[accerciser] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Updated German translation
- Date: Sat, 19 Sep 2015 09:33:21 +0000 (UTC)
commit 8afc31dac17aeb5bfc4a6ad2ee7efe77a188b288
Author: Bernd Homuth <dev hmt im>
Date: Sat Sep 19 09:33:15 2015 +0000
Updated German translation
po/de.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b37e808..5db20ac 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,26 +7,27 @@
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011, 2013.
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>, 2012.
+# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-03 18:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 08:38+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-18 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-18 22:53+0200\n"
+"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1 ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:1
msgid "Accerciser"
msgstr "Accerciser"
@@ -38,9 +39,9 @@ msgstr "Gestalten Sie Ihre Anwendungen barrierefrei"
msgid "accessibility;development;test;"
msgstr "Barrierefreiheit;Entwicklung;Test;"
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:42
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:43
msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
-msgstr "Accerciser Barrierfreiheit-Untersucher"
+msgstr "Accerciser Barrierfreiheit-Erkundungswerkzeug"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:1
msgid "A list of plugins that are disabled by default"
@@ -170,6 +171,31 @@ msgstr "Tastenkombination"
msgid "Hotkey combination for related action."
msgstr "Tastenkombination der entsprechenden Aktion."
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
+msgstr "Erkundungswergzeug für die barrierefreie GNOME-Arbeitsumgebung"
+
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
+"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
+"check if an application is providing correct information to assistive "
+"technologies and automated test frameworks."
+msgstr ""
+"Accerciser ist ein interaktives Erkundungswerkzeug für eine barrierefreie "
+"Gnome-Arbeitsumgebung. Es verwendet AT-SPI, um Widgets zu erkunden und zu "
+"steuern und dabei herauszufinden, ob die Anwendung die passenden "
+"Informationen für unterstützende Technologien und automatisierte Test-"
+"Frameworks bereitstellt."
+
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
+"views of accessibility information."
+msgstr ""
+"Accerciser hat ein einfaches Erweiterungs-Framework, das für eigene "
+"Ansichten von Informationen über Barrierefreiheit genutz werden kann."
+
#: ../plugins/api_view.py:32
msgid "API Browser"
msgstr "API-Browser"
@@ -265,8 +291,8 @@ msgid "(no description)"
msgstr "(keine Beschreibung)"
#. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:218
-#: ../plugins/validate.py:281
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:229
+#: ../plugins/validate.py:292
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -275,17 +301,17 @@ msgid "States"
msgstr "Status"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:6
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attribute"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
msgid "Relations"
msgstr "Beziehungen"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribute"
-
#: ../plugins/interface_view.ui.h:9
msgid "_Accessible"
msgstr "_Barrierefrei"
@@ -368,7 +394,7 @@ msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
#. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:287
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:298
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
@@ -530,7 +556,7 @@ msgid "(not implemented)"
msgstr "(nicht implementiert)"
#. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:283
+#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
msgid "Name"
@@ -561,7 +587,7 @@ msgstr "(Bearbeitbar)"
#. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
#. the first four letters of some text is bold, the start offset of
#. that bold formatting is 0.
-#: ../plugins/interface_view.py:1411
+#: ../plugins/interface_view.py:1412
#, python-format
msgid "Start: %d"
msgstr "Start: %d"
@@ -571,7 +597,7 @@ msgstr "Start: %d"
#. "End" is the character offset where the formatting ends. If the
#. first four letters of some text is bold, the end offset of that
#. bold formatting is 4.
