[gthumb/gthumb-3-2] Updated Icelandic translation



commit 3259efcc897daaabd38f22cb20451565c81ef984
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Thu Sep 17 12:14:13 2015 +0000

    Updated Icelandic translation

 po/is.po | 4294 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 2203 insertions(+), 2091 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 54c5e38..7acd097 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-16 16:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-17 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:13+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
 "Language: is\n"
@@ -18,83 +18,111 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:1
-msgid ""
-"gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer. It is designed to "
-"be well integrated with the GNOME 3 desktop."
-msgstr ""
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "Skráin er ekki gild .desktop skrá"
 
-#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"As an image viewer gThumb allows to view common image file formats such as "
-"BMP, JPEG, GIF (including the animations), PNG, TIFF, TGA and RAW images. It "
-"is also possible to view various metadata types embedded inside an image "
-"such as EXIF, IPTC and XMP."
-msgstr ""
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:191
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "Óþekkt .desktop skrá, útgáfa ‚%s‘"
 
-#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
-"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
-"trasformations."
-msgstr ""
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:974
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Ræsi %s"
 
-#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"As an image browser gThumb shows the thumbnails of the images saved on your "
-"disk, allows to perform the common operations of a file manager such as "
-"copy, move and delete files and folders. Furthermore there is a series of "
-"image specific tools such as JPEG lossless transformations; image resize; "
-"format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and "
-"several others."
-msgstr ""
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "Þetta forrit tekur ekki á móti skrám á skipanalínunni"
 
-#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:5
-msgid ""
-"As an image organizer gThumb allows to add comments and other metadata to "
-"images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for "
-"images and save the result as a catalog."
-msgstr ""
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "Þessi valmöguleiki er ekki þekktur: %d"
+
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "Get ekki látið veffang ganga til 'Type=Link‘ skjáborðsfærslu"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Þetta er ekki ræsanlegur íhlutur"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Afvirkja tengingu við setustjóra"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "Veldu skrá sem inniheldur vistaðar stillingar"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "SKRÁ"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "Tilgreindu auðkenni (ID) setustjórnunar"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "Auðkenni (ID)"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Session management options:"
+msgstr "Valkostir setustýringar:"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "Sýna valkosti setustýringar"
 
 #. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:386
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:393 ../gthumb/main.c:201
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:579
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:390 ../gthumb/main.c:315
 msgid "gThumb"
-msgstr ""
+msgstr "gThumb"
 
 #: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Myndarýnir"
 
 #: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3
 msgid "gThumb Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "gThumb myndaskoðari"
 
 #: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
 msgid "View and organize your images"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Image;Viewer;"
-msgstr "Myndarýnir"
+msgstr "Skoða og raða myndunum þínum"
 
 #: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:1
 msgid "Import with gThumb"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn með gThumb"
 
 #: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:2
 msgid "Photo Import Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Mynda-innflutnings-tól"
 
 #: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
 msgid "gThumb Photo Import Tool"
-msgstr ""
+msgstr "gThumb myndainnflutningstól"
 
 #: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
 msgid "Import the photos on your camera card"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn myndir af minniskorti myndavélar"
 
 #: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -103,20 +131,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Open files in the active window"
+msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
 msgstr ""
 
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Open files in the active window"
+msgstr "Opna skrár í virkum glugga"
+
 #: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
-msgstr ""
+msgstr "Möguleg gildi eru: jpeg, jpg."
 
 #: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Possible values are: tiff, tif."
-msgstr ""
+msgstr "Möguleg gildi eru: tiff, tif."
 
 #: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -124,192 +160,117 @@ msgid ""
 "mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:1
-#, fuzzy
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
-msgid "Caption"
-msgstr "S_kýring"
-
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:2 ../data/ui/preferences.ui.h:15
-#, fuzzy
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
-msgid "Other"
-msgstr "Annað"
-
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
-msgid "Thumbnail _size:"
-msgstr "_Stærð smámyndar:"
-
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
-msgid "48"
-msgstr "48"
-
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
-msgid "64"
-msgstr "64"
-
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:6
-msgid "85"
-msgstr "85"
-
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:7
-msgid "95"
-msgstr "95"
-
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:8
-msgid "112"
-msgstr "112"
-
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:9
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:10
-msgid "164"
-msgstr "164"
-
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:11
-msgid "200"
-msgstr "200"
-
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:12
-msgid "256"
-msgstr "256"
-
-#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:13
-msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr ""
-
 #: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "_Extensions:"
-msgstr "Viðbætur"
+msgstr "_Viðbætur:"
 
 #: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
 msgid "More extensions..."
+msgstr "Fleiri viðbætur..."
+
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:3
+msgid "Some extensions are configurable."
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Filter _Name:"
-msgstr "Heiti síu:"
+msgstr "_Heiti síu:"
 
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
-#, fuzzy
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
 msgid "_Match"
-msgstr "Samsvarar"
+msgstr "Sa_msvörun"
 
 #. limit label
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:269
-#, fuzzy
 #: ../gthumb/gth-filter.c:337
 msgid "_Limit to"
-msgstr "Takmarka við:"
+msgstr "Ta_kmarka við"
 
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:4
 msgid "selected by"
-msgstr ""
+msgstr "valið eftir"
 
 #: ../data/ui/histogram-info.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Mean:"
 msgstr "Meðaltal:"
 
 #. Short for "Standard deviation".  Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be 
ellipsizied at the end.
 #: ../data/ui/histogram-info.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Std dev:"
 msgstr "Staðalfrávik:"
 
 #: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Median:"
 msgstr "Miðgildi:"
 
 #. After the colon there is the total number of pixels
 #: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Pixels:"
-msgstr "Dílar:"
+msgstr "Mynddílar:"
 
 #. After the colon there is a percentile.
 #: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgctxt "Pixels"
 msgid "Max:"
 msgstr "Hám:"
 
 #. After the colon there is the percentile of selected pixels.
 #: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgctxt "Pixels"
 msgid "Selected:"
-msgstr "Valið"
+msgstr "Valið:"
 
 #: ../data/ui/location.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Opna"
-
-#: ../data/ui/location.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Staðsetning:"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1
 msgid "Overwrite the old file with the new one?"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifa nýju myndina yfir þá gömlu?"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:2
 msgid "Old File:"
-msgstr ""
+msgstr "Eldri skrá:"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Skráarheiti:"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
 msgid "Size:"
 msgstr "Stærð:"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Modified:"
 msgstr "Breytt þann:"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "New File:"
-msgstr "Ný s_krá"
+msgstr "Ný skrá:"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
 msgid "Over_write the old file"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifa _yfir gömlu myndina"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:8
 msgid "Do not overwrite _the old file"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki skrifa yfir _gömlu myndina"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
 msgid "Overwrite _all files"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifa yfir _allar skrár"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:10
 msgid "_Do not overwrite any file"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki skrifa yfir _neinar skrár"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:11
 msgid "_Save the new file as:"
-msgstr ""
+msgstr "Vi_sta nýja skrá sem:"
 
 #: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Síur"
 
@@ -331,92 +292,202 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:3
 msgid "gThumb Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Kjörstillingar gThumb"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Útlit"
+msgid "_Toolbar style:"
+msgstr "Stíll tólstiku"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:5
 msgid "T_humbnails in viewer:"
-msgstr ""
+msgstr "Smá_myndir í skoðara:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:6
-msgid "on the bottom"
-msgstr ""
+msgid "System settings"
+msgstr "Kerfisstillingar"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:7
-msgid "on the side"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Texti fyrir neðan táknmyndir"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:8
-msgid "File _properties in browser:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "_Texti við hliðiná táknmyndum"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:9
-msgid "On startup:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Icons only"
+msgstr "Einungis táknmyndir"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:10
-msgid "Go to last _visited location"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Text only"
+msgstr "Einungis texti"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:11
-msgid "Go to this _folder:"
+msgid "on the bottom"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:12
-msgid "Choose startup folder"
+msgid "on the side"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:13
+msgid "File _properties in browser:"
+msgstr "Ei_ginleikar skráar í vafra:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
+msgid "Appearance"
+msgstr "Útlit"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
+msgid "Go to last _visited location"
+msgstr "Fara á síðustu _heimsóttu staðsetningu"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+msgid "Go to this _folder:"
+msgstr "_Fara í þessa möppu:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+msgid "Choose startup folder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
 msgid "Set to C_urrent"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
 msgid "_Reuse the active window to open files"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
+msgid "On startup:"
+msgstr "Í ræsingu:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
 msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
 msgid "Ask whether to save _modified files"
-msgstr ""
+msgstr "Spyrja hvort skuli vista _breyttar skrár"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
 msgid "_Store metadata inside files if possible"
-msgstr ""
+msgstr "_Skrifa lýsigögn í skrár, ef mögulegt"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:17
+msgid "Other"
+msgstr "Annað"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:481
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
 msgid "General"
 msgstr "Almennt"
 
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+msgid "Caption"
+msgstr "Skýring"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
+msgid "Thumbnail _size:"
+msgstr "_Stærð smámynda:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
+msgid "64"
+msgstr "64"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
+msgid "85"
+msgstr "85"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
+msgid "95"
+msgstr "95"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
+msgid "112"
+msgstr "112"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
+msgid "128"
+msgstr "128"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
+msgid "164"
+msgstr "164"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
+msgid "256"
+msgstr "256"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
+msgid "D_etermine image type from content (slower)"
+msgstr "Ákvarða tegund mynda út frá innihaldi (hægvirkara)"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:38 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
+msgid "Browser"
+msgstr "Vafri"
+
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Sort By"
 msgstr "Raða eftir"
 
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
+msgid "_Sort by:"
+msgstr "_Raða eftir"
+
+#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
 msgid "_Inverse order"
-msgstr ""
+msgstr "_Umhverfa röðun"
 
 #: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:1
 msgid "23"
-msgstr ""
+msgstr "23"
 
 #: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:2
 msgid "Upload images to 23hq.com"
+msgstr "Senda myndir á 23hq.com"
+
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:68
+msgid "_23..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:69
+msgid "Upload photos to 23"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bókamerki"
+
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+msgid "Add bookmarks support."
+msgstr "Bæta við stuðningi við bókamerki."
+
 #: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
@@ -427,18 +498,15 @@ msgstr ""
 #: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
@@ -447,372 +515,351 @@ msgstr ""
 #: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:491
 msgid "gthumb development team"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:325
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bókamerki"
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:54
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_Bókamerki"
 
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
-msgid "Add bookmarks support."
-msgstr ""
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:55
+msgid "_System Bookmarks"
+msgstr "Bókamerki _kerfisins"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:1
-#, fuzzy
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:58
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "Bæt_a við bókamerki"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Edit Bookmarks…"
-msgstr "Breyta bókamerkjum"
-
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:3
-msgid "_System Bookmarks"
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:59
+msgid "Add current location to bookmarks"
 msgstr ""
 
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:63
+msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgstr "Br_eyta bókamerkjunum..."
+
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:64
+msgid "Edit bookmarks"
+msgstr "Breyta bókamerkjum"
+
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "_Bookmarks:"
-msgstr "Bókamerki"
+msgstr "_Bókamerki:"
 
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
-msgid "Go to this location"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
-#, fuzzy
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:72
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjarlægja"
-
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Name"
 msgstr "_Heiti"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:6
-#, fuzzy
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
 msgid "_Location"
 msgstr "_Staðsetning"
 
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:192
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:191
 msgid "Could not remove the bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki fjarlægt bókamerkið"
 
 #: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:1
 msgid "Burn CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Brenna CD/DVD"
 
 #: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:2
 msgid "Save files to an optical disc."
-msgstr ""
+msgstr "Vistar skrár á geisladisk."
 
