[gthumb] Updated Icelandic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Icelandic translation
- Date: Thu, 17 Sep 2015 12:17:53 +0000 (UTC)
commit 751d1aafdf9af7d940dfb33fa62893daf0ab700e
Author: Sveinn à Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Thu Sep 17 12:17:48 2015 +0000
Updated Icelandic translation
po/is.po | 644 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 262 insertions(+), 382 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index d5fa082..652b801 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-17 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1 fellsnet is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
"Language: is\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "gThumb myndainnflutningstól"
#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
msgid "Import the photos on your camera card"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn myndir af minniskorti myndavélar"
#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Annað"
#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
msgid "Thumbnail _size:"
-msgstr "_Stærð smámyndar:"
+msgstr "_Stærð smámynda:"
#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
msgid "48"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
msgid "gThumb Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Kjörstillingar gThumb"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
msgid "Appearance"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
msgid "File _properties in browser:"
-msgstr ""
+msgstr "Ei_ginleikar skráar à vafra:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
msgid "On startup:"
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "à ræsingu:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
msgid "Go to last _visited location"
-msgstr ""
+msgstr "Fara á sÃðustu _heimsóttu staðsetningu"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
msgid "Go to this _folder:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fara à þessa möppu:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
msgid "Choose startup folder"
@@ -591,7 +591,6 @@ msgid "dpi"
msgstr "pát"
#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Method:"
msgstr "_Aðferð:"
@@ -668,15 +667,14 @@ msgstr ""
#: ../extensions/catalogs/actions.c:173
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:453
msgid "New catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Ný efnisskrá"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:174
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:454
msgid "Enter the catalog name:"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti fyrir efnisskrána:"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:176 ../extensions/catalogs/actions.c:290
-#, fuzzy
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
#: ../extensions/file_manager/actions.c:139
@@ -695,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/catalogs/actions.c:323
msgid "Could not remove the catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki fjarlægt efnisskrána"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:362
#, c-format
@@ -707,7 +705,6 @@ msgid "Add to Catalog…"
msgstr ""
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57
-#, fuzzy
#: ../extensions/selections/callbacks.c:57
msgid "Open Folder"
msgstr "Opna möppu"
@@ -725,7 +722,6 @@ msgid "Create Library"
msgstr ""
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:73
-#, fuzzy
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
@@ -734,31 +730,27 @@ msgid "Rename"
msgstr "Endurnefna"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#, fuzzy
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
#: ../gthumb/gth-browser.c:4502 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikar"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:201
-#, fuzzy
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:204
msgid "Command Line"
msgstr "SkipanalÃna"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:351
-#, fuzzy
msgid "Catalog Properties"
-msgstr "Eiginleikar þýðingaskrár"
+msgstr "Eiginleikar efnisskrár"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:367
-#, fuzzy
msgid "Organize"
msgstr "Skipuleggja"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:368
msgid "Automatically organize files by date"
-msgstr ""
+msgstr "Raða myndum sjálfkrafa eftir dagsetningu"
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
@@ -766,15 +758,15 @@ msgstr ""
#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1016
#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1017
msgid "Catalogs"
-msgstr ""
+msgstr "Efnisskrár"
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:2
msgid "Create file collections."
-msgstr ""
+msgstr "Búa til skráasöfn."
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:1
msgid "Add to Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta à efnisskrá"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
msgid "A_dd and Close"
@@ -782,11 +774,11 @@ msgstr ""
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
msgid "C_atalogs:"
-msgstr ""
+msgstr "_Efnisskrár:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
msgid "_New Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "_Ný efnisskrá"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
msgid "New _Library"
@@ -799,7 +791,6 @@ msgid "_View the destination"
msgstr ""
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#, fuzzy
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
@@ -809,43 +800,38 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Nafn:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
-#, fuzzy
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
msgid "_Date:"
-msgstr "_Dagur:"
+msgstr "_Dagsetning:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Catalog"
-msgstr "Þýðingaskrá"
+msgstr "Efnisskrá"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
msgid "Organize Files"
-msgstr ""
+msgstr "Skipuleggja skrár"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
msgid "Organizing files"
-msgstr ""
+msgstr "Skipulagning skráa"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Organization:"
-msgstr "S_ofnun:"
+msgstr "Skipulagning:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Velja allt"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Select None"
msgstr "Velja ekkert"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
msgid "Catalog _Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "_Forskoðun efnisskrár:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
msgid "_Group files by:"
@@ -895,15 +881,14 @@ msgstr ""
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:321
msgid "Date photo was taken"
-msgstr ""
+msgstr "Dagur sem mynd var tekin"
#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:131
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
msgid "File modified date"
-msgstr ""
+msgstr "Breytingardagsetning skráar"
#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