-#: ../plugins/interface_view.py:1417
+#: ../plugins/interface_view.py:1418
#, python-format
msgid "End: %d"
msgstr "Ende: %d"
@@ -601,59 +627,59 @@ msgstr "Sche_ma:"
msgid "V_alidate"
msgstr "Über_prüfen"
-#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:364
-#: ../plugins/validate.py:416
+#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:375
+#: ../plugins/validate.py:427
msgid "Idle"
msgstr "Untätig"
-#: ../plugins/validate.py:68
+#: ../plugins/validate.py:80
msgid "No description"
msgstr "Keine Beschreibung"
-#: ../plugins/validate.py:156
+#: ../plugins/validate.py:167
msgid "AT-SPI Validator"
msgstr "AT-SPI-Überprüfer"
-#: ../plugins/validate.py:158
+#: ../plugins/validate.py:169
msgid "Validates application accessibility"
msgstr "Anwendungen auf Barrierefreiheit testen"
#. log level column
#. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:211 ../plugins/validate.py:279
+#: ../plugins/validate.py:222 ../plugins/validate.py:290
msgid "Level"
msgstr "Ausführlichkeit"
#. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:285 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
+#: ../plugins/validate.py:296 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
-#: ../plugins/validate.py:350
+#: ../plugins/validate.py:361
msgid "Saving"
msgstr "Speichern"
-#: ../plugins/validate.py:398
+#: ../plugins/validate.py:409
msgid "Validating"
msgstr "Überprüfen"
-#: ../plugins/validate.py:554
+#: ../plugins/validate.py:565
msgid "EXCEPT"
msgstr "AUSNAHME"
-#: ../plugins/validate.py:561
+#: ../plugins/validate.py:572
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
-#: ../plugins/validate.py:569
+#: ../plugins/validate.py:580
msgid "WARN"
msgstr "WARNEN"
-#: ../plugins/validate.py:576
+#: ../plugins/validate.py:587
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: ../plugins/validate.py:583
+#: ../plugins/validate.py:594
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
@@ -709,7 +735,8 @@ msgstr "%s besitzt keinen Namen und keine Bezeichnung"
#, python-format
msgid "focusable %s has a table interface, but not a selection interface"
msgstr ""
-"Fokusobjekt %s hat eine Tabellenschnittstelle, aber keine Auswahlschnittstelle"
+"Fokusobjekt %s hat eine Tabellenschnittstelle, aber keine "
+"Auswahlschnittstelle"
#. Translators: First variable is an accessible role name, the next two
#. variables are accessible state names.
@@ -750,19 +777,19 @@ msgid ""
"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index "
"%(num2)d"
msgstr ""
-"%(rolename)s Elternindex %(num1)d stimmt nicht mit Zeile und Spalte mit Index "
-"%(num2)d überein"
+"%(rolename)s Elternindex %(num1)d stimmt nicht mit Zeile und Spalte mit "
+"Index %(num2)d überein"
#: ../plugindata/validate/basic.py:366
#, python-format
msgid "%s has no name or description"
msgstr "%s ist ohne Namen und Beschreibung"
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:79
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:80
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Einstellungen …"
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:81
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:82
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalte"
@@ -824,11 +851,11 @@ msgstr "Strg"
msgid "Shift"
msgstr "Umschalt"
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:76
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
msgid "Top panel"
msgstr "Obere Leiste"
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:78
msgid "Bottom panel"
msgstr "Untere Leiste"
@@ -874,12 +901,12 @@ msgstr ""
"Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
"Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
"Mario Blättermann <mariobl freenet de>\n"
-"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>"
+"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>\n"
+"Bernd Homuth <dev hmt im>"
#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:53
msgid "An interactive Python accessibility explorer"
-msgstr ""
-"Ein in Python geschriebenes Programm zur Untersuchung der Barrierfreiheit"
+msgstr "Ein in Python geschriebenes Programm zur Erkundung von Barrierfreiheit"
#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:54
msgid "accerciser Copyright (c) 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
@@ -893,51 +920,51 @@ msgstr "The New BSD License See the COPYING and NOTICE files for details."
msgid "Web site"
msgstr "Website"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "Lesezeichen _hinzufügen …"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:67
msgid "Bookmark selected accessible."
msgstr "Ausgewähltes Accessible zu den Lesezeichen hinzufügen."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "Lesezeichen _bearbeiten …"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:70
msgid "Manage bookmarks."
msgstr "Lesezeichen verwalten."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
msgid "Edit Bookmarks..."
msgstr "Lesezeichen bearbeiten …"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:434
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:442
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:450
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:519
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Lesezeichen hinzufügen …"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:533
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:536
msgid "Application:"
msgstr "Anwendung:"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:539
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]