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:48
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:55
 msgid "_Optical Disc..."
+msgstr "_Geisladiskur..."
+
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
+msgid "Write files to an optical disc"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Disc Name"
-msgstr "Heiti disks:"
+msgstr "Heiti disks"
 
 #: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Current _folder"
-msgstr "Núverandi mappa"
+msgstr "Núverandi _mappa"
 
 #: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:2
 msgid "Current folder and its s_ub-folders"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi mappa ásamt öllum undirmöppum"
 
 #: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "_Selected files"
-msgstr "Valin _skjöl"
+msgstr "_Valdar skrár"
 
 #: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Uppruni"
 
 #: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
-#, fuzzy
 #: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:397
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Skrifa á disk"
 
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:62
+#, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
-msgstr "Villa við lestur JPEG skráar (%s)"
+msgstr "Villa við lestur JPEG skráar: %s"
 
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:529
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Óþekkt JPEG litrýmd (%d)"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:1
 msgid "_Default extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálf_gefin skráarending:"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
-#, fuzzy
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:1
 msgid "_Quality:"
 msgstr "_Gæði:"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "_Smoothing:"
-msgstr "Mýking:"
+msgstr "_Mýking:"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Opti_mize"
-msgstr "_Besta"
+msgstr "_Bestað"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Progressive"
 msgstr "_Vaxandi (progressive)"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Compression _level:"
 msgstr "Þjö_ppunarstig:"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Default options:"
-msgstr "Sjálfgefnir valkostir"
+msgstr "Sjálfgefnir valkostir:"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "_RLE compression"
 msgstr "_RLE þjöppun"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Compression"
 msgstr "Þjöppun"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "_No compression"
-msgstr "Engin þjöppun"
+msgstr "E_ngin þjöppun"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:4
 msgid "No_rmal (Deflate)"
-msgstr ""
+msgstr "Ven_juleg (Deflate)"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:5
 msgid "_Loss compression (JPEG)"
-msgstr ""
+msgstr "_Þjöppun með tapi (JPEG)"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplausn"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-#, fuzzy
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
 msgid "_Horizontal:"
-msgstr "Lárétt:"
+msgstr "Lá_rétt:"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:8
-#, fuzzy
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
 msgid "_Vertical:"
-msgstr "Lóðrétt:"
+msgstr "_Lóðrétt:"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "dpi"
 msgstr "pát"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "_Method:"
-msgstr "_Aðferð"
+msgstr "_Aðferð:"
 
 #: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:3
 msgid "_Lossless"
-msgstr ""
+msgstr "_Taplaus"
 
 #: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:516
-#, fuzzy
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:144
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:140
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
 #: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:353
-#, fuzzy
 #: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:110
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
 #: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:257
-#, fuzzy
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:439
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:435
 #: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Ekki nægilegt minni"
 
 #: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:344
-#, fuzzy
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:563
-#, fuzzy
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:559
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
 #: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:382
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:173
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:165
 msgid "WebP"
-msgstr ""
+msgstr "WebP"
 
 #: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1369
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
 msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Vista"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:85 ../extensions/catalogs/actions.c:208
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:372
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:289
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1829
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:213
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:274
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:394
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:68
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:290
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461
 #, c-format
 msgid "No name specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert heiti tilgreint"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:215
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:78
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:379
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1836
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:99 ../extensions/catalogs/actions.c:220
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:281
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:401
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:75
 #, c-format
 msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:148 ../extensions/catalogs/actions.c:262
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:432
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:542
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:155 ../extensions/catalogs/actions.c:267
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:338
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:448
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:109
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:106
 msgid "Name already used"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:173
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:453
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:178
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:359
 msgid "New catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Ný efnisskrá"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:174
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:454
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:179
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:360
 msgid "Enter the catalog name:"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti fyrir efnisskrána:"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:176 ../extensions/catalogs/actions.c:290
-#, fuzzy
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:139
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:181 ../extensions/catalogs/actions.c:293
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:362
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:474
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:136
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Búa til"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:287
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:565
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:290
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:471
 msgid "New library"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:288
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:566
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:291
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:472
 msgid "Enter the library name:"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:323
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:326
 msgid "Could not remove the catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki fjarlægt efnisskrána"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:362
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:363
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:52
-msgid "Add to Catalog…"
-msgstr ""
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
+msgid "_Add to Catalog"
+msgstr "Bæt_a í efnisskrá"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:105
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:80
 #, fuzzy
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:57
-msgid "Open Folder"
+msgid "Open _Folder"
 msgstr "Opna möppu"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:62
-msgid "Remove from Catalog"
-msgstr ""
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:81
+msgid "Go to the folder that contains the selected file"
+msgstr "Fara í möppuna sem inniheldur völdu skrána"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:110
+msgid "Other..."
+msgstr "Annað..."
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:111
+msgid "Choose another catalog"
+msgstr "Veldu aðra efnisskrá"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:67
-msgid "Create Catalog"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:115
+msgid "_Add to Catalog..."
+msgstr "Bæt_a í efnisskrá..."
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:116
+msgid "Add selected images to a catalog"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:68
-msgid "Create Library"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:120
+msgid "Remo_ve from Catalog"
+msgstr "_Fjarlægja úr efnisskrá"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:121
+msgid "Remove selected images from the catalog"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:73
-#, fuzzy
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1880
-msgid "Rename"
-msgstr "Endurnefna"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:125
+msgid "Create _Catalog"
+msgstr "Búa til _efnisskrá"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#, fuzzy
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4502 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
-msgid "Properties"
-msgstr "Eiginleikar"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:130
+msgid "Create _Library"
+msgstr "Búa til _myndasafn"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:201
-#, fuzzy
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:204
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:140
+msgid "Rena_me"
+msgstr "Endur_nefna"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:281
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:284
 msgid "Command Line"
 msgstr "Skipanalína"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:351
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:496
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:501
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:404
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1093
 #, fuzzy
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(Tóm)"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:700
 msgid "Catalog Properties"
-msgstr "Eiginleikar þýðingaskrár"
+msgstr "Eiginleikar efnisskrár"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:367
-#, fuzzy
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:714
 msgid "Organize"
 msgstr "Skipuleggja"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:368
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:715
 msgid "Automatically organize files by date"
-msgstr ""
+msgstr "Raða myndum sjálfkrafa eftir dagsetningu"
 
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
@@ -820,86 +867,82 @@ msgstr ""
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1016
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1017
 msgid "Catalogs"
-msgstr ""
+msgstr "Efnisskrár"
 
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:2
 msgid "Create file collections."
-msgstr ""
+msgstr "Búa til skráasöfn."
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:1
 msgid "Add to Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta í efnisskrá"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
-msgid "A_dd and Close"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
 msgid "C_atalogs:"
-msgstr ""
+msgstr "_Efnisskrár:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
 msgid "_New Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "_Ný efnisskrá"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
 msgid "New _Library"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:6
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:684
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:944
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
 msgid "_View the destination"
 msgstr ""
 
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:209
+msgid "Properties"
+msgstr "Eiginleikar"
+
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#, fuzzy
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nafn:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
-#, fuzzy
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
 msgid "_Date:"
-msgstr "_Dagur:"
+msgstr "_Dagsetning:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Catalog"
-msgstr "Þýðingaskrá"
+msgstr "Efnisskrá"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
 msgid "Organize Files"
-msgstr ""
+msgstr "Skipuleggja skrár"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
 msgid "Organizing files"
-msgstr ""
+msgstr "Skipulagning skráa"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Organization:"
-msgstr "S_ofnun:"
+msgstr "Skipulagning:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Velja allt"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "Velja ekkert"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
 msgid "Catalog _Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "_Forskoðun efnisskrár:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
 msgid "_Group files by:"
@@ -923,13 +966,13 @@ msgstr ""
 msgid "Singles"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:149
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:183
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:105
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:136
 msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:360
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:356
 msgid "Could not create the catalog"
 msgstr ""
 
@@ -937,43 +980,40 @@ msgstr ""
 msgid "Could not save the catalog"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:151
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:159
 msgid "Could not load the catalog"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:112
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:120
 msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:124
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:132
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:321
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
 msgid "Date photo was taken"
-msgstr ""
+msgstr "Dagur sem mynd var tekin"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:131
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:139
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
 msgid "File modified date"
-msgstr ""
+msgstr "Breytingardagsetning skráar"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
-#, fuzzy
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:146
 #: ../extensions/comments/main.c:182
 msgid "Tag"
 msgstr "Merki"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:354
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:153
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:324
 msgid "Tag (embedded)"
-msgstr ""
+msgstr "Merki (ívafið)"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:45
-#, fuzzy
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
 msgid "Tags"
-msgstr "Tög"
+msgstr "Merki"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:953
 #, c-format
@@ -986,7 +1026,6 @@ msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:963
-#, fuzzy
 msgid "Over_write"
 msgstr "_Skrifa yfir"
 
@@ -1012,10 +1051,10 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:873
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:882
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:912
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1443
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:746
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:755
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:785
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1316
 #: ../extensions/search/gth-search.c:265
 msgid "Invalid file format"
 msgstr ""
@@ -1025,25 +1064,28 @@ msgstr ""
 msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:38
-msgid "Change _Date…"
-msgstr ""
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:44
+#| msgid "Change Date"
+msgid "Change _Date..."
+msgstr "Breyta _dagsetningu..."
+
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
+msgid "Change images last modified date"
+msgstr "Breyta síðustu breytingadagsetningu myndar"
 
 #: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:1
 msgid "Change date"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta dagsetningu"
 
 #: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:2
 msgid "Change the files date"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta dagsetningu skráa"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
@@ -1053,40 +1095,39 @@ msgstr "Breyta dagsetningu"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
 msgid "Change the following values:"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta eftirfarandi gildum:"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
 msgid "_Last modified date"
-msgstr ""
+msgstr "Síðustu _breytingadagsetningu"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
 msgid "Co_mment date"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsetningu athugase_mdar"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Change to:"
-msgstr "Breyta _í:"
+msgstr "Breyta í:"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
 msgid "The _following date:"
-msgstr ""
+msgstr "Eftir_farandi dagsetningu:"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
 msgid "File _modified date"
-msgstr ""
+msgstr "_Breytingardagsetningu skráar"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
 msgid "File c_reation date"
-msgstr ""
+msgstr "Upp_runadagsetningu skráar"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
 msgid "Date p_hoto was taken"
-msgstr ""
+msgstr "Tö_kudagur myndar"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
 msgid "A_djust by"
-msgstr ""
+msgstr "_Aðlaga um"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
 msgid "hours"
@@ -1101,36 +1142,37 @@ msgstr "mínútur"
 msgid "seconds"
 msgstr "sekúndur"
 
-#: ../extensions/comments/callbacks.c:39
+#: ../extensions/comments/callbacks.c:46
 msgid "Import Embedded Metadata"
+msgstr "Flytja inn ívafin/innbyggð lýsigögn"
+
+#: ../extensions/comments/callbacks.c:47
+msgid "Import the metadata stored inside files into the gThumb comment system"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
 msgid "Comments and tags"
-msgstr ""
+msgstr "Athugasemdir og merki"
 
 #: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
 msgid "Add comments and tags to any file type."
-msgstr ""
+msgstr "Bættu athugasemdum og merkjum við hvaða skráategund sem er."
 
 #: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#, fuzzy
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
 #: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
 msgid "Preferences"
-msgstr "Stillingar"
+msgstr "Kjörstillingar"
 
 #: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:2
 msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
-msgstr ""
+msgstr "_Samstilla við ívafin/innbyggð lýsigögn"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:35 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:50
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:79
+#: ../extensions/comments/main.c:35
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:100
 msgid "Comment"
 msgstr "Athugasemd"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:41 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
+#: ../extensions/comments/main.c:41 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
 msgid "Title"
 msgstr "Titill"
 
@@ -1142,32 +1184,44 @@ msgstr "Titill"
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
 msgid "Description"
 msgstr "Lýsing"
 
 #: ../extensions/comments/main.c:43 ../extensions/comments/main.c:174
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:60
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
 msgid "Place"
 msgstr "Staður"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:44 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
+#: ../extensions/comments/main.c:44 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
 msgid "Date"
 msgstr "Dagsetning"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:345
+#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
 msgid "Rating"
 msgstr "Einkunn"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:38
-msgid "Contact _Sheet…"
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:59
+msgid "Contact _Sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:39
-msgid "Image _Wall…"
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:61
+msgid "Contact _Sheet..."
 msgstr ""
 
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:62
+msgid "Create a contact sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Image _Wall..."
+msgstr "Myndaveggur"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:66
+msgid "Create an image-wall"
+msgstr "Búa til myndavegg"
+
 #: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
 msgid "Contact Sheet"
@@ -1178,111 +1232,97 @@ msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
-#, fuzzy
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
-#: ../extensions/slideshow/main.c:291
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:14
+#: ../extensions/slideshow/main.c:277
 msgid "None"
 msgstr "Ekkert"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Einfalt"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
 msgid "Simple with shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Einfalt með skugga"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Shadow only"
 msgstr "Eingöngu skuggi"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Slide"
-msgstr "_Skyggna..."
+msgstr "Skyggna"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
 msgid "Inward Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Skuggi inn"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
 msgid "Outward Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Skuggi útávið"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrunnur"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "_Solid color"
-msgstr "_Heill litur"
+msgstr "_Heillitur"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "_Gradient"
-msgstr "Stigull"
+msgstr "_Litstigull"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Select a color"
 msgstr "Veldu lit"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Frame"
 msgstr "Rammi"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
-#, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Stíll:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
-#, fuzzy
 msgid "C_olor:"
-msgstr "Litur"
+msgstr "L_itur:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
-#, fuzzy
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
 msgid "Text"
 msgstr "Texti"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
-#, fuzzy
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
 msgid "_Header:"
-msgstr "haus"
+msgstr "Síðu_haus:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
 msgid "Select a font"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu letur"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
-#, fuzzy
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
 msgid "_Footer:"
-msgstr "fótur"
+msgstr "Síðu_fótur:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
-#, fuzzy
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
 msgid "Caption:"
-msgstr "S_kýring"
+msgstr "Skýring:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
@@ -1319,33 +1359,32 @@ msgstr ""
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
 msgid "The current date"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi dagsetning"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
-#, fuzzy
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
 #: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:6
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
 msgid "_Destination:"
-msgstr "Áfangastaður"
+msgstr "Á_fangastaður:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
 msgid "Choose destination folder"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
-#, fuzzy
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
 msgid "File_name:"
-msgstr "Skráarheiti"
+msgstr "Skráar_heiti:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
@@ -1359,24 +1398,22 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
 msgid "Create a new theme"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til nýja þemu"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
 msgid "Edit the selected theme"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta völdu þema"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
 msgid "Delete the selected theme"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#, fuzzy
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
 msgid "Theme"
 msgstr "Þema"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
-#, fuzzy
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
@@ -1400,53 +1437,48 @@ msgid "_All pages with the same size"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
-#, fuzzy
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
 msgid "Layout"
 msgstr "Framsetning"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
-#, fuzzy
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
 msgid "S_ort:"
-msgstr "Flokka"
+msgstr "_Raða:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
-#, fuzzy
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
 msgid "Re_verse order"
 msgstr "Öfu_g röð"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
-#, fuzzy
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Stærð:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
 msgid "Sq_uared"
-msgstr ""
+msgstr "_Ferningslaga"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
-#, fuzzy
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Smámyndir"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
 msgid "Image Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Myndaveggur"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:520
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:482
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:493
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:507
 msgid "Could not save the theme"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:665
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:652
 msgid "Could not delete the theme"
 msgstr ""
 