-#, fuzzy
#: ../extensions/comments/main.c:182
msgid "Tag"
msgstr "Merki"
@@ -911,15 +896,14 @@ msgstr "Merki"
#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:354
msgid "Tag (embedded)"
-msgstr ""
+msgstr "Merki (Ãvafið)"
#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:45
-#, fuzzy
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
msgid "Tags"
-msgstr "Tög"
+msgstr "Merki"
#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:953
#, c-format
@@ -932,7 +916,6 @@ msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:963
-#, fuzzy
msgid "Over_write"
msgstr "_Skrifa yfir"
@@ -977,11 +960,11 @@ msgstr ""
#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:1
msgid "Change date"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta dagsetningu"
#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:2
msgid "Change the files date"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta dagsetningu skráa"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
@@ -999,40 +982,39 @@ msgstr "Breyta dagsetningu"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
msgid "Change the following values:"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta eftirfarandi gildum:"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
msgid "_Last modified date"
-msgstr ""
+msgstr "SÃðustu _breytingadagsetningu"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
msgid "Co_mment date"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsetningu athugase_mdar"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Change to:"
-msgstr "Breyta _Ã:"
+msgstr "Breyta Ã:"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
msgid "The _following date:"
-msgstr ""
+msgstr "Eftir_farandi dagsetningu:"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
msgid "File _modified date"
-msgstr ""
+msgstr "_Breytingardagsetningu skráar"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
msgid "File c_reation date"
-msgstr ""
+msgstr "Upp_runadagsetningu skráar"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
msgid "Date p_hoto was taken"
-msgstr ""
+msgstr "Tö_kudagur myndar"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
msgid "A_djust by"
-msgstr ""
+msgstr "_Aðlaga um"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
msgid "hours"
@@ -1049,27 +1031,26 @@ msgstr "sekúndur"
#: ../extensions/comments/callbacks.c:39
msgid "Import Embedded Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn Ãvafin/innbyggð lýsigögn"
#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
msgid "Comments and tags"
-msgstr ""
+msgstr "Athugasemdir og merki"
#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
msgid "Add comments and tags to any file type."
-msgstr ""
+msgstr "Bættu athugasemdum og merkjum við hvaða skráategund sem er."
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#, fuzzy
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
msgid "Preferences"
-msgstr "Stillingar"
+msgstr "Kjörstillingar"
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:2
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
-msgstr ""
+msgstr "_Samstilla við Ãvafin/innbyggð lýsigögn"
#: ../extensions/comments/main.c:35 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:50
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:79
@@ -1124,7 +1105,6 @@ msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
msgstr ""
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
-#, fuzzy
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
@@ -1134,101 +1114,87 @@ msgid "None"
msgstr "Ekkert"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "Einfalt"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
msgid "Simple with shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Einfalt með skugga"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Shadow only"
msgstr "Eingöngu skuggi"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Slide"
-msgstr "_Skyggna..."
+msgstr "Skyggna"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
msgid "Inward Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Skuggi inn"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
msgid "Outward Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Skuggi útávið"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Solid color"
-msgstr "_Heill litur"
+msgstr "_Heillitur"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "_Gradient"
-msgstr "Stigull"
+msgstr "_Litstigull"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "Select a color"
msgstr "Veldu lit"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
-#, fuzzy
msgid "Frame"
msgstr "Rammi"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "_StÃll:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "C_olor:"
-msgstr "Litur"
+msgstr "L_itur:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
-#, fuzzy
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
-#, fuzzy
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
msgid "_Header:"
-msgstr "haus"
+msgstr "SÃðu_haus:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
msgid "Select a font"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu letur"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
-#, fuzzy
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
msgid "_Footer:"
-msgstr "fótur"
+msgstr "SÃðu_fótur:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
-#, fuzzy
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
msgid "Caption:"
-msgstr "S_kýring"
+msgstr "Skýring:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
@@ -1265,10 +1231,9 @@ msgstr ""
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
msgid "The current date"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi dagsetning"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
-#, fuzzy
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:6
@@ -1277,7 +1242,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
msgid "_Destination:"
-msgstr "Ãfangastaður"
+msgstr "Ã_fangastaður:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
@@ -1304,7 +1269,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
msgid "Create a new theme"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til nýja þemu"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
msgid "Edit the selected theme"
@@ -1315,13 +1280,11 @@ msgid "Delete the selected theme"
msgstr ""
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#, fuzzy
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
msgid "Theme"
msgstr "Þema"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
-#, fuzzy
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
@@ -1345,45 +1308,40 @@ msgid "_All pages with the same size"
msgstr ""
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
-#, fuzzy
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
msgid "Layout"
msgstr "Framsetning"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
-#, fuzzy
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
