[gnome-builder] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Lithuanian translation
- Date: Thu, 17 Sep 2015 17:36:05 +0000 (UTC)
commit a967ccc09d381e61d0178eff25f0b0d21f70ef42
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Thu Sep 17 20:35:42 2015 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ba8c469..5308e65 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-09 03:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-12 18:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-16 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-17 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -512,34 +512,43 @@ msgid "Auto Completion"
msgstr "Automatinis užbaigimas"
#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:5
+#| msgid "Snippet Completion"
+msgid "Suggest Snippet Completion"
+msgstr "Siūlyti iškarpos užbaigimą"
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:6
+msgid "Allow snippets to be inserted into the document."
+msgstr "Leisti į dokumentą įterpti iškarpas."
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:7
msgid "Suggest Word Completion"
msgstr "Siūlyti žodžių užbaigimą"
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:6
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:8
msgid "Suggest completion of words found within all open documents."
msgstr "Siūlyti žodžių užbaigimą visuose atvertuose dokumentuose."
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:7
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:9
msgid "Suggest Completions using Ctags"
msgstr "Siūlyti užbaigimus naudojant Ctags"
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:8
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:10
msgid "Use Ctags for completions in supported languages."
msgstr "Naudoti Ctags užbaigimams palaikomose kalbose."
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:9
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:11
msgid "Suggest Completions using Clang (Experimental)"
msgstr "Siūlyti užbaigimus naudojant Clang (eksperimentinis)"
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:10
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:12
msgid "Use Clang for completions in the C and C++ languages."
msgstr "Naudoti Clang užbaigimams C ir C++ kalbose."
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:11
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:13
msgid "Suggest Completions using Jedi"
msgstr "Siūlyti užbaigimus naudojant Jedi"
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:12
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:14
msgid "Use Jedi for completions in the Python language."
msgstr "Naudoti Jedi užbaigimams Python kalboje."
@@ -597,6 +606,11 @@ msgstr ""
msgid "Programming Languages"
msgstr "Programavimo kalbos"
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-plugins.ui.h:1
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:9
+msgid "Plugins"
+msgstr "Įskiepiai"
+
#: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:1
#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:7
msgid "Theme"
@@ -627,10 +641,6 @@ msgstr "Nustatymai"
msgid "Search Preferences…"
msgstr "Ieškoti nustatymuose…"
-#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:9
-msgid "Plugins"
-msgstr "Įskiepiai"
-
#: ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:1
#: ../src/dialogs/gb-projects-dialog.c:255
msgid "Select Project"
@@ -991,7 +1001,7 @@ msgstr "Nepavyko inicializuotų numatytųjų nustatymų."
msgid "File contained invalid UTF-8"
msgstr "Faile buvo netinkamų UTF-8 simbolių"
-#: ../libide/ide-buffer.c:1969
+#: ../libide/ide-buffer.c:1990
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Dabartinei kalbai trūksta simbolių gavėjo."
@@ -1099,7 +1109,7 @@ msgstr "%s neturi realizuoto GAsyncInitable."
msgid "Chunk does not belong to snippet."
msgstr "Gabalas nepriklauso iškarpai."
-#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:255
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:288
msgid "Snippets"
msgstr "Iškarpos"
@@ -1188,7 +1198,7 @@ msgstr "autogen.sh nėra vykdomas failas."
msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
msgstr "autogen.sh nepavyko sukurti configure (%s)"
-#: ../plugins/autotools/ide-makecache.c:998
+#: ../plugins/autotools/ide-makecache.c:999
msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
msgstr "Pateiktas netinkamas Make failas, nepaisoma."