@@ -1454,17 +1486,15 @@ msgstr ""
 msgid "Creating images"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:895
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:896
 msgid "Generating thumbnails"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
-#, fuzzy
 msgid "Header"
-msgstr "Haus"
+msgstr "Síðuhaus"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
-#, fuzzy
 msgid "Footer"
 msgstr "Síðufótur"
 
@@ -1472,21 +1502,25 @@ msgstr "Síðufótur"
 msgid "Theme Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:205
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:208
 msgid "Copy _From"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:312
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:316
 msgid "New theme"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:38
-msgid "Convert Format…"
-msgstr ""
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:45
+msgid "Convert Format..."
+msgstr "Umbreyta sniði..."
+
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
+msgid "Convert image format"
+msgstr "Umbreyta myndsniði"
 
 #: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
 msgid "Convert format"
-msgstr ""
+msgstr "Umbreyta sniði"
 
 #: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
 msgid "Save images in a different format"
@@ -1494,101 +1528,98 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
 msgid "Convert Format"
-msgstr ""
+msgstr "Umbreyta sniði"
 
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
 msgid "New format"
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt skráarsnið"
 
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#, fuzzy
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
 msgid "Destination"
 msgstr "Áfangastaður"
 
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
 msgid "_Use the original image folder"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:87
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:95
 msgid "Converting images"
-msgstr ""
+msgstr "Umbreyti myndum"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:207
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:194
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:248
-#, fuzzy
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:2
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Stillingar"
-
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:249
-#, fuzzy
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Afturkalla"
-
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:276
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:331
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:350
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:259
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:277
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:47
-#, fuzzy
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:53
-msgid "Set as Background"
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:49
+msgid "Set as Desktop Background"
 msgstr "Setja sem bakgrunnsmynd"
 
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
-msgid "Desktop background"
-msgstr ""
-
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
 #: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
 msgid "Set the image as desktop background"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:75
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
+msgid "Desktop background"
+msgstr "Bakgrunnur skjáborðs"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:66
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
 "files?"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:82
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:73
 msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:45
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:97
+msgid "T_ags"
+msgstr "M_erki"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
+msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+msgid "Set the tags of the selected files"
+msgstr "Setur merki fyrir valdar skrár"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:112
 msgid "Delete Metadata"
+msgstr "Eyða lýsigögnum"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:113
+msgid "Delete the comment and the embedded metadata of the selected files"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
-#, fuzzy
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
 msgid "D_escription:"
-msgstr "Lýsing"
+msgstr "Lýs_ing:"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "_Place:"
 msgstr "S_taður:"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
-#, fuzzy
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
 msgid "T_ags:"
-msgstr "Tög"
+msgstr "Mer_ki:"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Rating:"
-msgstr "Stjörnugjöf:"
+msgstr "Ein_kunn:"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Titill:"
 
@@ -1596,30 +1627,29 @@ msgstr "_Titill:"
 msgid "Could not save the file metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:229
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:137
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:234
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:136
 msgid "Cannot read file information"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Edit metadata"
 msgstr "Breyta lýsigögnum"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
 msgid "Allow to edit files metadata."
-msgstr ""
+msgstr "Leyfa að lýsigögnum sé breytt"
 
 #. Translators: the %s symbol in the string is a file name
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:63
 #, c-format
 msgid "%s Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "%s lýsigögn"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
 #: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:319
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:324
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -1631,60 +1661,59 @@ msgstr[1] "%d skrár"
 msgid "Sa_ve and Close"
 msgstr "_Vista og loka..."
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:155
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:156
 msgid "Save only cha_nged fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ei_ngöngu vista breytt gagnasvið"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:555
 msgid "No date"
-msgstr ""
+msgstr "Engin dagsetning"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
 msgid "The following date"
-msgstr ""
+msgstr "Dagurinn á eftir"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
 #: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
 msgid "Current date"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi dagsetning"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559
 msgid "Last modified date"
-msgstr ""
+msgstr "Síðasta breytingadagsetning"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560
 msgid "File creation date"
-msgstr ""
+msgstr "Upprunadagsetning skráar"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:561
 msgid "Do not modify"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki breyta"
 
 #. Translators: the %s symbol in the string is a file name
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:80
 #, c-format
 msgid "%s Tags"
-msgstr ""
+msgstr "%s merki"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:189
 msgid "Assign Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Úthluta merkjum"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
 msgid "Assigning tags to the selected files"
-msgstr ""
+msgstr "Úthluta merkjum á valdar skrár"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
 msgid "Writing files"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifa skrár"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
 msgid "Reading files"
-msgstr ""
+msgstr "Les skrár"
 
 #: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Example"
 msgstr "Dæmi"
 
@@ -1693,109 +1722,93 @@ msgid "Extension example."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "C_opyright:"
-msgstr "Höfundarréttur:"
+msgstr "_Höfundarréttur:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Co_untry:"
 msgstr "_Land:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "_Code:"
-msgstr "Kóði:"
+msgstr "_Kóði:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
 msgid "Cr_edit:"
-msgstr ""
+msgstr "_Framlag:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
-#, fuzzy
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
 msgid "_Source:"
-msgstr "Uppruni"
+msgstr "_Uppruni:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
 msgid "_Urgency:"
-msgstr ""
+msgstr "Mikil_vægi:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
 msgid "_Object Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Heiti hlutar:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
 msgid "Byline _Title:"
-msgstr ""
+msgstr "S_taða höfundar:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
 msgid "_Byline:"
-msgstr ""
+msgstr "_Um höfund:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "_City:"
 msgstr "_Borg/Sveitarfélag:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "_Language:"
 msgstr "_Tungumál:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "State/Province:"
-msgstr "_Fylki/Svæði:"
+msgstr "Fylki/Svæði:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
 msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
-msgstr ""
+msgstr "Stuðningur við EXIF, IPTC, XMP"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:2
 msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:42 ../gthumb/glib-utils.c:1115
-msgid "(invalid value)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "Exposure"
-msgstr "Lýsing"
+msgstr "Lesa og skrifa EXIF, IPTC og XMP lýsigögn."
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
 msgid "Exif General"
-msgstr ""
+msgstr "Exif almennt"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
 msgid "Exif Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Exif skilyrði"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
 msgid "Exif Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Exif uppbygging"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
 msgid "Exif Thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "Exif smámyndir"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
 msgid "Exif GPS"
-msgstr ""
+msgstr "Exif GPS"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
 msgid "Exif Maker Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Exif Maker Notes"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
 msgid "Exif Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Exif útgáfur"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
 msgid "Exif Other"
-msgstr ""
+msgstr "Exif annað"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
 msgid "IPTC"
@@ -1803,71 +1816,80 @@ msgstr "IPTC"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
 msgid "XMP Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "XMP ívafið"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
 msgid "XMP Attached"
-msgstr ""
+msgstr "XMP viðhengt"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/main.c:272
 msgid "date photo was taken"
-msgstr ""
+msgstr "tökudegi myndar"
 
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Flytja út"
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:99
+msgid "Share"
+msgstr "Deila"
+
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:59 ../extensions/facebook/callbacks.c:64
+msgid "Face_book..."
+msgstr "Face_book..."
+
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:60
+msgid "Download photos from Facebook"
+msgstr "Ná í myndir frá Facebook vefþjónustu"
+
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:65
+msgid "Upload photos to Facebook"
+msgstr "Senda myndir á Facebook vefþjónustu"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
 msgid "Export to Flickr"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja út til Flickr"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
 msgid "_Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Sen_da út"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-#, fuzzy
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
 msgid "_Account:"
-msgstr "Aðgangur"
+msgstr "_Aðgangur:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
 #: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
 msgid "Edit accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta aðgöngum"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#, fuzzy
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
 msgid "A_lbum:"
-msgstr "Albúm:"
+msgstr "A_lbúm:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
 msgid "Add a new album"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við nýju albúmi"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
 msgid "Resize the images if larger than this size"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta stærð mynda ef stærri en þetta"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
 msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr ""
+msgstr "B_reyta stærð ef stærri en:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
 msgid "720 x 720"
@@ -1890,34 +1912,46 @@ msgid "2048 x 2048"
 msgstr "2048 x 2048"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
 msgid "Public photos"
-msgstr ""
+msgstr "Opinberar myndir"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
 msgid "Private photos, visible to friends"
-msgstr ""
+msgstr "Einkamyndir, sjáanlegar vinum"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
-#, fuzzy
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
 msgid "Private"
 msgstr "Einka"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
-#, fuzzy
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
 msgid "_Visibility:"
-msgstr "Skyggni:"
+msgstr "Sýnilei_ki:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:1
+msgid "Files successfully uploaded to the server."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
+msgid "_Open in the Browser"
+msgstr "_Opna í vafranum"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
 msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn frá Picasa vefþjónustunni"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
-#, fuzzy
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
@@ -1925,135 +1959,117 @@ msgid "_Import"
 msgstr "Flytja _inn"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
-#, fuzzy
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
 msgid "A_ccount:"
-msgstr "Aðgangur"
+msgstr "Að_gangur:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:5
-#, fuzzy
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
 msgid "_Album:"
-msgstr "Albúm:"
+msgstr "_Albúm:"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:123
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:328
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:326
 #: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:226
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:412
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:376
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:414
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:231
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:380
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:373
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:375
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:124
 msgid "Could not connect to the server"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:149
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:163
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:157
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:149
-msgid "Files successfully uploaded to the server."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:152
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:166
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:160
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:152
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
-msgid "_Open in the Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:177
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:248
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:184
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:178
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:175
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:182
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:176
 msgid "Could not upload the files"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:399
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:190
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:225
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:455
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:311
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:397
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:457
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:309
 msgid "Could not create the album"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:467
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:526
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:377
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:465
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:528
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:375
 msgid "New Album"
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt albúm"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:559
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:581
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:583
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:599
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:607
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:597
 msgid "No valid file selected."
-msgstr ""
+msgstr "Engin skrá valin."
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:560
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:582
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:606
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:600
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:558
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:584
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:608
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:598
 msgid "Could not export the files"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki flutt út skrár"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:568
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:566
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:470
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:590
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:607
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:592
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:616
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:818
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1117
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d skrá (%s)"
+msgstr[1] "%d skrár (%s)"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:589
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:613
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:633
-#, fuzzy, c-format
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:587
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:615
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:635
+#, c-format
 msgid "Export to %s"
-msgstr "Flytja út til %s"
+msgstr "Flytja út í %s"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:344
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:349
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
 msgid "Could not get the photo list"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:378
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:534
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:548
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:533
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:386
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:551
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:587
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:586
 msgid "No album selected"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:566
-#, fuzzy, c-format
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:551
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:569
+#, c-format
 msgid "Import from %s"
 msgstr "Flytja inn úr %s"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
-#, fuzzy
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:551
 #: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:2
 msgid "Upload images to Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Senda myndir á Facebook"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
@@ -2101,132 +2117,173 @@ msgstr ""
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:136
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:133
 msgid "New folder"
 msgstr "Ný mappa"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:134
 msgid "Enter the folder name:"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:409
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:268
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:811
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:400
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:380
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:838
 msgid "Could not move the files"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:269
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:812
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:401
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:381
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:839
 msgid ""
 "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
 "to copy them."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:412
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99 ../gthumb/gtk-utils.h:38
-msgid "Copy"
-msgstr "Afrita"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:563
+msgid "Could not open the location"
+msgstr "Gat ekki opnað staðsetninguna"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:696
+msgid ""
+"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
+"permanently?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:712
+msgid "Could not delete the folder"
+msgstr "Ekki tókst að eyða möppunni"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:773
+msgid ""
+"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
+"permanently?"
+msgstr ""
+"Það er ekki hægt að flytja möppuna í ruslið. Viltu eyða henni endanlega?"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:780
+msgid "Could not move the folder to the Trash"
+msgstr "Gat ekki hent möppunni í ruslið"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:816
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:841
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir endanlega eyða \"%s\"?"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:826
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:854
+msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:919
 msgid "Move To"
 msgstr "Færa í"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:919
 msgid "Copy To"
 msgstr "Afrita í"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:923
 msgid "Move"
 msgstr "Færa"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:788
-msgid "Could not open the location"
-msgstr "Gat ekki opnað staðsetninguna"
-
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:69
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:98
-msgid "Cut"
-msgstr "Klippa"
-
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:71
-msgid "Paste"
-msgstr "Líma"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:923
+msgid "Copy"
+msgstr "Afrita"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:76
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:106
-msgid "Copy to…"
-msgstr "Afrita í…"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:163
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:199
+#| msgid "Create Folder"
+msgid "Create _Folder"
+msgstr "Búa til _möppu"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:164
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:200
+msgid "Create a new empty folder inside this folder"
+msgstr "Búa til nýja tóma möppu inn í þessari möppu"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:179
+#| msgid "Duplicate"
+msgid "D_uplicate"
+msgstr "Tvö_falda"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:180
+msgid "Duplicate the selected files"
+msgstr "Tvöfalda valdar skrár"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:183
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:219
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:813
+#| msgid "Move to Trash"
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "Fl_ytja í ruslið"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:184
+msgid "Move the selected files to the Trash"
+msgstr "Flytja valdar skrár í ruslið"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:187
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:223
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:871
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Eyða"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:77
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:107
-msgid "Move to…"
-msgstr "Færa í…"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:188
+msgid "Delete the selected files"
+msgstr "Eyða völdum skrám"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:83
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:108
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Flytja í ruslið"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:191
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:203
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
+msgid "_Rename"
+msgstr "Endu_rnefna"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:84
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:109
-msgid "Delete"
-msgstr "Eyða"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:192
+msgid "Rename the selected files"
+msgstr "Endurnefna valdar skrár"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:88
-msgid "Open with the File Manager"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:195
+msgid "Open with the _File Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:93
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Búa til möppu"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:215
+#| msgid "Paste Into Folder"
+msgid "_Paste Into Folder"
+msgstr "Líma inn í mö_ppu"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:100
-msgid "Paste Into Folder"
-msgstr "Líma inn í möppu"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:227
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:236
+#| msgid "Copy To"
+msgid "Copy to..."
+msgstr "Afrita í..."
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:114
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Tvöfalda"
-
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:533
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:536
-msgid "Open _With"
-msgstr "Opna _með"
-
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:779
-#, c-format
-msgid "Do you want to move \"%s\" to \"%s\"?"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:228
+msgid "Copy the selected folder to another folder"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:781
-#, c-format
-msgid "Do you want to copy \"%s\" to \"%s\"?"
-msgstr ""
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:231
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:240
+#| msgid "Move To"
+msgid "Move to..."
+msgstr "Færa í..."
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
-#, c-format
-msgid "Do you want to move the dragged files to \"%s\"?"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:232
+msgid "Move the selected folder to another folder"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
-#, c-format
-msgid "Do you want to copy the dragged files to \"%s\"?"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:237
+msgid "Copy the selected files to another folder"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Afrita"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:241
+msgid "Move the selected files to another folder"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:999
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5456 ../gthumb/gth-browser.c:5489
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:409
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5237 ../gthumb/gth-browser.c:5271
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:406
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Gat ekki framkvæmt aðgerð"
 