msgid "S_ort:"
-msgstr "Flokka"
+msgstr "_Raða:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
-#, fuzzy
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
msgid "Re_verse order"
msgstr "Öfu_g röð"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
-#, fuzzy
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
msgid "_Size:"
msgstr "_Stærð:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
msgid "Sq_uared"
-msgstr ""
+msgstr "_Ferningslaga"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
-#, fuzzy
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
msgid "Thumbnails"
msgstr "Smámyndir"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
msgid "Image Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Myndaveggur"
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
@@ -1404,12 +1362,10 @@ msgid "Generating thumbnails"
msgstr ""
#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
-#, fuzzy
msgid "Header"
-msgstr "Haus"
+msgstr "SÃðuhaus"
#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
-#, fuzzy
msgid "Footer"
msgstr "SÃðufótur"
@@ -1431,7 +1387,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
msgid "Convert format"
-msgstr ""
+msgstr "Umbreyta sniði"
#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
msgid "Save images in a different format"
@@ -1439,14 +1395,13 @@ msgstr ""
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
msgid "Convert Format"
-msgstr ""
+msgstr "Umbreyta sniði"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
msgid "New format"
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt skráarsnið"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#, fuzzy
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
msgid "Destination"
msgstr "Ãfangastaður"
@@ -1458,17 +1413,16 @@ msgstr ""
#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:87
msgid "Converting images"
-msgstr ""
+msgstr "Umbreyti myndum"
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:207
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr ""
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:248
-#, fuzzy
#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:2
msgid "_Preferences"
-msgstr "_Stillingar"
+msgstr "_Kjörstillingar"
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:249
#, fuzzy
@@ -1482,14 +1436,13 @@ msgid "Could not set the desktop background"
msgstr ""
#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:47
-#, fuzzy
#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:53
msgid "Set as Background"
msgstr "Setja sem bakgrunnsmynd"
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
msgid "Desktop background"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnur skjáborðs"
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
msgid "Set the image as desktop background"
@@ -1507,17 +1460,15 @@ msgstr ""
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:45
msgid "Delete Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða lýsigögnum"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
-#, fuzzy
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
msgid "D_escription:"
-msgstr "Lýsing"
+msgstr "Lýs_ing:"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Place:"
msgstr "S_taður:"
@@ -1525,15 +1476,13 @@ msgstr "S_taður:"
#, fuzzy
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
msgid "T_ags:"
-msgstr "Tög"
+msgstr "Mer_ki:"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "_Rating:"
-msgstr "Stjörnugjöf:"
+msgstr "Ein_kunn:"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "_Title:"
msgstr "_Titill:"
@@ -1558,7 +1507,7 @@ msgstr "Leyfa að lýsigögnum sé breytt"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:63
#, c-format
msgid "%s Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "%s lýsigögn"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
@@ -1577,24 +1526,24 @@ msgstr "_Vista og loka..."
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:155
msgid "Save only cha_nged fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ei_ngöngu vista breytt gagnasvið"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:555
msgid "No date"
-msgstr ""
+msgstr "Engin dagsetning"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
msgid "The following date"
-msgstr ""
+msgstr "Dagurinn á eftir"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
msgid "Current date"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi dagsetning"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559
msgid "Last modified date"
-msgstr ""
+msgstr "SÃðasta breytingadagsetning"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560
msgid "File creation date"
@@ -1602,22 +1551,22 @@ msgstr "Upprunadagsetning skráar"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:561
msgid "Do not modify"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki breyta"
#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:80
#, c-format
msgid "%s Tags"
-msgstr ""
+msgstr "%s merki"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:189
msgid "Assign Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Úthluta merkjum"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
msgid "Assigning tags to the selected files"
-msgstr ""
+msgstr "Úthluta merkjum á valdar skrár"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
msgid "Writing files"
@@ -1637,48 +1586,43 @@ msgid "Extension example."
msgstr ""
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "C_opyright:"
-msgstr "Höfundarréttur:"
+msgstr "_Höfundarréttur:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Co_untry:"
msgstr "_Land:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Code:"
-msgstr "Kóði:"
+msgstr "_Kóði:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
msgid "Cr_edit:"
-msgstr "Þakkir fá:"
+msgstr "_Framlag:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
-#, fuzzy
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
msgid "_Source:"
-msgstr "Uppruni"
+msgstr "_Uppruni:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
msgid "_Urgency:"
-msgstr ""
+msgstr "Mikil_vægi:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
msgid "_Object Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Heiti hlutar:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
msgid "Byline _Title:"
-msgstr ""
+msgstr "S_taða höfundar:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
msgid "_Byline:"
-msgstr ""
+msgstr "_Um höfund:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "_City:"
msgstr "_Borg/Sveitarfélag:"
@@ -1688,17 +1632,16 @@ msgid "_Language:"
msgstr "_Tungumál:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "State/Province:"
-msgstr "_Fylki/Svæði:"
+msgstr "Fylki/Svæði:"
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
-msgstr ""
+msgstr "Stuðningur við EXIF, IPTC, XMP"
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:2
msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
-msgstr ""
+msgstr "Lesa og skrifa EXIF, IPTC og XMP lýsigögn."
