[gnome-mines] Updated German translation



commit 5d3bd00cac4375e822b74ef5b018b1db8e2bda96
Author: Bernd Homuth <dev hmt im>
Date:   Fri Sep 18 18:18:08 2015 +0000

    Updated German translation

 po/de.po |  114 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8969152..f8df015 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,22 +17,24 @@
 # Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2010-2013.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009-2012.
 # Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>, 2012.
+# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-20 19:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-20 21:47+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-18 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-18 15:25+0200\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de_DE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 
 #: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Mines"
@@ -49,11 +51,11 @@ msgid ""
 "You win the game when you've flagged every mine on the board. Be careful not "
 "to trigger one, or the game is over!"
 msgstr ""
-"Minen ist ein Denkspiel, bei dem man nach versteckten Minen sucht. Markieren "
-"Sie die Felder mit Minen so schnell wie möglich, um das Spielfeld zu einem "
-"sicheren Ort zu machen. Sie gewinnen das Spiel, wenn Sie jede Mine auf dem "
-"Feld markiert haben. Geben Sie acht, keine der Minen auszulösen, sonst ist "
-"das Spiel vorbei!"
+"»Minen« ist ein Denkspiel, bei dem man nach versteckten Minen sucht. "
+"Markieren Sie die Felder mit Minen so schnell wie möglich, um das Spielfeld "
+"zu einem sicheren Ort zu machen. Sie gewinnen das Spiel, wenn Sie jede Mine "
+"auf dem Feld markiert haben. Geben Sie Acht, keine der Minen auszulösen, "
+"sonst ist das Spiel vorbei!"
 
 #: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
@@ -67,8 +69,8 @@ msgstr ""
 "treffen!"
 
 #: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:220
-#: ../src/gnome-mines.vala:780
+#: ../src/gnome-mines.vala:162 ../src/gnome-mines.vala:223
+#: ../src/gnome-mines.vala:784
 msgid "Mines"
 msgstr "Minen"
 
@@ -131,34 +133,42 @@ msgstr ""
 "genügend Kästchen aufgedeckt wurden"
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
+msgid "Enable animations"
+msgstr "Animationen einschalten"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
+msgstr "Legt fest, ob themenbasierte Übergangsanimationen abgeschaltet werden"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
 msgid "Number of columns in a custom game"
 msgstr "Anzahl der Spalten des benutzerdefinierten Spielfeldes"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
 msgid "Number of rows in a custom game"
 msgstr "Anzahl der Reihen des benutzerdefinierten Spielfeldes"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "Die Anzahl der Minen in einem benutzerdefinierten Spiel"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
 msgid "Board size"
 msgstr "Spielfeldgröße"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "Brettgröße (0-2: klein-groß, 3: Benutzerdefiniert)"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Fensterbreite in Pixeln"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:17
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Fensterhöhe in Pixeln"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:18
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "Wahr, falls das Fenster maximiert ist"
 
@@ -182,8 +192,8 @@ msgstr "_Abbrechen"
 msgid "_Play Game"
 msgstr "Spiel _starten"
 
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:585
-#: ../src/gnome-mines.vala:691 ../src/gnome-mines.vala:729
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:589
+#: ../src/gnome-mines.vala:695 ../src/gnome-mines.vala:733
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
@@ -203,119 +213,119 @@ msgstr "_Weiterers Spiel"
 msgid "Paused"
 msgstr "Pausiert"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:87
+#: ../src/gnome-mines.vala:88
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Versionsnummer ausgeben und beenden"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:88
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
 msgid "Small game"
 msgstr "Kleines Spiel"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:89
+#: ../src/gnome-mines.vala:90
 msgid "Medium game"
 msgstr "Mittelgroßes Spiel"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:90
+#: ../src/gnome-mines.vala:91
 msgid "Big game"
 msgstr "Großes Spiel"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:232 ../src/gnome-mines.vala:251
+#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:254
 msgid "_Scores"
 msgstr "Er_gebnisse"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:233 ../src/gnome-mines.vala:252
+#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:255
 msgid "A_ppearance"
 msgstr "_Erscheinungsbild"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
 msgid "_Show Warnings"
 msgstr "_Zeige Warnungen"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:237 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
 msgid "_Use Question Flags"
 msgstr "_Fragen-Fahne zeigen"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:241 ../src/gnome-mines.vala:259
+#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:262
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:242 ../src/gnome-mines.vala:255
+#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:258
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:249
+#: ../src/gnome-mines.vala:252
 msgid "_Mines"
 msgstr "_Minen"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:250
+#: ../src/gnome-mines.vala:253
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Neues Spiel"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:258
+#: ../src/gnome-mines.vala:261
 msgid "_Contents"
 msgstr "Inha_lt"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:350
+#: ../src/gnome-mines.vala:353
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:429
+#: ../src/gnome-mines.vala:432
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%d</b> Mine"
 msgstr[1] "<b>%d</b> Minen"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:542
+#: ../src/gnome-mines.vala:546
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Möchten Sie ein neues Spiel starten?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:543
+#: ../src/gnome-mines.vala:547
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr ""
 "Wenn Sie ein neues Spiel starten, geht Ihr aktueller Fortschritt verloren."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:544
+#: ../src/gnome-mines.vala:548
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Das aktuelle Spiel behalten"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:545
+#: ../src/gnome-mines.vala:549
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Ein neues Spiel starten"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:586
+#: ../src/gnome-mines.vala:590
 msgid "St_art Over"
 msgstr "_Von neuem beginnen"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:689
+#: ../src/gnome-mines.vala:693
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Fortsetzen"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:707
+#: ../src/gnome-mines.vala:711
 msgid "Play _Again"
 msgstr "Nochmal _spielen"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:753
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
 msgid "Main game:"
 msgstr "Hauptspiel:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:758
+#: ../src/gnome-mines.vala:762
 msgid "Score:"
 msgstr "Punkte:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:761
+#: ../src/gnome-mines.vala:765
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Größenänderungs-/SVG-Unterstützung:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../src/gnome-mines.vala:787
 msgid "Clear explosive mines off the board"
 msgstr "Explosive Minen vom Feld räumen"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:790
+#: ../src/gnome-mines.vala:794
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Karl Eichwalder <ke suse de>\n"
@@ -366,11 +376,15 @@ msgid_plural "%u × %u, %u mines"
 msgstr[0] "%u × %u, %u Mine"
 msgstr[1] "%u × %u, %u Minen"
 
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:83
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
+msgid "Use _animations"
+msgstr "_Animationen verwenden"
+
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:93
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Thema auswählen"
 
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:106
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:116
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]