@@ -2238,238 +2295,247 @@ msgstr "Skráastjóri"
 msgid "File manager operations."
 msgstr ""
 
+#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:62
+msgid "Deleting files"
+msgstr "Eyði skrám"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:5
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Forskoðun"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
-msgstr "_Lýsing"
+msgstr "Bi_rtustig:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Con_trast:"
-msgstr "Birtuskil:"
+msgstr "Bir_tuskil:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
-msgstr "_Mettun:"
+msgstr "Lit_mettun:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "G_amma:"
-msgstr "Litróf (gamma)"
+msgstr "_Litróf (gamma):"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Cyan-_Red:"
-msgstr "Blágrænt/Rautt:"
+msgstr "Blágrænt-_Rautt:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "_Magenta-Green:"
-msgstr "Blárautt/Grænt:"
+msgstr "Blárautt-_Grænt:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgid "_Yellow-Blue:"
-msgstr "Gult/Blátt:"
+msgstr "Gult-_Blátt:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
 msgid "Color Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Tíðnistig lita"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
-#, fuzzy
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:616
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
-msgid "Options"
-msgstr "Valkostir"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
+#| msgid "Reset"
+msgid "_Reset"
+msgstr "F_rumstilla"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Grid:"
-msgstr "Hnitanet"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
 #: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
 msgid "Selection"
 msgstr "Myndval"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
-#, fuzzy
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Breidd:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
-#, fuzzy
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
 msgid "Heigh_t:"
-msgstr "Hæð"
+msgstr "_Hæð:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
 msgid "_Position:"
-msgstr "Staðsetning"
+msgstr "_Staða:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
 msgid "Maximize"
 msgstr "Hámarka"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
 msgid "Center"
 msgstr "Miðja"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
-#, fuzzy
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Stærðarhlutföll"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
 msgid "I_nvert aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ums_núa stærðarhlutföllum"
 
 #. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
 msgid "M_ultiple of:"
-msgstr ""
+msgstr "_Margfeldi af:"
 
 #. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:2
-msgid "Include current channel"
-msgstr ""
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
+msgid "Options"
+msgstr "Valkostir"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
-msgid "High _quality"
-msgstr "Há_gæða"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
+msgid "_Grid:"
+msgstr "_Hnitanet:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
-msgid "pixels"
-msgstr "mynddílar"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
+msgid "C_rop"
+msgstr "Uta_nsníða"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:1
+msgid "Method"
+msgstr "Aðferð"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:2
+msgid "_Brightness"
+msgstr "_Birtustig"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:3
+msgid "_Saturation"
+msgstr "Litmett_un"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:4
+msgid "_Average"
+msgstr "Með_altal"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Stærðir"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
 msgid "Set the image size to this value"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
+msgid "High _quality"
+msgstr "Há_gæða"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
 msgid "Original dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Upprunaleg stærð:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
 msgid "Scale factor:"
 msgstr "Kvörðunargildi:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
 msgid "New dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Nýjar stærðir:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
+msgid "pixels"
+msgstr "mynddílar"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
+msgid "Angle"
+msgstr "Horn"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
-msgid "Grid:"
-msgstr "Hnitanet:"
+msgid "Align"
+msgstr "Hliðjafna"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Background:"
-msgstr "Bakgrunnur"
+msgid "Image size"
+msgstr "Stærð myndar"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
-msgid "Pick a background color"
-msgstr ""
+msgid "Point 1:"
+msgstr "Punktur 1:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Transparent"
-msgstr "_Gegnsætt"
+msgid "Point 2:"
+msgstr "Punktur 2:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
-msgid "Original size"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Bounding box"
-msgstr "Umgjörð"
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Halda stærðarhlutföllum"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
-msgid "Crop borders"
-msgstr ""
+msgid "Grid:"
+msgstr "Hnitanet:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Angle"
-msgstr "Horn"
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Bakgrunnur:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Align"
-msgstr "Jafna"
+msgid "Pick a background color"
+msgstr "Veldu bakgrunnslit"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Image size"
-msgstr "Stærð myndar"
+msgid "_Transparent"
+msgstr "_Gegnsætt"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
-msgid "Point 1:"
-msgstr "Punktur 1:"
+msgid "Reset"
+msgstr "Frumstilla"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:13
-msgid "Point 2:"
-msgstr "Punktur 2:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:14
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Halda stærðarhlutföllum"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
 msgid ""
 "Draw a line on the image \n"
 "to set the alignment."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
 msgid "Parallel"
 msgstr "Samhliða"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:16
 msgid "Perpendicular"
 msgstr "Hornrétt"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
 msgid "Alignment"
 msgstr "Jöfnun"
 
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
+msgid "Original size"
+msgstr "Upprunaleg stærð"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
+msgid "Bounding box"
+msgstr "Umgjörð"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:20
+msgid "Crop borders"
+msgstr "Skera jaðra"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_Forskoðun:"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Litmörk:"
@@ -2482,418 +2548,262 @@ msgstr "Radíus:"
 msgid "Amount:"
 msgstr "Magn:"
 
-#. Translators: the first number is converted to the second number
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:416
-#, c-format
-msgid "%d → %d"
-msgstr "%d → %d"
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "Image tools"
+msgstr "Myndaverkfæri"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:893
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:837
-msgid "Linear scale"
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Basic tools to modify images."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:905
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:849
-msgid "Logarithmic scale"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:925
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:869
-msgid "Channel:"
-msgstr "Litrás:"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:947
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:890
-msgid "Value"
-msgstr "Gildi"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:952
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:895
-msgid "Red"
-msgstr "Rautt"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:957
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:900
-msgid "Green"
-msgstr "Grænt"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:962
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:905
-msgid "Blue"
-msgstr "Blátt"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:209
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:850
-msgid "Presets"
-msgstr "Forstillingar:"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:336
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:388
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:627
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:285
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:734
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:942
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:227
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:568
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:372
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:272
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:248
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:68
 msgid "Applying changes"
 msgstr "Virkja breytingar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:555
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:822
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:603
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:365
-msgid "Reset"
-msgstr "Frumstilla"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
+#| msgid "Adjust color curves"
+msgid "Adjust Colors..."
+msgstr "Laga liti..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:596
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
 msgid "Adjust Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Laga liti"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:597
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:619
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:531
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Teygja"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:532
-msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
-#, fuzzy
-msgid "Equalize"
-msgstr "Jafna"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:537
-msgid "Equalize the histogram using the square root function"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:541
-#, fuzzy
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
-msgid "Uniform"
-msgstr "Einsleitt"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:542
-msgid "Equalize the histogram using the linear function"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:656
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:304
 msgid "Adjust Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta birtuskilum"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:658
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:305
 msgid "Automatic contrast adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirk aðlögun birtuskila"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
 #, fuzzy
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
 msgid "Square"
 msgstr "Ferningur"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:580
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:417
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Image)"
 msgstr "%d x %d (mynd)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:584
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:420
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Screen)"
 msgstr "%d x %d (skjár)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:442
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
 msgid "5:4"
 msgstr "5:4"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
 msgid "4:3 (DVD, Book)"
 msgstr "4:3 (DVD, bók)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
 msgid "7:5"
 msgstr "7:5"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:445
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:427
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
 msgid "3:2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (póstkort)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:428
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
 msgid "16:10"
 msgstr "16:10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:429
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
 msgid "16:9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:430
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
 msgid "1.85:1"
 msgstr "1.85:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
 msgid "2.39:1"
 msgstr "2.39:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
 #: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
 msgid "Custom"
 msgstr "Sérsniðið"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:465
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:394
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:398
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "Þriðjungaregla"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:466
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:395
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:399
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "Gullinsnið"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:467
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:400
 msgid "Center Lines"
 msgstr "Miðjulínur"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:682
-msgid "Crop"
-msgstr "Utansníða"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:409
-msgid "Add to Presets"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
-msgid "Enter the preset name:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1299
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1882
-msgid "Could not save the file"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:836
-msgid "Add to presets"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:897
-msgid "Color Curves"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:898
-msgid "Adjust color curves"
-msgstr "Breyta litferlum"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:357
-msgid "Special Effects"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:402
-msgid "Warmer"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447
-msgid "Cooler"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495
-msgid "Soil"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544
-msgid "Desert"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
-msgid "Artic"
-msgstr ""
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:401
+msgid "Uniform"
+msgstr "Einsleitt"
 
-#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
-msgid "Mangos"
-msgstr ""
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:608
+#, fuzzy
+#| msgid "Crop"
+msgid "Crop..."
+msgstr "Utansníða"
 
-#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688
-msgid "Fresh Blue"
-msgstr ""
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:608
+msgid "Crop"
+msgstr "Utansníða"
 
-#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:736
-msgid "Cherry"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:45
+msgid "Equalizing image histogram"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:786
-msgid "Vintage"
-msgstr "Gamaldags"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Equalize"
+msgstr "Jafna"
 
-#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:908
-msgid "Blurred Edges"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:231
+msgid "Equalize image histogram"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:944
-msgid "Vignette"
-msgstr "Hornskygging"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:87
 msgid "Flip"
 msgstr "Fletta"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:88
 msgid "Flip the image vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:370
-msgid "_Brightness"
-msgstr "_Birtustig"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:375
-msgid "_Saturation"
-msgstr "Litmett_un"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:380
-msgid "_Average"
-msgstr "Með_altal"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Grayscale"
+msgid "Grayscale..."
+msgstr "Grátóna"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:496
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Grátóna"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:183
-msgid "Lomo"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spegla"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:91
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:88
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "Spegla myndinni lárétt"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:197
 msgid "Negative"
 msgstr "Negatíva"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:81
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Redo"
 msgstr "Endurtaka"
 
-#. resize the original image
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:180
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
-#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:575
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:214
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:180
 msgid "Resizing images"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:832
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:808
 #, fuzzy
+msgid "Resize..."
+msgstr "Breyta stærð"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:808
 msgid "Resize"
 msgstr "Breyta stærð"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:683
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:628
+msgid "Rotate..."
+msgstr "Snúa..."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:628
 msgid "Rotate"
 msgstr "Snúa"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
-#, fuzzy
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:46
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:150
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:629
+msgid "Freely rotate the image"
+msgstr "Snúa myndinni frjálst"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:87
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
 msgid "Rotate Left"
-msgstr "Snúa til _vinstri"
+msgstr "Snúa til vinstri"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:91
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:88
 msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Snúa myndinni rangsælis um 90 gráður"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
-#, fuzzy
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:158
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:87
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:49
 msgid "Rotate Right"
-msgstr "Snúa til _hægri"
+msgstr "Snúa til hægri"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:91
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:88
 msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Snúa myndinni réttsælis um 90 gráður"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
 #, fuzzy
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:4
 msgid "Save As"
 msgstr "Vista sem"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
-#, fuzzy
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:3
 msgid "Save"
 msgstr "Vista"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:333
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:101
 msgid "Sharpening image"
+msgstr "Skerpa mynd"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:484
+msgid "Enhance Focus..."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:484
 msgid "Enhance Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:81
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:75
 msgid "Undo"
 msgstr "Afturkalla"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Find _Duplicates…"
-msgstr "Finna tvítekningar"
+#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:48
+msgid "Find _Duplicates..."
+msgstr "F_inna tvítekningar..."
+
+#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:49
+msgid "Find duplicated files in the current location"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui.h:1
 #, fuzzy
@@ -2902,34 +2812,26 @@ msgstr "Möppur"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
 msgid "Search for Duplicates"
-msgstr ""
+msgstr "Leita að tvítökum"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
 msgid "Duplicates:"
-msgstr ""
+msgstr "Tvítök:"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Files:"
-msgstr "Skrár"
+msgstr "Skrár:"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
 msgid "_View"
 msgstr "S_koða"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1187 ../gthumb/gtk-utils.h:39
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Eyða"
-
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
 msgid "No duplicates found."
-msgstr ""
+msgstr "Engin tvítök fundust."
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
-#, fuzzy
 #: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
 msgid "Find Duplicates"
 msgstr "Finna tvítekningar"
@@ -2941,13 +2843,12 @@ msgid "Start _at:"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "_Filter:"
 msgstr "_Sía:"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
 msgid "Find duplicated files."
-msgstr ""
+msgstr "Finna endurteknar skrár."
 