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:42 ../gthumb/glib-utils.c:1115
msgid "(invalid value)"
@@ -1711,35 +1654,35 @@ msgstr "Lýsing"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
msgid "Exif General"
-msgstr ""
+msgstr "Exif almennt"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
msgid "Exif Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Exif skilyrði"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
msgid "Exif Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Exif uppbygging"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
msgid "Exif Thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "Exif smámyndir"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
msgid "Exif GPS"
-msgstr ""
+msgstr "Exif GPS"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
msgid "Exif Maker Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Exif Maker Notes"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
msgid "Exif Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Exif útgáfur"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
msgid "Exif Other"
-msgstr ""
+msgstr "Exif annað"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
msgid "IPTC"
@@ -1747,15 +1690,15 @@ msgstr "IPTC"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
msgid "XMP Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "XMP Ãvafið"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
msgid "XMP Attached"
-msgstr ""
+msgstr "XMP viðhengt"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:272
msgid "date photo was taken"
-msgstr ""
+msgstr "tökudegi myndar"
#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:46
#, fuzzy
@@ -1765,21 +1708,20 @@ msgstr "Flytja út"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
msgid "Export to Flickr"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja út til Flickr"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
msgid "_Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Sen_da út"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-#, fuzzy
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
msgid "_Account:"
-msgstr "Aðgangur"
+msgstr "_Aðgangur:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
@@ -1791,19 +1733,18 @@ msgid "Edit accounts"
msgstr "Breyta aðgöngum"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#, fuzzy
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
msgid "A_lbum:"
-msgstr "Albúm:"
+msgstr "A_lbúm:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
msgid "Add a new album"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við nýju albúmi"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
msgid "Resize the images if larger than this size"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta stærð mynda ef stærri en þetta"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
@@ -1811,7 +1752,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr ""
+msgstr "B_reyta stærð ef stærri en:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
msgid "720 x 720"
@@ -1836,29 +1777,27 @@ msgstr "2048 x 2048"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
msgid "Public photos"
-msgstr ""
+msgstr "Opinberar myndir"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
msgid "Private photos, visible to friends"
-msgstr ""
+msgstr "Einkamyndir, sjáanlegar vinum"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
-#, fuzzy
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
msgid "Private"
msgstr "Einka"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
-#, fuzzy
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
msgid "_Visibility:"
-msgstr "Skyggni:"
+msgstr "Sýnilei_ki:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn frá Picasa vefþjónustunni"
#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
#, fuzzy
@@ -1869,19 +1808,17 @@ msgid "_Import"
msgstr "Flytja _inn"
#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
-#, fuzzy
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
msgid "A_ccount:"
-msgstr "Aðgangur"
+msgstr "Að_gangur:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:5
-#, fuzzy
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
msgid "_Album:"
-msgstr "Albúm:"
+msgstr "_Albúm:"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:123
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:328
@@ -1909,7 +1846,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:152
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
msgid "_Open in the Browser"
-msgstr ""
+msgstr "_Opna à vafranum"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:177
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:248
@@ -1930,7 +1867,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:526
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:377
msgid "New Album"
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt albúm"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:559
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:581
@@ -1938,14 +1875,14 @@ msgstr ""
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:605
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:599
msgid "No valid file selected."
-msgstr ""
+msgstr "Engin skrá valin."
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:560
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:582
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:606
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:600
msgid "Could not export the files"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki flutt út skrár"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:568
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
@@ -1964,9 +1901,9 @@ msgstr[1] "%d skrár (%s)"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:589
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:613
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Export to %s"
-msgstr "Flytja út til %s"
+msgstr "Flytja út à %s"
#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:344
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
@@ -2188,46 +2125,38 @@ msgid "_Preview"
msgstr "_Forskoðun"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "B_rightness:"
-msgstr "_Lýsing"
+msgstr "Bi_rtustig:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Con_trast:"
-msgstr "Birtuskil:"
+msgstr "Bir_tuskil:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
-msgstr "_Mettun:"
+msgstr "Lit_mettun:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "G_amma:"
-msgstr "Litróf (gamma)"
+msgstr "_Litróf (gamma):"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Cyan-_Red:"
-msgstr "Blágrænt/Rautt:"
+msgstr "Blágrænt-_Rautt:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Magenta-Green:"
-msgstr "Blárautt/Grænt:"
+msgstr "Blárautt-_Grænt:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Yellow-Blue:"
-msgstr "Gult/Blátt:"
+msgstr "Gult-_Blátt:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
msgid "Color Levels"
-msgstr ""
+msgstr "TÃðnistig lita"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
-#, fuzzy
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
@@ -2238,12 +2167,10 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Grid:"
-msgstr "Hnitanet"
+msgstr "_Hnitanet:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#, fuzzy
#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
msgid "Selection"
msgstr "Myndval"
@@ -2256,15 +2183,13 @@ msgid "_Width:"
msgstr "_Breidd:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
-#, fuzzy
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
msgid "Heigh_t:"
-msgstr "Hæð"
+msgstr "_Hæð:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "_Position:"
-msgstr "Staðsetning"
+msgstr "_Staða:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
#, fuzzy
@@ -2272,7 +2197,6 @@ msgid "Maximize"
msgstr "Hámarka"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Miðja"
@@ -2285,12 +2209,12 @@ msgstr "Stærðarhlutföll"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
