Accerciser"
 msgstr "Accerciser"
 
@@ -38,9 +39,9 @@ msgstr "Gestalten Sie Ihre Anwendungen barrierefrei"
 msgid "accessibility;development;test;"
 msgstr "Barrierefreiheit;Entwicklung;Test;"
 
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:42
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:43
 msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
-msgstr "Accerciser Barrierfreiheit-Untersucher"
+msgstr "Accerciser Barrierfreiheit-Erkundungswerkzeug"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:1
 msgid "A list of plugins that are disabled by default"
@@ -170,6 +171,31 @@ msgstr "Tastenkombination"
 msgid "Hotkey combination for related action."
 msgstr "Tastenkombination der entsprechenden Aktion."
 
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
+msgstr "Erkundungswergzeug für die barrierefreie GNOME-Arbeitsumgebung"
+
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
+"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
+"check if an application is providing correct information to assistive "
+"technologies and automated test frameworks."
+msgstr ""
+"Accerciser ist ein interaktives Erkundungswerkzeug für eine barrierefreie "
+"Gnome-Arbeitsumgebung. Es verwendet AT-SPI, um Widgets zu erkunden und zu "
+"steuern und dabei herauszufinden, ob die Anwendung die passenden "
+"Informationen für unterstützende Technologien und automatisierte Test-"
+"Frameworks bereitstellt."
+
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
+"views of accessibility information."
+msgstr ""
+"Accerciser hat ein einfaches Erweiterungs-Framework, das für eigene "
+"Ansichten von Informationen über Barrierefreiheit genutz werden kann."
+
 #: ../plugins/api_view.py:32
 msgid "API Browser"
 msgstr "API-Browser"
@@ -265,8 +291,8 @@ msgid "(no description)"
 msgstr "(keine Beschreibung)"
 
 #. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:218
-#: ../plugins/validate.py:281
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:229
+#: ../plugins/validate.py:292
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -275,17 +301,17 @@ msgid "States"
 msgstr "Status"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:6
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attribute"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
 msgid "Show"
 msgstr "Anzeigen"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
 msgid "Relations"
 msgstr "Beziehungen"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribute"
-
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:9
 msgid "_Accessible"
 msgstr "_Barrierefrei"
@@ -368,7 +394,7 @@ msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
 #. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:287
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:298
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlink"
 
@@ -530,7 +556,7 @@ msgid "(not implemented)"
 msgstr "(nicht implementiert)"
 
 #. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:283
+#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
 #: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
 msgid "Name"
@@ -561,7 +587,7 @@ msgstr "(Bearbeitbar)"
 #. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
 #. the first four letters of some text is bold, the start offset of
 #. that bold formatting is 0.
-#: ../plugins/interface_view.py:1411
+#: ../plugins/interface_view.py:1412
 #, python-format
 msgid "Start: %d"
 msgstr "Start: %d"
@@ -571,7 +597,7 @@ msgstr "Start: %d"
 #. "End" is the character offset where the formatting ends.  If the
 #. first four letters of some text is bold, the end offset of that
 #. bold formatting is 4.
-#: ../plugins/interface_view.py:1417
+#: ../plugins/interface_view.py:1418
 #, python-format
 msgid "End: %d"
 msgstr "Ende: %d"
@@ -601,59 +627,59 @@ msgstr "Sche_ma:"
 msgid "V_alidate"
 msgstr "Über_prüfen"
 
-#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:364
-#: ../plugins/validate.py:416
+#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:375
+#: ../plugins/validate.py:427
 msgid "Idle"
 msgstr "Untätig"
 
-#: ../plugins/validate.py:68
+#: ../plugins/validate.py:80
 msgid "No description"
 msgstr "Keine Beschreibung"
 
-#: ../plugins/validate.py:156
+#: ../plugins/validate.py:167
 msgid "AT-SPI Validator"
 msgstr "AT-SPI-Überprüfer"
 
-#: ../plugins/validate.py:158
+#: ../plugins/validate.py:169
 msgid "Validates application accessibility"
 msgstr "Anwendungen auf Barrierefreiheit testen"
 