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65
 msgid "leave the newest duplicates"
@@ -2958,26 +2859,24 @@ msgid "leave the oldest duplicates"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
-msgid "by folder…"
-msgstr ""
+msgid "by folder..."
+msgstr "eftir möppu..."
 
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68
-#, fuzzy
 msgid "all files"
-msgstr "Allar skrár"
+msgstr "allar skrár"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69
-#, fuzzy
 msgid "no file"
-msgstr "Engin skrá"
+msgstr "engin skrá"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:560
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:668
 #, c-format
 msgid "%d duplicate"
 msgid_plural "%d duplicates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d tvítak"
+msgstr[1] "%d tvítök"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:712
 msgid "Search completed"
@@ -2985,99 +2884,105 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:725
 msgid "Searching for duplicates"
-msgstr ""
+msgstr "Leita að tvítökum"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:728
 #: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
 #: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d file remaining"
 msgid_plural "%d files remaining"
 msgstr[0] "%d skrá eftir"
 msgstr[1] "%d skrár eftir"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:830
-#, fuzzy
 msgid "Getting the file list"
-msgstr "Sæki skráarlista"
+msgstr "Sæki skráarlistann"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1006
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1016
 msgid "Duplicates"
-msgstr ""
+msgstr "Tvítök"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1298
-#, fuzzy
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1308
 msgid "Select"
 msgstr "Velja"
 
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:64
+msgid "_Flickr..."
+msgstr "_Flickr..."
+
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
+msgid "Download photos from Flickr"
+msgstr "Ná í myndir frá Flickr vefþjónustu"
+
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:65
+msgid "Upload photos to Flickr"
+msgstr "Senda myndir á Flickr vefþjónustu"
+
 #: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
 msgid "Flicker"
-msgstr ""
+msgstr "Flicker"
 
 #: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
 msgid "Upload images to Flickr"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
-msgid "Private photos, visible to family and friends"
-msgstr ""
+msgstr "Senda myndir á Flickr vefþjónustu"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
-msgid "Private photos, visible to family"
-msgstr ""
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+msgid "Free space:"
+msgstr "Laust pláss:"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
-msgid "Private photos"
-msgstr ""
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+msgid "Ph_otoset:"
+msgstr "M_yndasett:"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
-msgid "Safe content"
-msgstr ""
+msgid "_Privacy:"
+msgstr "_Gagnaleynd:"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
-msgid "Moderate content"
-msgstr ""
+msgid "Hi_de from public searches"
+msgstr "_Fela fyrir opinberum leitum"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
-msgid "Restricted content"
-msgstr ""
+msgid "_Safety:"
+msgstr "Ör_yggisstig:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
-#, fuzzy
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
-msgid "Free space:"
-msgstr "Laust pláss:"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+msgid "Private photos, visible to family and friends"
+msgstr "Einkamyndir, sjáanlegar fjölskyldunni og vinum"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
-msgid "Ph_otoset:"
-msgstr ""
+msgid "Private photos, visible to family"
+msgstr "Einkamyndir, sjáanlegar fjölskyldunni"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Privacy:"
-msgstr "Gagnaleynd"
+msgid "Private photos"
+msgstr "Einkamyndir"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
-msgid "Hi_de from public searches"
-msgstr ""
+msgid "Safe content"
+msgstr "Öruggt efni"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
-msgid "_Safety:"
-msgstr ""
+msgid "Moderate content"
+msgstr "Miðlungsefni"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
+msgid "Restricted content"
+msgstr "Takmarkað efni"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Halda áfram"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:2
 msgid "_Authorize..."
-msgstr ""
+msgstr "Heimil_a..."
 
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
-#, fuzzy
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:672
@@ -3113,41 +3018,40 @@ msgid ""
 "authorization."
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:75
-#, c-format
-msgid "Image saved as %s"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1042
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2176
+msgid "Could not save the file"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:101
-#, fuzzy
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
+msgid "Could not take a screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1215
+msgid "Save Image"
+msgstr "Vista mynd"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:165
 msgctxt "Filename"
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Skjámynd"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:148
-msgid "Could not take a screenshot"
-msgstr ""
-
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
-#, fuzzy
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:605
-msgid "Play"
-msgstr "Spila"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Hægar"
 
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:704
+msgid "Play"
+msgstr "Afspilun"
+
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "Hraðar"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Time:"
 msgstr "Tími:"
 
@@ -3155,10 +3059,20 @@ msgstr "Tími:"
 msgid "--:--"
 msgstr "--:--"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "_Screenshots location:"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+msgid "Toggle volume"
 msgstr ""
 
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+msgid "Change volume level"
+msgstr "Breyta hljóðstyrk"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/actions.c:67
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:620
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Veldu möppu"
+
 #: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:1
 msgid "Audio/Video support"
 msgstr ""
@@ -3167,69 +3081,74 @@ msgstr ""
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:575
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:104
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Skjámynd"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:105
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "Taka skjámynd"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:681
 msgid "Playing video"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:588
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:694
 msgid "Pause"
 msgstr "Hlé"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:640
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "Taka skjámynd"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:247
 msgid "Video"
 msgstr "Myndskeið"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
 msgid "Audio"
 msgstr "Hljóð"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:39
 msgid "Artist"
 msgstr "Flytjandi"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
 msgid "Album"
 msgstr "Albúm"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitahraði"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:43
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
 msgid "Encoder"
 msgstr "Kóðari"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:44
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:49
 msgid "Codec"
 msgstr "Kóðunarlyklun"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
 msgid "Framerate"
 msgstr "Rammatíðni"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:209
 msgid "Width"
 msgstr "Breidd"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
 msgid "Height"
 msgstr "Hæð"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
 msgid "Channels"
 msgstr "Litrásir"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Söfnunartíðni"
 
@@ -3243,23 +3162,20 @@ msgstr "Einóma"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
 #: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1532
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
-#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:112
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:888
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1270
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:243
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:1037
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
 
-#: ../extensions/image_print/actions.c:69
+#: ../extensions/image_print/actions.c:68
 msgid "Could not print the selected files"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:53
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:59
-#: ../extensions/image_print/preferences.c:79
-msgid "Print"
-msgstr "Prenta"
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:65
+msgid "Print the selected images"
+msgstr "Prenta valdar myndir"
 
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
 msgid "Centered"
@@ -3314,22 +3230,22 @@ msgstr "millimetrar"
 msgid "inches"
 msgstr "tommur"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
-msgid "Fonts"
-msgstr "Letur"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
 msgid "Select Caption Font"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
 msgid "Select Header Font"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
 msgid "Select Footer Font"
 msgstr ""
 
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
+msgid "Fonts"
+msgstr "Letur"
+
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:914
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
@@ -3343,55 +3259,73 @@ msgid "Could not print"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
-#, fuzzy
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
 msgid "Images"
 msgstr "Myndir"
 
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:215 ../gthumb/gth-image-loader.c:341
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:197 ../gthumb/gth-image-loader.c:304
 #: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr ""
 
 #. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:164
+#, c-format
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "Hleð inn \"%s\""
 
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:167
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2722
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:166
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2721
 msgid "Loading images"
-msgstr ""
+msgstr "Hleð inn myndum"
 
 #: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:1
 msgid "Image print"
-msgstr ""
+msgstr "Prentun mynda"
 
 #: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
 msgid "Allow to print images choosing the page layout."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
+#: ../extensions/image_print/preferences.c:79
+msgid "Print"
+msgstr "Prenta"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:50
+msgid "Rotate the selected images 90° to the right"
+msgstr "Snúa valinni mynd 90° til hægri"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:56
+msgid "Rotate the selected images 90° to the left"
+msgstr "Snúa valinni mynd 90° til vinstri"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:61
 msgid "Rotate Physically"
+msgstr "Snúa myndgögnum"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:62
+msgid "Rotate the selected images according to the embedded orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:67
 msgid "Reset the EXIF Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Frumstilla EXIF stefnumerki"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:68
+msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
+msgstr "Frumstilla ívafin stefnumerki án þess að snúa myndgögnum"
 
 #: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
-#, fuzzy
 #: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:143
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2340
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2425
 msgid "Saving images"
-msgstr "Vistun mynda"
+msgstr "Vista myndir"
 
 #: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
 msgid "Image rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Snúningur myndar"
 
 #: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:2
 msgid "Rotate images without data loss."
@@ -3425,95 +3359,138 @@ msgid "_Accept distortion"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "After loading an image:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:834
 msgid "Set to actual size"
-msgstr ""
+msgstr "Setja í raunstærð"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
 msgid "Keep previous zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:841
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Laga að glugga"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
 msgid "Fit to window if larger"
-msgstr ""
+msgstr "Laga að glugga ef stærri"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:848
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
 msgid "Fit to width"
-msgstr ""
+msgstr "Laga að breidd"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
 msgid "Fit to width if larger"
-msgstr ""
+msgstr "Laga að breidd ef stærri"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
 msgid "Reset scrollbar positions"
+msgstr "Frumstilla staðsetningar skrunsláa"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
+msgid "After loading an image:"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9
-msgid "Zoom quality:"
-msgstr ""
+msgid "_Zoom quality:"
+msgstr "_Gæði aðdráttar:"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgctxt "zoom quality"
-msgid "_High"
-msgstr "Hár"
+msgid "Transparency _type:"
+msgstr "_Tegund gegnsæis:"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
-#, fuzzy
-msgctxt "zoom quality"
-msgid "_Low"
+msgid "High"
+msgstr "Mikil"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:12
+msgid "Low"
 msgstr "Lítil"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Histogram"
-msgstr "Stuðlarit"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:13
+msgid "White"
+msgstr "Hvítt"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Copy Image"
-msgstr "Afrita _mynd"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:15
+msgid "Black"
+msgstr "Svart"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Paste Image"
-msgstr "Líma _mynd"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:16
+msgid "Checked"
+msgstr "Köflótt"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:855
-msgid "Fit to height"
-msgstr ""
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:84
+msgid "Histogram"
+msgstr "Litatíðnirit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:862
-msgid "Apply the embedded color profile"
-msgstr ""
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:179
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Afrita mynd"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1472
-#, fuzzy
-msgid "Save Image"
-msgstr "Vista mynd"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
+msgid "Copy the image to the clipboard"
+msgstr "Afrita myndina á klippispjaldið"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2056
-msgid "Loading the original image"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:184
+msgid "Paste Image"
+msgstr "Líma mynd"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
+msgid "Paste the image from the clipboard"
+msgstr "Líma myndina af klippispjaldinu"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:189
+msgid "In"
+msgstr "Inn"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Renna að"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:194
+#| msgid "Cut"
+msgid "Out"
+msgstr "Út"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:195
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Renna frá"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:199
+#| msgid "16:10"
+msgid "1:1"
+msgstr "1:1"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
+msgid "Actual size"
+msgstr "Raunstærð"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:204
+#| msgid "Filter"
+msgid "Fit"
+msgstr "Passa"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:205
+#| msgid "Fit to window"
+msgid "Zoom to fit window"
+msgstr "Laga aðdrátt myndar að glugga"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:210
+msgid "Zoom to fit width"
+msgstr "Laga aðdrátt myndar að breidd"
+
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:1
+msgid "Image viewer"
+msgstr "Myndarýnir"
+
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
+msgid "Basic image viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:117
-#, fuzzy
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:125
 msgid "Viewer"
 msgstr "Lesari"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "_Destination"
 msgstr "Á_fangastaður"
 
@@ -3549,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 msgid "The seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:111
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:183
 msgid "Invalid Destination"
 msgstr ""
 
@@ -3561,27 +3538,25 @@ msgstr ""
 #. subfolder type
 #: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
 msgid "File date"
-msgstr ""
+msgstr "Skráardagsetningin"
 
 #. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), 
self->priv->subfolder_type_list);
 #. subfolder format
 #: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
 msgid "year-month-day"
-msgstr ""
+msgstr "ár-mánuður-dagur"
 
 #: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:341
 msgid "year-month"
-msgstr ""
+msgstr "ár-mánuður"
 
 #: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:342
-#, fuzzy
 msgid "year"
 msgstr "ár"
 
 #: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:343
-#, fuzzy
 msgid "custom format"
-msgstr "Sérsnið"
+msgstr "sérsnið"
 
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:426
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:461
@@ -3598,6 +3573,7 @@ msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:694
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr ""
 
@@ -3607,7 +3583,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:732
 msgid "Last imported"
-msgstr ""
+msgstr "Síðast flutt inn"
 
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:838
 msgid "No file specified."
@@ -3621,27 +3597,33 @@ msgid ""
 "%s of space is required but only %s is available."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:174
-#, fuzzy
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76 ../gthumb/gth-filterbar.c:311
+msgid "Personalize..."
+msgstr "Persónugera..."
+
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:320
 msgid "Tools"
 msgstr "Verkfæri"
 