msgid "I_nvert aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ums_núa stærðarhlutföllum"
#. after the colon there is a control to select the size in pixels
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
msgid "M_ultiple of:"
-msgstr ""
+msgstr "_Margfeldi af:"
#. abbreviation of pixel
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
@@ -2327,7 +2251,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
msgid "Original dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Upprunaleg stærð:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
msgid "Scale factor:"
@@ -2335,20 +2259,19 @@ msgstr "Kvörðunargildi:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
msgid "New dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Nýjar stærðir:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
msgid "Grid:"
msgstr "Hnitanet:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Background:"
-msgstr "Bakgrunnur"
+msgstr "_Bakgrunnur:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
msgid "Pick a background color"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu bakgrunnslit"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
#, fuzzy
@@ -2357,7 +2280,7 @@ msgstr "_Gegnsætt"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Upprunaleg stærð"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
#, fuzzy
@@ -2366,7 +2289,7 @@ msgstr "Umgjörð"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
msgid "Crop borders"
-msgstr ""
+msgstr "Skera jaðra"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
#, fuzzy
@@ -2374,9 +2297,8 @@ msgid "Angle"
msgstr "Horn"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "Align"
-msgstr "Jafna"
+msgstr "Hliðjafna"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
#, fuzzy
@@ -2434,12 +2356,12 @@ msgstr "%d → %d"
#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:893
#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:837
msgid "Linear scale"
-msgstr ""
+msgstr "LÃnulegur kvarði"
#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:905
#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:849
msgid "Logarithmic scale"
-msgstr ""
+msgstr "LógaritmÃskur kvarði"
#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:925
#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:869
@@ -2507,7 +2429,7 @@ msgstr "Frumstilla"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:596
msgid "Adjust Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Laga liti"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:597
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
@@ -2544,11 +2466,11 @@ msgstr ""
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:656
msgid "Adjust Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta birtuskilum"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:658
msgid "Automatic contrast adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirk aðlögun birtuskila"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
#, fuzzy
@@ -2787,26 +2709,24 @@ msgid "Rotate"
msgstr "Snúa"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
-#, fuzzy
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:46
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:150
msgid "Rotate Left"
-msgstr "Snúa til _vinstri"
+msgstr "Snúa til vinstri"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:91
msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Snúa myndinni rangsælis um 90 gráður"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
-#, fuzzy
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:158
msgid "Rotate Right"
-msgstr "Snúa til _hægri"
+msgstr "Snúa til hægri"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:91
msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Snúa myndinni réttsælis um 90 gráður"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
#, fuzzy
@@ -2845,11 +2765,11 @@ msgstr "Möppur"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
msgid "Search for Duplicates"
-msgstr ""
+msgstr "Leita að tvÃtökum"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
msgid "Duplicates:"
-msgstr ""
+msgstr "TvÃtök:"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
msgid "Files:"
@@ -2867,7 +2787,7 @@ msgstr "_Eyða"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
msgid "No duplicates found."
-msgstr ""
+msgstr "Engin tvÃtök fundust."
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
#, fuzzy
@@ -2888,7 +2808,7 @@ msgstr "_SÃa:"
#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
msgid "Find duplicated files."
-msgstr ""
+msgstr "Finna endurteknar skrár."
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65
msgid "leave the newest duplicates"
@@ -2915,8 +2835,8 @@ msgstr "engin skrá"
#, c-format
msgid "%d duplicate"
msgid_plural "%d duplicates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d tvÃtak"
+msgstr[1] "%d tvÃtök"
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:712
msgid "Search completed"
@@ -2924,7 +2844,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:725
msgid "Searching for duplicates"
-msgstr ""
+msgstr "Leita að tvÃtökum"
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:728
#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
@@ -2941,7 +2861,7 @@ msgstr "Sæki skráarlistann"
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1006
msgid "Duplicates"
-msgstr ""
+msgstr "TvÃtök"
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1298
#, fuzzy
@@ -2950,35 +2870,35 @@ msgstr "Velja"
#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
msgid "Flicker"
-msgstr ""
+msgstr "Flicker"
#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
msgid "Upload images to Flickr"
-msgstr ""
+msgstr "Senda myndir á Flickr vefþjónustu"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
msgid "Private photos, visible to family and friends"
-msgstr ""
+msgstr "Einkamyndir, sjáanlegar fjölskyldunni og vinum"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
msgid "Private photos, visible to family"
-msgstr ""
+msgstr "Einkamyndir, sjáanlegar fjölskyldunni"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
msgid "Private photos"
-msgstr ""
+msgstr "Einkamyndir"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
msgid "Safe content"
-msgstr ""
+msgstr "Öruggt efni"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
msgid "Moderate content"
-msgstr ""
+msgstr "Miðlungsefni"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
msgid "Restricted content"
-msgstr ""
+msgstr "Takmarkað efni"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
@@ -2989,29 +2909,27 @@ msgstr "Laust pláss:"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
msgid "Ph_otoset:"
-msgstr ""
+msgstr "M_yndasett:"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "_Privacy:"
-msgstr "Gagnaleynd"
+msgstr "_Gagnaleynd:"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
msgid "Hi_de from public searches"
-msgstr ""
+msgstr "_Fela fyrir opinberum leitum"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
msgid "_Safety:"
-msgstr ""
+msgstr "Ör_yggisstig:"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Halda áfram"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:2
msgid "_Authorize..."
-msgstr ""
+msgstr "Heimil_a..."
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
#, fuzzy
@@ -3068,10 +2986,9 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr ""
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
-#, fuzzy
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:605
msgid "Play"
-msgstr "Spila"
+msgstr "Afspilun"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
#, fuzzy
@@ -3300,11 +3217,11 @@ msgstr "Hleð inn \"%s\""
#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:167
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2722
msgid "Loading images"
-msgstr ""
+msgstr "Hleð inn myndum"
#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:1
msgid "Image print"
-msgstr ""
+msgstr "Prentun mynda"
#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
msgid "Allow to print images choosing the page layout."