@@ -1309,8 +1319,8 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: ../plugins/device-manager/gb-device-manager-panel.c:75
-msgid "Device"
-msgstr "Įrenginys"
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Įrenginio valdyklė"
#: ../plugins/file-search/gb-file-search-provider.c:45
msgid "Switch To"
@@ -1441,17 +1451,17 @@ msgstr "Katalogas|Projektai"
msgid "(Click on items to select them)"
msgstr "(Spauskite ant elementų jiems pažymėti)"
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:150
-#, c-format
-msgid "%u of %u"
-msgstr "%u iš %u"
-
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:180
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:73
#, c-format
msgid "Line %u, Column %u"
msgstr "Eilutė %u, stulpelis %u"
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:595
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:235
+#, c-format
+msgid "%u of %u"
+msgstr "%u iš %u"
+
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:657
msgid "Re_veal in Project Tree"
msgstr "_Parodyti projekto medyje"
@@ -1513,31 +1523,48 @@ msgid "minimap mini map overview over view"
msgstr "mini apžvalga"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:128
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:169
msgid "git author name surname attribution source code"
msgstr "git autorius vardas atributai kodas"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:134
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:175
msgid "git author email mail address attribute source code"
msgstr "git autorius el. paštas atributai kodas"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:54
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:61
msgid "word words auto completion suggest found document"
msgstr "žodis žodžiai auto užbaigimas siūlymai rastas dokumentas"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:59
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:66
msgid "experimental clang autocompletion auto complete"
msgstr "eksperimentinis clang auto užbaigimas"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:64
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:71
msgid "exuberant ctags tags autocompletion auto complete"
msgstr "ctags žymos auto užbaigimas"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:76
+#| msgid "experimental clang autocompletion auto complete"
+msgid "jedi python autocompletion auto complete"
+msgstr "jedi python auto užbaigimas užbaigti"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:81
+#| msgid "experimental clang autocompletion auto complete"
+msgid "snippets autocompletion auto complete"
+msgstr "iškarpos iškarpų auto užbaigimas užbaigti"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:86
+msgid "semantic highlighting color goto declaration definition"
+msgstr "semantinis paryškinimas spalva eiti deklaracija apibrėžimas"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
#: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:64
msgid "default builder keybindings"
msgstr "numatytieji kūrėjo klavišų susiejimai"
@@ -1608,11 +1635,11 @@ msgstr "Nerastas tiekėjas."
msgid "%s more"
msgstr "dar %s"
-#: ../src/shortcuts/gb-shortcuts-dialog.c:920
+#: ../src/shortcuts/gb-shortcuts-dialog.c:937
msgid "Search Shortcuts"
msgstr "Paieškos trumpiniai"
-#: ../src/shortcuts/gb-shortcuts-dialog.c:947
+#: ../src/shortcuts/gb-shortcuts-dialog.c:964
msgid "Search Results"
msgstr "Paieškos rezultatai"
@@ -1820,6 +1847,9 @@ msgstr "%s rezultatai\n"
msgid "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
msgstr "PROJEKTO_FAILAS [PAIEŠKOS TERMINAI...]"
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Įrenginys"
+
#~ msgid "The name of the action"
#~ msgstr "Veiksmo pavadinimas"
@@ -2094,9 +2124,6 @@ msgstr "PROJEKTO_FAILAS [PAIEŠKOS TERMINAI...]"
#~ msgid "The build system used by the context."
#~ msgstr "Konteksto naudojama kūrimo sistema."
-#~ msgid "Device Manager"
-#~ msgstr "Įrenginio valdyklė"
-
#~ msgid "The device manager for the context."
#~ msgstr "Konteksto įrenginių valdyklė."
@@ -2522,9 +2549,6 @@ msgstr "PROJEKTO_FAILAS [PAIEŠKOS TERMINAI...]"
#~ msgid "If the shadow should be drawn when performing searches."
#~ msgstr "Ar vykdant paiešką turi būti piešiamas šešėlis."
-#~ msgid "Snippet Completion"
-#~ msgstr "Iškarpos užbaigimas"
-
#~ msgid "If snippet expansion should be enabled via the completion window."
#~ msgstr "Ar iškarpų užbaigimas turi būti įjungtas užbaigimo lange."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]