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:321
+msgid "Batch tools for multiple files"
+msgstr ""
+
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/ask-value.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Sleppa"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
 msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Skipanir"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
 msgid "Co_mmands:"
-msgstr ""
+msgstr "Skipanir:"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
 msgid "_Wait for the command to finish"
-msgstr ""
+msgstr "_Bíddu eftir að skipunin ljúki sér af"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:3
 msgid "E_xecute command once for every file"
@@ -3652,9 +3634,8 @@ msgid "_Terminal command (shell script)"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Sh_ortcut:"
-msgstr "Flýtilykill"
+msgstr "Flýtily_kill:"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
 msgid "The file uri"
@@ -3722,26 +3703,18 @@ msgid "Quote the text "
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
-#, fuzzy
 msgid "_Command:"
 msgstr "_Skipun:"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui.h:1
-msgid "Personalize..."
-msgstr ""
-
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Script"
 msgstr "Skrifta"
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
-#, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Flýtilykill"
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
-#, fuzzy
 #: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
 msgid "Show"
 msgstr "Sýna"
@@ -3752,40 +3725,40 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
 msgid "New Command"
-msgstr ""
+msgstr "Ný skipun"
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
 msgid "Edit Command"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta skipun"
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:461
 msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:610
 msgid "Enter a value:"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:750
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:745
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
 msgid "Malformed command"
-msgstr ""
+msgstr "Gölluð skipun"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:146
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:147
 msgid "none"
 msgstr "ekkert"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:152
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:153
 #, c-format
 msgid "key %d on the numeric keypad"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:295
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:296
 #, c-format
 msgid "No command specified"
-msgstr ""
+msgstr "Engin skipun gefin"
 
 #: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:83
 #, c-format
@@ -3794,7 +3767,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:1
 msgid "File list tools"
-msgstr ""
+msgstr "Verkfæri fyrir skráalista"
 
 #: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:2
 msgid "Scripting and batch manipulation of files."
@@ -3835,122 +3808,118 @@ msgid "View the photo position on the map"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "A_ccounts:"
-msgstr "Aðgangar"
+msgstr "Að_gangar:"
 
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1067
 msgid "Loading..."
 msgstr "Hleð..."
 
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:153
-#, fuzzy
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-manager-dialog.c:140
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
-msgid "_New"
-msgstr "_Nýtt"
-
 #: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
-msgid "New authentication…"
+msgid "New authentication..."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:245
 msgid "Authorization Required"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:378
-msgid "Choose _Account…"
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:382
+msgid "Choose _Account..."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:656
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:660
 msgid "Choose Account"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:773
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:777
 msgid "Edit Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta aðgöngum"
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:791 ../extensions/oauth/web-service.c:808
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:795 ../extensions/oauth/web-service.c:812
 msgid "Connecting to the server"
-msgstr ""
+msgstr "Tengist þjóni"
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:792
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:796
 msgid "Asking authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:809
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:813
 msgid "Getting account information"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:54
+msgid "Photobucket..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
+msgid "Upload photos to Photobucket"
+msgstr "Senda myndir á Photobucket vefþjónustu"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+msgid "_Scramble filenames"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
 msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
 msgstr "Pínulítil ( 100 x 75 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
 msgid "Small ( 160 x 120 )"
 msgstr "Lítil ( 160 x 120 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
 msgid "Medium ( 320 x 240 )"
 msgstr "Miðlungs ( 320 x 240 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
 msgid "Large ( 640 x 480 )"
 msgstr "Stór ( 640 x 480 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
 msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
 msgstr "15ʺ skjár ( 800 x 600 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
 msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
 msgstr "17ʺ skjár ( 1024 x 768 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
-msgid "1 megabyte file size"
-msgstr ""
-
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-msgid "_Scramble filenames"
-msgstr ""
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:296
+msgid "1 megabyte file size"
+msgstr "1 megabæta skráarstærð"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
 msgid "_Container:"
 msgstr "_Gagnagámur:"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
-#, fuzzy
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
 msgid "Tiny ( 100 × 75 )"
-msgstr "Örsmátt"
+msgstr "Ö_rlítil ( 100 × 75 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
-#, fuzzy
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
 msgid "Small ( 160 × 120 )"
-msgstr "Lítið"
+msgstr "Lítil ( 160 × 120 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
-#, fuzzy
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
 msgid "Medium ( 320 × 240 )"
-msgstr "Miðlungs"
+msgstr "Miðlungs ( 320 × 240 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
-#, fuzzy
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
 msgid "Large ( 640 × 480 )"
-msgstr "Stórt"
+msgstr "Stór ( 640 × 480 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
 msgid "15ʺ screen ( 800 × 600 )"
-msgstr ""
+msgstr "15ʺ skjár ( 800 × 600 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
 msgid "17ʺ screen ( 1024 × 768 )"
-msgstr ""
+msgstr "17ʺ skjár ( 1024 x 768 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:301
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:303
 msgid "2 megabyte file size"
-msgstr ""
+msgstr "2 megabæta skráarstærð"
 
 #: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
 msgid "PhotoBucket"
@@ -3958,56 +3927,49 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:2
 msgid "Upload images to PhotoBucket"
-msgstr ""
+msgstr "Senda myndir á Photobucket vefþjónustu"
 
 #: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
-#, fuzzy
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:612
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Veldu möppu"
-
-#: ../extensions/photo_importer/actions.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "Flytja inn"
 
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:41
-msgid "_Removable Device…"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:52
+msgid "_Removable Device..."
+msgstr "Úts_kiptanlegt tæki..."
+
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:53
+msgid "Import photos and other files from a removable device"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:42
-#, fuzzy
-msgid "F_older…"
-msgstr "Mappa"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:56
+msgid "F_older..."
+msgstr "_Mappa..."
 
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:63
-msgid "I_mport From"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:57
+msgid "Import photos and other files from a folder"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
-msgid "After importing from a device:"
-msgstr ""
+msgid "_Rotate the images physically"
+msgstr "Snúa _raunverulegum myndgögnum"
 
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
-msgid "_Rotate the images physically"
+msgid "After importing from a device:"
 msgstr ""
 
 #. view label
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-#, fuzzy
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:404
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:421
 msgid "S_how:"
-msgstr "Sýna"
+msgstr "_Birta:"
 
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "_Tags:"
 msgstr "Mer_ki:"
 
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Event:"
-msgstr "Atvik"
+msgstr "_Atvik:"
 
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
 msgid "_Delete the imported files from the source"
@@ -4019,37 +3981,29 @@ msgid "Could not import the files"
 msgstr ""
 
 #. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:299
 #, c-format
 msgid "Files to import: %d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Skrár sem á að flytja inn: %d (%s)"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:339
 msgid "Could not load the folder"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
-#, fuzzy
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1097
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(Tóm)"
-
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1793
-msgid "Getting the folder content…"
-msgstr ""
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:369
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2090
+msgid "Getting folder listing..."
+msgstr "Sæki möppulista..."
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
-#, fuzzy
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:415
 msgid "Empty"
 msgstr "Tómt"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:578
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:586
 msgid "Import from Removable Device"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:610
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:618
 msgid "Import from Folder"
 msgstr ""
 
@@ -4061,41 +4015,43 @@ msgstr ""
 msgid "Import photos from removable devices."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:50
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:56
-msgid "_Picasa Web Album…"
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
+msgid "_Picasa Web Album..."
+msgstr "_Picasa VefAlbúm..."
+
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
+msgid "Download photos from Picasa Web Album"
 msgstr ""
 
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:65
+msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
+msgstr "Senda myndir á Picasa VefAlbúm"
+
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
 msgid "Export to Picasa Web Albums"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja út í Picasa Web Albums"
 
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Albums:"
-msgstr "Albúm"
+msgstr "_Albúm:"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
-#, fuzzy
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
 msgid "Public"
 msgstr "Opinbert"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:460
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:470
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:458
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:469
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
 msgid "Picasa Web Albums"
-msgstr ""
+msgstr "Picasa VefAlbúm"
 
 #: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
 msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:106
-msgid "RAW Format"
-msgstr ""
+msgstr "Senda myndir á Picasa Web Albums"
 
 #: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
 msgid "Raw format support"
@@ -4106,27 +4062,26 @@ msgid "Allow to load raw format images."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
 #: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
-#, fuzzy
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:510
+msgid "Red Eye Removal..."
+msgstr "Laga rauð augu..."
+
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:510
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Laga rauð augu"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
-#, fuzzy
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:511
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "Fjarlægja rauða litinn sem leifturljós myndavéla geta valdið"
 
 #: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Red-eye removal"
 msgstr "Laga rauð augu"
 
@@ -4135,35 +4090,24 @@ msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "digits"
-msgstr "Tölustafir"
+msgstr "tölustafir"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "format:"
-msgstr "Skráarsnið"
+msgstr "snið:"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "remove"
 msgstr "fjarlægja"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "add"
-msgstr "_Bæta við"
+msgstr "bæta við"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
-#, fuzzy
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1883
-msgid "_Rename"
-msgstr "Endu_rnefna"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Sort by:"
-msgstr "_Raða eftir"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
+msgid "Rename"
+msgstr "Endurnefna"
 
 #. Translators: this is the text case (upper or lower case).
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
@@ -4171,9 +4115,8 @@ msgid "Cas_e:"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Edit template"
-msgstr "Sýsla með sniðmát"
+msgstr "Breyta sniðmáti"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
@@ -4196,7 +4139,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
 msgid "The modification date"
-msgstr ""
+msgstr "Breytingardagsetningin"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
 msgid "The digitalization date"
@@ -4209,38 +4152,30 @@ msgid "%A{ identifier }"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
-#, fuzzy
 msgid "_Template:"
 msgstr "Sniðmá_t:"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
-#, fuzzy
 msgid "Re_verse Order"
 msgstr "Öfu_g röð"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_Forsýn:"
-
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
 msgid "Enumerator"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
 msgid "Original filename"
-msgstr ""
+msgstr "Upprunalegt skráarheiti"
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
 msgid "Original extension"
-msgstr ""
+msgstr "Upprunaleg skráarending"
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
 msgid "Original enumerator"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Modification date"
 msgstr "Breytingardagsetning"
 
@@ -4253,126 +4188,118 @@ msgid "File attribute"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:689
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:782
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:786
 msgid "Could not save the template"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:800
-#, fuzzy
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:804
 msgid "Edit Template"
-msgstr "Sýsla með sniðmát"
+msgstr "Breyta sniðmáti"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:858
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:862
 msgid "Old Name"
-msgstr ""
+msgstr "Eldra nafn"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:869
-#, fuzzy
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:873
 msgid "New Name"
 msgstr "Nýtt nafn"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:947
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:951
 msgid "Keep original case"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:948
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:952
 msgid "Convert to lower-case"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta í lágstafi"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:949
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:953
 msgid "Convert to upper-case"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta í hástafi"
 
 #: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
 msgid "Renaming files"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefni skrár"
 
 #: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:1
 msgid "Rename files"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna skrár"
 
 #: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:2
 msgid "Rename series of files."
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna runu af skrám."
 
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:38
-msgid "Resize Images…"
-msgstr ""
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:45
+msgid "Resize Images..."
+msgstr "Breyta stærð mynda..."
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "pixel"
-msgstr "mynddíll"
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
+msgid "Resize the selected images"
+msgstr "Breyta stærð valinna mynda"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:1
 msgid "Resize Images"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta stærð mynda"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
 msgid "New dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Nýjar stærðir"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
-#, fuzzy
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Hæð:"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
 msgid "_Preserve original aspect ratios"
-msgstr ""
+msgstr "Varðveita _upprunaleg stærðarhlutföll"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
-#, fuzzy
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:146
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
 msgid "Format"
 msgstr "Skráarsnið"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:415
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+msgid "pixel"
+msgstr "mynddíll"
+
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:423
 msgid "Keep the original format"
-msgstr ""
+msgstr "Halda upprunalegu sniði"
 
 #: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
 msgid "Resize images"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta stærð mynda"
 
 #: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:2
 msgid "Resize series of images."
-msgstr ""
+msgstr "Breyta stærð myndaraðar."
 