@@ -3312,23 +3229,22 @@ msgstr ""
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
msgid "Rotate Physically"
-msgstr ""
+msgstr "Snúa myndgögnum"
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53
msgid "Reset the EXIF Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Frumstilla EXIF stefnumerki"
#: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
-#, fuzzy
#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:143
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2340
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2425
msgid "Saving images"
-msgstr "Vistun mynda"
+msgstr "Vista myndir"
#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
msgid "Image rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Snúningur myndar"
#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:2
msgid "Rotate images without data loss."
@@ -3368,7 +3284,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:834
msgid "Set to actual size"
-msgstr ""
+msgstr "Setja à raunstærð"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
msgid "Keep previous zoom"
@@ -3381,20 +3297,20 @@ msgstr "Laga að glugga"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
msgid "Fit to window if larger"
-msgstr ""
+msgstr "Laga að glugga ef stærri"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:848
msgid "Fit to width"
-msgstr ""
+msgstr "Laga að breidd"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
msgid "Fit to width if larger"
-msgstr ""
+msgstr "Laga að breidd ef stærri"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
msgid "Reset scrollbar positions"
-msgstr ""
+msgstr "Frumstilla staðsetningar skrunsláa"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9
msgid "Zoom quality:"
@@ -3413,19 +3329,16 @@ msgid "_Low"
msgstr "LÃtil"
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
-#, fuzzy
msgid "Histogram"
-msgstr "Stuðlarit"
+msgstr "LitatÃðnirit"
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:75
-#, fuzzy
msgid "Copy Image"
-msgstr "Afrita _mynd"
+msgstr "Afrita mynd"
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:76
-#, fuzzy
msgid "Paste Image"
-msgstr "LÃma _mynd"
+msgstr "LÃma mynd"
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:855
msgid "Fit to height"
@@ -3497,17 +3410,17 @@ msgstr ""
#. subfolder type
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
msgid "File date"
-msgstr ""
+msgstr "Skráardagsetningin"
#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")),
self->priv->subfolder_type_list);
#. subfolder format
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
msgid "year-month-day"
-msgstr ""
+msgstr "ár-mánuður-dagur"
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:341
msgid "year-month"
-msgstr ""
+msgstr "ár-mánuður"
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:342
#, fuzzy
@@ -3515,9 +3428,8 @@ msgid "year"
msgstr "ár"
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:343
-#, fuzzy
msgid "custom format"
-msgstr "Sérsnið"
+msgstr "sérsnið"
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:426
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:461
@@ -3543,7 +3455,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:732
msgid "Last imported"
-msgstr ""
+msgstr "SÃðast flutt inn"
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:838
msgid "No file specified."
@@ -3568,15 +3480,15 @@ msgstr "_Sleppa"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Skipanir"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
msgid "Co_mmands:"
-msgstr ""
+msgstr "Skipanir:"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
msgid "_Wait for the command to finish"
-msgstr ""
+msgstr "_BÃddu eftir að skipunin ljúki sér af"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:3
msgid "E_xecute command once for every file"
@@ -3587,9 +3499,8 @@ msgid "_Terminal command (shell script)"
msgstr ""
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Sh_ortcut:"
-msgstr "Flýtilykill"
+msgstr "Flýtily_kill:"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
msgid "The file uri"
@@ -3663,20 +3574,17 @@ msgstr "_Skipun:"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui.h:1
msgid "Personalize..."
-msgstr ""
+msgstr "Persónugera..."
#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
-#, fuzzy
msgid "Script"
msgstr "Skrifta"
#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
-#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Flýtilykill"
#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
-#, fuzzy
#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
msgid "Show"
msgstr "Sýna"
@@ -3687,7 +3595,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
msgid "New Command"
-msgstr ""
+msgstr "Ný skipun"
#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
msgid "Edit Command"
@@ -3706,7 +3614,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
msgid "Malformed command"
-msgstr ""
+msgstr "Gölluð skipun"
#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:146
msgid "none"
@@ -3720,7 +3628,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:295
#, c-format
msgid "No command specified"
-msgstr ""
+msgstr "Engin skipun gefin"
#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:83
#, c-format
@@ -3770,12 +3678,10 @@ msgid "View the photo position on the map"
msgstr ""
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_ccounts:"
-msgstr "Aðgangar"
+msgstr "Að_gangar:"
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Hleð..."