 #. log level column
 #. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:211 ../plugins/validate.py:279
+#: ../plugins/validate.py:222 ../plugins/validate.py:290
 msgid "Level"
 msgstr "Ausführlichkeit"
 
 #. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:285 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
+#: ../plugins/validate.py:296 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
 msgid "Role"
 msgstr "Rolle"
 
-#: ../plugins/validate.py:350
+#: ../plugins/validate.py:361
 msgid "Saving"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../plugins/validate.py:398
+#: ../plugins/validate.py:409
 msgid "Validating"
 msgstr "Überprüfen"
 
-#: ../plugins/validate.py:554
+#: ../plugins/validate.py:565
 msgid "EXCEPT"
 msgstr "AUSNAHME"
 
-#: ../plugins/validate.py:561
+#: ../plugins/validate.py:572
 msgid "ERROR"
 msgstr "FEHLER"
 
-#: ../plugins/validate.py:569
+#: ../plugins/validate.py:580
 msgid "WARN"
 msgstr "WARNEN"
 
-#: ../plugins/validate.py:576
+#: ../plugins/validate.py:587
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
-#: ../plugins/validate.py:583
+#: ../plugins/validate.py:594
 msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
@@ -709,7 +735,8 @@ msgstr "%s besitzt keinen Namen und keine Bezeichnung"
 #, python-format
 msgid "focusable %s has a table interface, but not a selection interface"
 msgstr ""
-"Fokusobjekt %s hat eine Tabellenschnittstelle, aber keine Auswahlschnittstelle"
+"Fokusobjekt %s hat eine Tabellenschnittstelle, aber keine "
+"Auswahlschnittstelle"
 
 #. Translators: First variable is an accessible role name, the next two
 #. variables are accessible state names.
@@ -750,19 +777,19 @@ msgid ""
 "%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index "
 "%(num2)d"
 msgstr ""
-"%(rolename)s Elternindex %(num1)d stimmt nicht mit Zeile und Spalte mit Index "
-"%(num2)d überein"
+"%(rolename)s Elternindex %(num1)d stimmt nicht mit Zeile und Spalte mit "
+"Index %(num2)d überein"
 
 #: ../plugindata/validate/basic.py:366
 #, python-format
 msgid "%s has no name or description"
 msgstr "%s ist ohne Namen und Beschreibung"
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:79
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:80
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Einstellungen …"
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:81
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:82
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Inhalte"
 
@@ -824,11 +851,11 @@ msgstr "Strg"
 msgid "Shift"
 msgstr "Umschalt"
 
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:76
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
 msgid "Top panel"
 msgstr "Obere Leiste"
 
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:78
 msgid "Bottom panel"
 msgstr "Untere Leiste"
 
@@ -874,12 +901,12 @@ msgstr ""
 "Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
 "Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Mario Blättermann <mariobl freenet de>\n"
-"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>"
+"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>\n"
+"Bernd Homuth <dev hmt im>"
 
 #: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:53
 msgid "An interactive Python accessibility explorer"
-msgstr ""
-"Ein in Python geschriebenes Programm zur Untersuchung der Barrierfreiheit"
+msgstr "Ein in Python geschriebenes Programm zur Erkundung von Barrierfreiheit"
 
 #: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:54
 msgid "accerciser Copyright (c) 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
@@ -893,51 +920,51 @@ msgstr "The New BSD License See the COPYING and NOTICE files for details."
 msgid "Web site"
 msgstr "Website"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
 msgid "_Add Bookmark..."
 msgstr "Lesezeichen _hinzufügen …"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:67
 msgid "Bookmark selected accessible."
 msgstr "Ausgewähltes Accessible zu den Lesezeichen hinzufügen."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "Lesezeichen _bearbeiten …"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:70
 msgid "Manage bookmarks."
 msgstr "Lesezeichen verwalten."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
 msgid "Edit Bookmarks..."
 msgstr "Lesezeichen bearbeiten …"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:434
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:442
 msgid "Application"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:450
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:519
 msgid "Add Bookmark..."
 msgstr "Lesezeichen hinzufügen …"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:533
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:536
 msgid "Application:"
 msgstr "Anwendung:"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:539
 msgid "Path:"
 msgstr "Pfad:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]