[polari] Updated Slovak translation



commit 41966bd6c25d871dc166c5adfebe0fe70b067fc6
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Thu Sep 17 16:27:18 2015 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |   50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3f249f5..f41977b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: polari master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 23:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-17 11:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-17 18:26+0200\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:1 ../data/resources/main-window.ui.h:3
+#: ../src/roomStack.js:96
 msgid "Polari"
 msgstr "Polari"
 
@@ -105,8 +106,11 @@ msgstr "Skutočné _meno"
 msgid "optional"
 msgstr "voliteľné"
 
+#. translators: This will be used in the phrase: "Open Connections in the application menu" */
+#. translators: This will be used in the phrase: "Enable them by opening Connections in the application 
menu" */
 #: ../data/resources/connection-list-dialog.ui.h:1
-#: ../data/resources/menus.ui.h:1
+#: ../data/resources/menus.ui.h:1 ../src/roomStack.js:132
+#: ../src/roomStack.js:142
 msgid "Connections"
 msgstr "Pripojenia"
 
@@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "Chyba pripojenia"
 msgid "Loading details"
 msgstr "Načítavajú sa podrobnosti"
 
-#: ../data/resources/user-list-details.ui.h:2 ../src/userList.js:231
+#: ../data/resources/user-list-details.ui.h:2 ../src/userList.js:221
 msgid "Last Activity:"
 msgstr "Posledná aktivita:"
 
@@ -463,7 +467,7 @@ msgid "_Save"
 msgstr "_Uložiť"
 
 # DK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=745203
-#: ../src/mainWindow.js:240
+#: ../src/mainWindow.js:239
 #, javascript-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
@@ -517,7 +521,29 @@ msgstr "Server je zaneprázdnený."
 msgid "Failed to connect for an unknown reason."
 msgstr "Zlyhalo pripojenie kvôli neznámej príčine."
 
-#: ../src/userList.js:187
+#: ../src/roomStack.js:130
+msgid "Begin chatting by adding a new connection."
+msgstr "Pridaním nového pripojenia zahájite rozhovor."
+
+#: ../src/roomStack.js:133
+#, javascript-format
+msgid "Open %s in the application menu."
+msgstr "Otvorte %s v ponuke aplikácie."
+
+#: ../src/roomStack.js:136
+msgid "Join a room using the + button."
+msgstr "Použitím tlačidla + vstúpite do miestnosti."
+
+#: ../src/roomStack.js:140
+msgid "Your connections are disabled."
+msgstr "Vaše pripojenia sú zakázané."
+
+#: ../src/roomStack.js:143
+#, javascript-format
+msgid "Enable them by opening %s in the application menu."
+msgstr "Povolíte ich otvorením položky %s v ponuke aplikácie."
+
+#: ../src/userList.js:177
 #, javascript-format
 msgid "%d second ago"
 msgid_plural "%d seconds ago"
@@ -525,7 +551,7 @@ msgstr[0] "Pred %d sekundami"
 msgstr[1] "Pred %d sekundou"
 msgstr[2] "Pred %d sekundami"
 
-#: ../src/userList.js:192
+#: ../src/userList.js:182
 #, javascript-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
@@ -533,7 +559,7 @@ msgstr[0] "Pred %d minútami"
 msgstr[1] "Pred %d minútou"
 msgstr[2] "Pred %d minútami"
 
-#: ../src/userList.js:197
+#: ../src/userList.js:187
 #, javascript-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
@@ -541,7 +567,7 @@ msgstr[0] "Pred %d hodinami"
 msgstr[1] "Pred %d hodinou"
 msgstr[2] "Pred %d hodinami"
 
-#: ../src/userList.js:202
+#: ../src/userList.js:192
 #, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
@@ -549,7 +575,7 @@ msgstr[0] "Pred %d dňami"
 msgstr[1] "Pred %d dňom"
 msgstr[2] "Pred %d dňami"
 
-#: ../src/userList.js:207
+#: ../src/userList.js:197
 #, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -557,7 +583,7 @@ msgstr[0] "Pred %d týždňami"
 msgstr[1] "Pred %d týždňom"
 msgstr[2] "Pred %d týždňami"
 
-#: ../src/userList.js:211
+#: ../src/userList.js:201
 #, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
@@ -565,7 +591,7 @@ msgstr[0] "Pred %d mesiacmi"
 msgstr[1] "Pred %d mesiacom"
 msgstr[2] "Pred %d mesiacmi"
 
-#: ../src/userList.js:548
+#: ../src/userList.js:538
 msgid "All"
 msgstr "Všetci"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]