@@ -3808,7 +3714,7 @@ msgstr "Breyta aðgöngum"
#: ../extensions/oauth/web-service.c:791 ../extensions/oauth/web-service.c:808
msgid "Connecting to the server"
-msgstr ""
+msgstr "Tengist þjóni"
#: ../extensions/oauth/web-service.c:792
msgid "Asking authorization"
@@ -3845,7 +3751,7 @@ msgstr "17ʺ skjár ( 1024 x 768 )"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
msgid "1 megabyte file size"
-msgstr ""
+msgstr "1 megabæta skráarstærð"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
msgid "_Scramble filenames"
@@ -3856,36 +3762,32 @@ msgid "_Container:"
msgstr "_Gagnagámur:"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
-#, fuzzy
msgid "Tiny ( 100 × 75 )"
-msgstr "Örsmátt"
+msgstr "Ö_rlÃtil ( 100 × 75 )"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
-#, fuzzy
msgid "Small ( 160 × 120 )"
-msgstr "LÃtið"
+msgstr "LÃtil ( 160 × 120 )"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
-#, fuzzy
msgid "Medium ( 320 × 240 )"
-msgstr "Miðlungs"
+msgstr "Miðlungs ( 320 × 240 )"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
-#, fuzzy
msgid "Large ( 640 × 480 )"
-msgstr "Stórt"
+msgstr "Stór ( 640 × 480 )"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
msgid "15ʺ screen ( 800 × 600 )"
-msgstr ""
+msgstr "15ʺ skjár ( 800 × 600 )"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
msgid "17ʺ screen ( 1024 × 768 )"
-msgstr ""
+msgstr "17ʺ skjár ( 1024 x 768 )"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:301
msgid "2 megabyte file size"
-msgstr ""
+msgstr "2 megabæta skráarstærð"
#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
msgid "PhotoBucket"
@@ -3893,7 +3795,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:2
msgid "Upload images to PhotoBucket"
-msgstr ""
+msgstr "Senda myndir á Photobucket vefþjónustu"
#: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
#, fuzzy
@@ -3917,7 +3819,7 @@ msgstr "Mappa"
#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:63
msgid "I_mport From"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja _inn úr"
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
msgid "After importing from a device:"
@@ -3925,14 +3827,13 @@ msgstr ""
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
msgid "_Rotate the images physically"
-msgstr ""
+msgstr "Snúa _raunverulegum myndgögnum"
#. view label
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-#, fuzzy
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:404
msgid "S_how:"
-msgstr "Sýna"
+msgstr "_Birta:"
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
#, fuzzy
@@ -3940,9 +3841,8 @@ msgid "_Tags:"
msgstr "Mer_ki:"
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "_Event:"
-msgstr "Atvik"
+msgstr "_Atvik:"
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
msgid "_Delete the imported files from the source"
@@ -3957,7 +3857,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291
#, c-format
msgid "Files to import: %d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Skrár sem á að flytja inn: %d (%s)"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331
msgid "Could not load the folder"
@@ -3976,7 +3876,6 @@ msgid "Getting the folder content…"
msgstr ""
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
-#, fuzzy
msgid "Empty"
msgstr "Tómt"
@@ -4003,15 +3902,13 @@ msgstr ""
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
msgid "Export to Picasa Web Albums"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja út à Picasa Web Albums"
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "_Albums:"
-msgstr "Albúm"
+msgstr "_Albúm:"
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Opinbert"
@@ -4022,11 +3919,11 @@ msgstr ""
#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
msgid "Picasa Web Albums"
-msgstr ""
+msgstr "Picasa VefAlbúm"
#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
-msgstr ""
+msgstr "Senda myndir á Picasa Web Albums"
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:106
msgid "RAW Format"
@@ -4056,12 +3953,10 @@ msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Laga rauð augu"
#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
-#, fuzzy
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "Fjarlægja rauða litinn sem leifturljós myndavéla geta valdið"
#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Red-eye removal"
msgstr "Laga rauð augu"
@@ -4070,14 +3965,12 @@ msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
msgstr ""
#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "digits"
-msgstr "Tölustafir"
+msgstr "tölustafir"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "format:"
-msgstr "Skráarsnið"
+msgstr "snið:"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
#, fuzzy
@@ -4085,18 +3978,15 @@ msgid "remove"
msgstr "fjarlægja"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "add"
-msgstr "_Bæta við"
+msgstr "bæta við"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
-#, fuzzy
#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1883
msgid "_Rename"
msgstr "Endu_rnefna"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Sort by:"
msgstr "_Raða eftir"
@@ -4130,7 +4020,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
msgid "The modification date"
-msgstr ""
+msgstr "Breytingardagsetningin"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
msgid "The digitalization date"
@@ -4162,11 +4052,11 @@ msgstr ""
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
msgid "Original filename"
-msgstr ""
+msgstr "Upprunalegt skráarheiti"
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
msgid "Original extension"
-msgstr ""
+msgstr "Upprunaleg skráarending"
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
msgid "Original enumerator"
@@ -4200,7 +4090,7 @@ msgstr "Breyta sniðmáti"
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:858
msgid "Old Name"
-msgstr ""
+msgstr "Eldra nafn"
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:869
#, fuzzy
@@ -4213,40 +4103,39 @@ msgstr ""
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:948
msgid "Convert to lower-case"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta à lágstafi"
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:949
msgid "Convert to upper-case"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta à hástafi"
#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
msgid "Renaming files"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefni skrár"
#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:1
msgid "Rename files"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna skrár"
#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:2
msgid "Rename series of files."
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna runu af skrám."