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:120
-#: ../extensions/search/actions.c:126
+#: ../extensions/search/actions.c:49 ../extensions/search/actions.c:117
+#: ../extensions/search/actions.c:123
 msgid "Could not perform the search"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki framkvæmt leitina"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:55
+#: ../extensions/search/actions.c:54
 msgid "Search Result"
-msgstr ""
+msgstr "Leitarniðurstöður"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:79
-#, fuzzy
+#: ../extensions/search/actions.c:76
 msgid "Find"
 msgstr "Finna"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:81
-#, fuzzy
-msgid "_Find"
-msgstr "_Finna"
-
-#: ../extensions/search/callbacks.c:69
+#: ../extensions/search/callbacks.c:59
 msgid "Find files"
-msgstr ""
+msgstr "Finna skrár"
 
-#: ../extensions/search/callbacks.c:103
+#: ../extensions/search/callbacks.c:132
 msgid "Search again"
-msgstr ""
+msgstr "Leita aftur"
 
 #. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: ../extensions/search/callbacks.c:147
-#, fuzzy
+#: ../extensions/search/callbacks.c:174
 #: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
 msgid "Search"
 msgstr "Leita"
@@ -4387,61 +4314,68 @@ msgstr ""
 msgid "any of the following rules"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:183
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:181
 #, c-format
 msgid "Files found until now: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Searching…"
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:271
+msgid "Searching..."
 msgstr "Leita..."
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:281
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:277
 msgid "Cancel the operation"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta við aðgerðina"
 
 #: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
 msgid "File search tool."
-msgstr ""
+msgstr "Tól til skráaleitar."
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
-msgid "Remove from Selection"
-msgstr ""
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:77
+msgid "Add to _Selection"
+msgstr "_Bæta við myndval"
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:107
-#, c-format
-msgid "Show selection %d"
-msgstr ""
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:86
+msgid "Selection 1"
+msgstr "Myndval 1"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:91
+msgid "Selection 2"
+msgstr "Myndval 2"
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:329
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:96
+msgid "Selection 3"
+msgstr "Myndval 3"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:228
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:239
 #, c-format
 msgid "Selection %d"
-msgstr ""
+msgstr "Myndval %d"
 
-#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
-#, fuzzy
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:242
 #: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
 msgid "Selections"
 msgstr "Myndval"
 
 #: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:2
 msgid "Advanced file selection."
-msgstr ""
+msgstr "Ítarlegt skráaval."
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "Kynning"
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:56
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "_Skyggnusýning"
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:348
-#, fuzzy
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:57
+msgid "View as a slideshow"
+msgstr "Skoða sem skyggnusýningu"
+
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:410
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
 #: ../extensions/slideshow/preferences.c:162
 #: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
@@ -4450,11 +4384,11 @@ msgstr "Skyggnusýning"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
 msgid "_Personalize"
-msgstr ""
+msgstr "_Persónugera"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
 msgid "_Transition effect:"
-msgstr ""
+msgstr "_Millifærslubrella:"
 
 #. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control 
that let the user choose a value.
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
@@ -4467,10 +4401,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
 msgid "R_andom order"
-msgstr ""
+msgstr "H_andahófsröð"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spilunarlisti"
 
@@ -4482,7 +4415,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove the selected files"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:281
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:233
 msgid "Playing slideshow"
 msgstr ""
 
@@ -4491,104 +4424,104 @@ msgid "Choose the files to play"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Audio files"
 msgstr "Hljóðskrár"
 
 #: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:259
-#, fuzzy
 msgid "Random"
 msgstr "Slembið"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:297
+#: ../extensions/slideshow/main.c:283
 msgid "Push from right"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:303
+#: ../extensions/slideshow/main.c:289
 msgid "Push from bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:309
+#: ../extensions/slideshow/main.c:295
 msgid "Slide from right"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:315
+#: ../extensions/slideshow/main.c:301
 msgid "Slide from bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:321
-#, fuzzy
+#: ../extensions/slideshow/main.c:307
 msgid "Fade in"
 msgstr "Dofna inn"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:327
+#: ../extensions/slideshow/main.c:313
 msgid "Flip page"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:333
+#: ../extensions/slideshow/main.c:319
 msgid "Cube from right"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:339
+#: ../extensions/slideshow/main.c:325
 msgid "Cube from bottom"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:2
 msgid "View images as a slideshow."
-msgstr ""
+msgstr "Skoða myndir sem skyggnusýningu."
+
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:71
+msgid "_Web Album..."
+msgstr "_Vefalbúm:"
 
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:48
-msgid "_Web Album…"
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
+msgid "Create a static web album"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
 msgid "Click to view the image"
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu til að skoða myndina"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
 msgid "Go back to the index"
-msgstr ""
+msgstr "Fara aftur á yfirlitssíðu"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd %d af %d"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
-#, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Atriðaskrá"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
 msgid "Next"
 msgstr "Næsta"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
 msgid "Previous"
-msgstr "Fyrri"
+msgstr "Fyrra"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
 #, c-format
 msgid "View page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Skoða síðu %d"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
 msgid "View the next image"
-msgstr ""
+msgstr "Skoða næstu mynd"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
 msgid "View the next page"
-msgstr ""
+msgstr "Skoða næstu síðu"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
 msgid "View the previous image"
-msgstr ""
+msgstr "Skoða fyrri mynd"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
 msgid "View the previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Skoða fyrri síðu"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
 msgid "All images on  a single image"
@@ -4600,7 +4533,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
 msgid "Web Album"
-msgstr ""
+msgstr "Vefalbúm"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
 #, no-c-format
@@ -4637,7 +4570,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
 msgid "Image Page"
-msgstr ""
+msgstr "Myndasíða"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
 msgid "Show the description, if available"
@@ -4676,11 +4609,11 @@ msgstr ""
 msgid "Copying original images"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2966
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2965
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3004
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3003
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr ""
 
@@ -4692,9 +4625,9 @@ msgstr ""
 msgid "Create static web albums."
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1098
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1673 ../gthumb/gth-browser.c:6404
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6423 ../gthumb/gth-browser.c:6447
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1397
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1970 ../gthumb/gth-browser.c:6217
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6236 ../gthumb/gth-browser.c:6260
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr ""
@@ -4709,122 +4642,104 @@ msgstr ""
 
 #: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:358
 msgid "New Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ný sía"
 
 #: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:387
 msgid "Edit Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta síu"
 
-#. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:150
-#, fuzzy
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
-msgid "Browser"
-msgstr "Vafri"
-
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 ../gthumb/gth-filterbar.c:277
 msgid "All"
 msgstr "Allt"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:62
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
 msgid "Enabled"
 msgstr "Virkt"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:63
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
 msgid "Disabled"
 msgstr "Óvirkt"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:66
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
 msgid "Viewers"
-msgstr ""
+msgstr "Skoðarar"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67
-#, fuzzy
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:73
 msgid "Metadata"
 msgstr "Lýsigögn"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:74
 msgid "File tools"
-msgstr ""
+msgstr "Skráatól"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:75
 msgid "List tools"
-msgstr ""
+msgstr "Listatól"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:76
 msgid "Importers"
-msgstr ""
+msgstr "Innflutningstól"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:77
 msgid "Exporters"
-msgstr ""
+msgstr "Útflutningstól"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:368
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:216
 msgid "Could not activate the extension"
-msgstr ""
+msgstr "Get ekki virkjað viðbótina"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:374
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:226
 msgid "Could not deactivate the extension"
-msgstr ""
+msgstr "Get ekki gert viðbótina óvirka"
 
 #. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:666
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:777
 msgid "Extensions"
 msgstr "Viðbætur"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:824
 msgid "Restart required"
 msgstr "Endurræsingar er krafist"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:825
 msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "Það þarf að endurræsa gthumb til að breytingarnar taki gildi"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:826
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Halda áfram"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:718
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:827
 msgid "_Restart"
 msgstr "By_rja aftur"
 
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1361
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1351
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s af %s"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1432
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1386
 #, c-format
 msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Færi \"%s\" í \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1434
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1388
 #, c-format
 msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Afrita \"%s\" í \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
 msgid "Moving files"
 msgstr "Færi skrár"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
 msgid "Copying files"
 msgstr "Afrita skrár"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1794
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1751
 msgid "Getting file information"
-msgstr ""
+msgstr "Sæki upplýsingar í skrá"
 
 #. hour:minutes:seconds
 #. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
@@ -4832,7 +4747,7 @@ msgstr ""
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3258
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3068
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4844,129 +4759,327 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3267
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3077
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:414
 msgid ""
-"gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version."
 msgstr ""
+"gThumb er frjáls hugbúnaður; þú mátt dreifa honum og/eða breyta samkvæmt "
+"skilmálum í almenna GNU GPL notkunarleyfinu eins og það er gefið út af "
+"Frjálsu hugbúnaðarstofnuninni; annaðhvort útgáfu 2 af GPL-leyfinu, eða (ef "
+"þér sýnist svo) einhverja nýrri útgáfu leyfisins."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:131
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:418
 msgid ""
-"gThumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 msgstr ""
+"Hugbúnaðnum er dreift í þeirri von að hann geti verið gagnlegur, en ÁN ALLRAR "
+"ÁBYRGÐAR; einnig án þeirrar ábyrgðar sem gefin er í skyn með SELJANLEIKA eða "
+"EIGINLEIKUM TIL TILTEKINNA NOTA. Sjá almenna GNU GPL notkunarleyfið fyrir "
+"nánari upplýsingar."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:135
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:422
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"gThumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
+"gthumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
 msgstr ""
+"Þú hefðir átt að fá eintak af GNU General Public License með þessu forriti "
+"Ef svo reyndist ekki þá má sjá <http://www.gnu.org/licenses/.";
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:155
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:441
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
+msgstr "Myndskoðari og myndavafri fyrir GNOME."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:444
+#| msgid "translator-credits"
+msgid "translator_credits"
+msgstr "Sveinn í Felli <sveinki nett is>, 2015"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
+msgid "_File"
+msgstr "_Skrá"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+msgid "_Edit"
+msgstr "Br_eyta"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
+msgid "_Go"
+msgstr "Fa_ra"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjálp"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
+msgid "Open _With"
+msgstr "Opna _með"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
+msgid "I_mport From"
+msgstr "Flytja _inn úr"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:38
+msgid "E_xport To"
+msgstr "_Flytja út í"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
+msgid "New _Window"
+msgstr "Nýr _gluggi"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:42
+msgid "Open another window"
+msgstr "Opna annan glugga"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:71
+msgid "Open"
+msgstr "Opna"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:77
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Opna í nýjum glugga"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:84
+msgid "Edit various preferences"
+msgstr "Breyta ýmsum stillingum"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
+msgid "_Sort By..."
+msgstr "_Raða eftir..."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
+msgid "_Filter..."
+msgstr "_Sía..."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:108
+#| msgid "Could not open the location"
+msgid "Stop loading the current location"
+msgstr "Hætta við að hlaða núverandi staðsetningu"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
+#| msgid "Could not open the location"
+msgid "Reload the current location"
+msgstr "Endurhlaða núverandi staðsetningu"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
+msgid "View previous image"
+msgstr "Skoða fyrri mynd"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
+msgid "View next image"
+msgstr "Skoða næstu mynd"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132
+msgid "Switch to fullscreen"
+msgstr "Skipta í skjáfylli"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:138
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Hætta í skjáfylli"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3842
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr "Fara á fyrri heimsóttu staðsetningu"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3860
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr "Fara á næstu heimsóttu staðsetningu"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3878
+msgid "Go up one level"
+msgstr "Fara upp um eitt stig"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
+msgid "_Location..."
+msgstr "S_taðsetning..."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:162
+msgid "Specify a location to open"
+msgstr "Tilgreindu staðsetningu til að opna"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:722
+msgid "_Delete History"
+msgstr "_Eyða ferli"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:174
+msgid "Delete the list of visited locations"
+msgstr "Eyða lista yfir heimsóttar staðsetningar"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+msgid "View the folders"
+msgstr "Skoða möppurnar"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:186
+msgid "Show information about gthumb"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:191
+msgid "Contents"
+msgstr "Innihald"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:192
+msgid "Display the gthumb Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:197
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Flýtily_klar"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:203
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:257
+msgid "Edit"
+msgstr "Breyta"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:258
+msgid "Edit file"
+msgstr "Breyta skrá"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:212
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Verkfærastika"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:213
+msgid "View or hide the toolbar of this window"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:217
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_Stöðustika"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:218
+msgid "View or hide the statusbar of this window"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:158
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Sveinn í Felli, sv1 fellsnet is"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:222
+msgid "_Filterbar"
+msgstr "Síusti_ka"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:371
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:223
+msgid "View or hide the filterbar of this window"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:227
+msgid "_Sidebar"
+msgstr "Hliðar_spjald"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:228
+msgid "View or hide the sidebar of this window"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:232
+msgid "_Thumbnail Pane"
+msgstr "Smámyndas_pjald"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:233
+msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:237
+msgid "_Thumbnails"
+msgstr "S_mámyndir"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:238
+msgid "View thumbnails"
+msgstr "Birta smámyndir"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:242
+msgid "_Hidden Files"
+msgstr "_Faldar skrár"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:243
+msgid "Show hidden files and folders"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:248
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:253
+msgid "View file properties"
+msgstr "Skoða eiginleika skráar"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:262
+msgid "_Fit Window to Image"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:263
+msgid "Resize the window to the size of the image"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:419
+#, c-format
+msgid "Open %s"
+msgstr "Opna %s"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:559
 msgid "[modified]"
 msgstr "[breytt]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:819
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1118
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d skrá valin (%s)"
+msgstr[1] "%d skrár valdar (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:854
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s of free space"
-msgstr ""
+msgstr "%s laust pláss"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1777 ../gthumb/gth-browser.c:1804
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2074 ../gthumb/gth-browser.c:2101
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Engin hentug eining fannst fyrir %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1926
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2220
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Vista breytingar í skrá '%s'?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1931
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2225
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Ef þú vistar ekki, tapast allar breytingar endanlega."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1932
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2226
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_Ekki vista"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3007 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3021 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
 msgid "Could not change name"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3453 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3452 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 msgid "Modified"
 msgstr "Breytt"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4464
-#, fuzzy
-msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "Fara á fyrri heimsóttu staðsetningu"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4470
-#, fuzzy
-msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Fara á næstu heimsóttu staðsetningu"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3843 ../gthumb/gth-browser.c:3861
+msgid "View the list of visited locations"
+msgstr "Skoða lista yfir heimsóttar staðsetningar"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4478
-#, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "Ferill"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4493
-msgid "View the folders"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3879
+msgid "View the list of upper locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4508
-msgid "Edit file"
-msgstr ""
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4525
-#, fuzzy
-msgid "Accept"
-msgstr "Samþykkja"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6405
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6218
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6448
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6261
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-delete-task.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Deleting files"
-msgstr "Eyði skrám"
-
 #: ../gthumb/gth-extensions.c:203
 #, c-format
 msgid "Could not open the module `%s`: %s"
@@ -4978,118 +5091,126 @@ msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
 msgstr ""
 
 #: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:144
-#, fuzzy
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Allar studdar skrár"
 
-#: ../gthumb/gth-file-details.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Nánar"
-
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Tölva"
-
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:230
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:121
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Heimamappa"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:743
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:126
+msgid "File System"
+msgstr "Skráakerfi"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:739
 msgid ""
 "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
 "permanently?"
 msgstr ""
+"Það er ekki hægt að flytja skrárnar í ruslið. Viltu eyða þeim endanlega?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:753
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:750
 msgid "Could not move the files to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki fært þessar skrár í ruslið"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:798
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Ertu viss um að þú viljir endanlega eyða \"%s\"?"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:797
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
+msgstr "Ert þú viss um að þú viljir flytja \"%s\" í ruslið?"
 
 #: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:801
 #, c-format
+msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
+msgstr[0] "Ertu viss um að þú viljir flytja %'d valda mynd í ruslið?"
+msgstr[1] "Ertu viss um að þú viljir flytja %'d valdar myndir í ruslið?"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:844
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:811
-msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
-msgstr ""
-
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:304
-msgid "Personalize…"
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
+msgid "Hide the filterbar"
 msgstr ""
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #. "files" label
 #: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
-#, fuzzy
 msgid "files"
-msgstr "Skrár"
+msgstr "skrár"
 
 #: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:224
-#, fuzzy
 msgid "ascending"
-msgstr "_Hækkandi"
+msgstr "hækkandi"
 
 #: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:225
-#, fuzzy
 msgid "descending"
-msgstr "_Lækkandi"
+msgstr "lækkandi"
 
 #: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
 #, c-format
 msgid "No limit specified"
-msgstr ""
-
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1071
-#, fuzzy
-msgid "Loading…"
-msgstr "Hleð..."
+msgstr "Engin takmörk tilgreind"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1365
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1369
 msgid "(Open Parent)"
-msgstr "Opna yfirmö_ppu"
+msgstr "(Opna yfirmöppuna)"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1881
-msgid "Enter the new name:"
-msgstr ""
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:825
+msgid "Linear scale"
+msgstr "Línulegur kvarði"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:910
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:837
+msgid "Logarithmic scale"
+msgstr "Lógaritmískur kvarði"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:857
+msgid "Channel:"
+msgstr "Litrás:"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:878
+msgid "Value"
+msgstr "Gildi"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:883
+msgid "Red"
+msgstr "Rautt"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:888
+msgid "Green"
+msgstr "Grænt"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:893
+msgid "Blue"
+msgstr "Blátt"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:898
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa gegnsæi"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:916
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:904
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #: ../gthumb/gth-image-list-task.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "Ekki tókst að endurnefna skrána"
 
@@ -5104,466 +5225,457 @@ msgstr ""
 
 #: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
 msgid "Reading file information"
-msgstr ""
+msgstr "Les upplýsingar um skrá"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
-#, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Skrá"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Name"
-msgstr "Nafn"
+msgstr "Heiti"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#, fuzzy
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
 msgid "Size"
 msgstr "Stærð"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
-#, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Tegund"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Staðsetning"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fullt nafn"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
 msgid "Duration"
-msgstr "Lengd"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
-msgid "Exposure Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Aperture"
-msgstr "Ljósop"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
-#, fuzzy
-msgid "ISO Speed"
-msgstr "ISO hraði"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Exposure Time"
-msgstr "Lýsingartími"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
-msgid "Shutter Speed"
-msgstr ""
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Focal Length"
-msgstr "Brennivídd"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Flash"
-msgstr "Leifturljós"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Camera Model"
-msgstr "Gerð myndavélar"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Author"
-msgstr "Höfundur"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Höfundarréttur"
+msgstr "Tímalengd"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
-#, fuzzy
 msgid "file name"
-msgstr "Skráarheiti"
+msgstr "skráarheiti"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
 msgid "file path"
-msgstr ""
+msgstr "skráarslóð"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
-#, fuzzy
 msgid "file size"
-msgstr "Skráarstærð"
+msgstr "skráarstærð"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
 msgid "file modified date"
-msgstr ""
+msgstr "breytingardagsetningu skráar"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
 msgid "no sorting"
-msgstr ""
+msgstr "engin röðun"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
-#, fuzzy
 msgid "dimensions"
-msgstr "Hlutföll:"
+msgstr "málsetningum"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
 msgid "All Files"
 msgstr "Allar skrár"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:282
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
 msgid "Media"
-msgstr "Miðill"
+msgstr "Gagnamiðill"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:289
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
 msgid "Text Files"
-msgstr "<b>Textaskrár</b>"
+msgstr "Textaskrár"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:297
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:276
 msgid "Filename"
 msgstr "Skráarheiti"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:329
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:308
 msgid "Title (embedded)"
-msgstr ""
+msgstr "Titill (ívafinn)"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:337
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:316
 msgid "Description (embedded)"
-msgstr ""
+msgstr "Lýsing (ívafin)"
 
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:149
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:146
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Hætta við aðgerð"
 
 #: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
 msgid "Saving file information"
-msgstr ""
+msgstr "Vista skráarupplýsingar"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../gthumb/gth-save-image-task.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gthumb/gth-save-image-task.c:160
+#, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Vista '%s'"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:481
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:390
 #, c-format
 msgid "Create tag «%s»"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til merki «%s»"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1130
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:814
 msgid "Show all the tags"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna öll merkin"
 
 #: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
 msgid "Holidays"
-msgstr ""
+msgstr "Frí"
 
 #: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Temporary"
 msgstr "Tímabundið"
 
 #: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Skjámyndir"
 
 #: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
-#, fuzzy
 msgid "Science"
 msgstr "Vísindi"
 
 #: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
-#, fuzzy
 msgid "Favorite"
-msgstr "Uppáhald"
+msgstr "Eftirlæti"
 
 #: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
-#, fuzzy
 msgid "Important"
 msgstr "Mikilvægt"
 
 #: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
-#, fuzzy
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
 #: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Games"
 msgstr "Leikir"
 
 #: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
 msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Partí"
 
 #: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
-#, fuzzy
 msgid "Birthday"
-msgstr "Fæðingardagur"
+msgstr "Afmæli"
 
 #: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
 msgid "Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "Stjörnufræði"
 
 #: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
-#, fuzzy
 msgid "Family"
-msgstr "Fjölskylda"
+msgstr "Fjölskyldan"
 
 #: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
-#, fuzzy
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
 msgid "is"
 msgstr "er"
 
 #: ../gthumb/gth-test-category.c:47
 msgid "is only"
-msgstr ""
+msgstr "er aðeins"
 
 #: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#, fuzzy
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
 msgid "is not"
 msgstr "er ekki"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
 #, c-format
 msgid "The test definition is incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Prófunarskilgreiningin er ókláruð"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:251
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:252
 msgid "Add a new rule"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við nýrri reglu"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:261
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:263
 msgid "Remove this rule"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja þessa reglu"
 
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
-#, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "inniheldur"
 
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
 msgid "starts with"
-msgstr ""
+msgstr "byrjar á"
 
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
 msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "endar á"
 
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
-#, fuzzy
 msgid "does not contain"
 msgstr "inniheldur ekki"
 
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
 msgid "matches"
-msgstr ""
+msgstr "samsvarar"
 
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
 msgid "is lower than"
-msgstr ""
+msgstr "er minna en"
 
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
-#, fuzzy
 msgid "is greater than"
 msgstr "er stærra en"
 
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
 msgid "is equal to"
-msgstr ""
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
-msgid "is greater than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:60
-msgid "is lower than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "er jafnt og"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
 msgid "is before"
-msgstr ""
+msgstr "er fyrir"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
 msgid "is after"
-msgstr ""
+msgstr "er eftir"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:603
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:478
 msgid "Today"
 msgstr "Í dag"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:611
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:486
 msgid "Now"
 msgstr "Núna"
 
-#: ../gthumb/gth-toolbox.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Litir"
+#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:32
+#| msgid "Fit to window"
+msgid "Close this window"
+msgstr "Loka þessum glugga"
 
-#: ../gthumb/gth-toolbox.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Snúningur"
+#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:36
+msgid "Close _All Windows"
+msgstr "Loka _öllum gluggum"
 
-#: ../gthumb/gth-trash-task.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Moving files to trash"
-msgstr "Flyt skrár í ruslið"
-
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:329
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:490
 msgid "Could not display help"
-msgstr "Ekki tókst að sýna hjálp"
+msgstr "Ekki tókst að sýna hjálpina"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:649 ../gthumb/gtk-utils.c:656
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:810 ../gthumb/gtk-utils.c:817
 msgid "Could not launch the application"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki ræst forritið"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:759
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:920
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "_Afrita hingað"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:764
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:925
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Færa hingað"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:769
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:930
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_Tengja hingað"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:939
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hætta við"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:36
+#: ../gthumb/main.c:61
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Opna nýjan glugga"
+
+#: ../gthumb/main.c:65
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Byrja í skjáfylliham"
+
+#: ../gthumb/main.c:69
+msgid "Automatically start a slideshow"
+msgstr "Ræsa skyggnusýningu sjálfkrafa"
+
+#: ../gthumb/main.c:73
+msgid "Automatically import digital camera photos"
+msgstr "Flytja sjálfvirkt inn myndir úr stafrænum myndavélum"
+
+#: ../gthumb/main.c:77
+msgid "Show version"
+msgstr "Birta útgáfuupplýsingar"
+
+#: ../gthumb/main.c:483
+msgid "- Image browser and viewer"
+msgstr "- Myndavafri og skoðari"
+
 #, fuzzy
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Hætta við"
+#~ msgid "Image;Viewer;"
+#~ msgstr "Myndarýnir"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:37
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "_Loka"
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Fjarlægja"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
 #, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjálp"
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_Stillingar"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:42
 #, fuzzy
-msgid "_Ok"
-msgstr "Í _lagi"
+#~ msgid "_Undo"
+#~ msgstr "_Afturkalla"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:43
 #, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Fjarlægja"
+#~ msgid "Exposure"
+#~ msgstr "Lýsing"
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Líma"
+
+#~ msgid "Copy to…"
+#~ msgstr "Afrita í…"
+
+#~ msgid "Move to…"
+#~ msgstr "Færa í…"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Eyða"
+
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "_Afrita"
+
+#~ msgid "%d → %d"
+#~ msgstr "%d → %d"
+
+#~ msgid "Presets"
+#~ msgstr "Forstillingar:"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:44
 #, fuzzy
-msgid "_Save"
-msgstr "_Vista"
+#~ msgid "Stretch"
+#~ msgstr "Teygja"
+
+#~ msgid "Vintage"
+#~ msgstr "Gamaldags"
+
+#~ msgid "Vignette"
+#~ msgstr "Hornskygging"
 
-#: ../gthumb/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Opna nýjan glugga"
+#~ msgid "Find _Duplicates…"
+#~ msgstr "Finna tvítekningar"
 
-#: ../gthumb/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Byrja í skjáfylliham"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Nýtt"
 
-#: ../gthumb/main.c:67
-msgid "Automatically start a slideshow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Find"
+#~ msgstr "_Finna"
 
-#: ../gthumb/main.c:71
-msgid "Automatically import digital camera photos"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Presentation"
+#~ msgstr "Kynning"
 
-#: ../gthumb/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Show version"
-msgstr "Birta útgáfuupplýsingar"
+#~ msgid "History"
+#~ msgstr "Ferill"
 
-#: ../gthumb/main.c:265
-msgid "- Image browser and viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Samþykkja"
 
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "New _Window"
-msgstr "Nýr _gluggi"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Nánar"
 
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
 #, fuzzy
-msgid "_About"
-msgstr "_Um"
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Tölva"
 
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Hætta"
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Hleð..."
 
-#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
 #, fuzzy
-#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Fylla skjáinn"
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Staðsetning"
 
-#: ../gthumb/resources/folder-menu.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Opna í nýjum _glugga"
+#~ msgid "Aperture"
+#~ msgstr "Ljósop"
 
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "New Window"
-msgstr "Nýr gluggi"
+#~ msgid "ISO Speed"
+#~ msgstr "ISO hraði"
 
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Open Location…"
-msgstr "Opna staðsetningu"
+#~ msgid "Exposure Time"
+#~ msgstr "Lýsingartími"
 
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Revert"
-msgstr "Afturkalla"
+#~ msgid "Focal Length"
+#~ msgstr "Brennivídd"
 
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Sort By…"
-msgstr "_Raða eftir"
+#~ msgid "Flash"
+#~ msgstr "Leifturljós"
 
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:7
-msgid "Hidden Files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Camera Model"
+#~ msgstr "Gerð myndavélar"
 
-#: ../gthumb/resources/history-menu.ui.h:1
-msgid "_Delete History"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Höfundur"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright"
+#~ msgstr "Höfundarréttur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Litir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Snúningur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "_Hætta við"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Loka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Ok"
+#~ msgstr "Í _lagi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_Fjarlægja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Save"
+#~ msgstr "_Vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Um"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Hætta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Window"
+#~ msgstr "Nýr gluggi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Location…"
+#~ msgstr "Opna staðsetningu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert"
+#~ msgstr "Afturkalla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort By…"
+#~ msgstr "_Raða eftir"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]