#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:38
msgid "Resize Images…"
msgstr ""
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "pixel"
msgstr "mynddÃll"
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
msgid "Resize Images"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta stærð mynda"
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
msgid "New dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Nýjar stærðir"
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
#, fuzzy
@@ -4255,37 +4144,35 @@ msgstr "_Hæð:"
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
msgid "_Preserve original aspect ratios"
-msgstr ""
+msgstr "Varðveita _upprunaleg stærðarhlutföll"
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
-#, fuzzy
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:146
msgid "Format"
msgstr "Skráarsnið"
#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:415
msgid "Keep the original format"
-msgstr ""
+msgstr "Halda upprunalegu sniði"
#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
msgid "Resize images"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta stærð mynda"
#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:2
msgid "Resize series of images."
-msgstr ""
+msgstr "Breyta stærð myndaraðar."
#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:120
#: ../extensions/search/actions.c:126
msgid "Could not perform the search"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki framkvæmt leitina"
#: ../extensions/search/actions.c:55
msgid "Search Result"
-msgstr ""
+msgstr "Leitarniðurstöður"
#: ../extensions/search/actions.c:79
-#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "Finna"
@@ -4296,11 +4183,11 @@ msgstr "_Finna"
#: ../extensions/search/callbacks.c:69
msgid "Find files"
-msgstr ""
+msgstr "Finna skrár"
#: ../extensions/search/callbacks.c:103
msgid "Search again"
-msgstr ""
+msgstr "Leita aftur"
#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
#: ../extensions/search/callbacks.c:147
@@ -4331,11 +4218,11 @@ msgstr "Leita..."
#: ../extensions/search/gth-search-task.c:281
msgid "Cancel the operation"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta við aðgerðina"
#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
msgid "File search tool."
-msgstr ""
+msgstr "Tól til skráaleitar."
#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
msgid "Remove from Selection"
@@ -4355,7 +4242,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:228
#, c-format
msgid "Selection %d"
-msgstr ""
+msgstr "Myndval %d"
#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
#, fuzzy
@@ -4365,7 +4252,7 @@ msgstr "Myndval"
#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:2
msgid "Advanced file selection."
-msgstr ""
+msgstr "Ãtarlegt skráaval."
#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:51
#, fuzzy
@@ -4382,11 +4269,11 @@ msgstr "Skyggnusýning"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
msgid "_Personalize"
-msgstr ""
+msgstr "_Persónugera"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
msgid "_Transition effect:"
-msgstr ""
+msgstr "_Millifærslubrella:"
#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control
that let the user choose a value.
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
@@ -4399,10 +4286,9 @@ msgstr ""
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
msgid "R_andom order"
-msgstr ""
+msgstr "H_andahófsröð"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Playlist"
msgstr "Spilunarlisti"
@@ -4478,12 +4364,12 @@ msgstr "Smelltu til að skoða myndina"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
msgid "Go back to the index"
-msgstr ""
+msgstr "Fara aftur á yfirlitssÃðu"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd %d af %d"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
#, fuzzy
@@ -4491,14 +4377,12 @@ msgid "Index"
msgstr "Atriðaskrá"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
-#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Næsta"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
-#, fuzzy
msgid "Previous"
-msgstr "Fyrri"
+msgstr "Fyrra"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
#, c-format
@@ -4531,7 +4415,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
msgid "Web Album"
-msgstr ""
+msgstr "Vefalbúm"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
#, no-c-format
@@ -4568,7 +4452,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
msgid "Image Page"
-msgstr ""
+msgstr "MyndasÃða"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
msgid "Show the description, if available"
@@ -4917,7 +4801,6 @@ msgid "Computer"
msgstr "Tölva"
#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:230
-#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "Heimamappa"
@@ -4926,10 +4809,11 @@ msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr ""
+"Það er ekki hægt að flytja skrárnar à ruslið. Viltu eyða þeim endanlega?"
#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:753
msgid "Could not move the files to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki fært þessar skrár à ruslið"
#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:798
#, fuzzy, c-format
@@ -4973,19 +4857,17 @@ msgid "files"
msgstr "skrár"
#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:224
-#, fuzzy
msgid "ascending"
-msgstr "_Hækkandi"
+msgstr "hækkandi"
#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:225
-#, fuzzy
msgid "descending"
-msgstr "_Lækkandi"
+msgstr "lækkandi"
#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
#, c-format
msgid "No limit specified"
-msgstr ""
+msgstr "Engin takmörk tilgreind"
#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1071
#, fuzzy
@@ -4993,16 +4875,14 @@ msgid "Loading…"
msgstr "Hleð..."
#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1365
-#, fuzzy
msgid "(Open Parent)"
-msgstr "Opna yfirmö_ppu"
+msgstr "(Opna yfirmöppuna)"
#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1881
msgid "Enter the new name:"
msgstr ""
#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:910
-#, fuzzy
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa gegnsæi"
@@ -5108,7 +4988,7 @@ msgstr "skráarstærð"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
msgid "file modified date"
-msgstr "breytingardagsetning skráar"
+msgstr "breytingardagsetningu skráar"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
msgid "no sorting"
@@ -5116,7 +4996,7 @@ msgstr "engin röðun"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
msgid "dimensions"
-msgstr "málsetningar"
+msgstr "málsetningum"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
msgid "All Files"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]