[polari] Updated Italian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Updated Italian translation
- Date: Thu, 17 Sep 2015 07:36:17 +0000 (UTC)
commit b325b6453431bd01a2d33b699bd2d436f1fe7096
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Thu Sep 17 07:36:12 2015 +0000
Updated Italian translation
po/it.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 38 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 42fe1cb..68f47ba 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: polari\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-02 11:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-02 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-16 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-17 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:1 ../data/resources/main-window.ui.h:3
+#: ../src/roomStack.js:96
msgid "Polari"
msgstr "Polari"
@@ -106,8 +107,11 @@ msgstr "Nome _reale:"
msgid "optional"
msgstr "opzionale"
+#. translators: This will be used in the phrase: "Open Connections in the application menu" */
+#. translators: This will be used in the phrase: "Enable them by opening Connections in the application
menu" */
#: ../data/resources/connection-list-dialog.ui.h:1
-#: ../data/resources/menus.ui.h:1
+#: ../data/resources/menus.ui.h:1 ../src/roomStack.js:132
+#: ../src/roomStack.js:142
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
@@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "Errore di connessione"
msgid "Loading details"
msgstr "Caricamento dettagli"
-#: ../data/resources/user-list-details.ui.h:2 ../src/userList.js:231
+#: ../data/resources/user-list-details.ui.h:2 ../src/userList.js:221
msgid "Last Activity:"
msgstr "Ultima attività:"
@@ -451,7 +455,7 @@ msgstr "Aggiungi connessione"
msgid "_Save"
msgstr "Sa_lva"
-#: ../src/mainWindow.js:240
+#: ../src/mainWindow.js:239
#, javascript-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
@@ -504,49 +508,71 @@ msgstr "Il server è occupato."
msgid "Failed to connect for an unknown reason."
msgstr "Connessione non riuscita a causa di un errore sconosciuto."
-#: ../src/userList.js:187
+#: ../src/roomStack.js:130
+msgid "Begin chatting by adding a new connection."
+msgstr "Iniziare una conversazione aggiungendo una nuova connessione."
+
+#: ../src/roomStack.js:133
+#, javascript-format
+msgid "Open %s in the application menu."
+msgstr "Aprire %s nel menù applicazioni."
+
+#: ../src/roomStack.js:136
+msgid "Join a room using the + button."
+msgstr "Entrare in una stanza utilizzando il pulsante +"
+
+#: ../src/roomStack.js:140
+msgid "Your connections are disabled."
+msgstr "Le connessioni sono disabilitate."
+
+#: ../src/roomStack.js:143
+#, javascript-format
+msgid "Enable them by opening %s in the application menu."
+msgstr "Per abilitarle, aprire %s nel menù applicazione."
+
+#: ../src/userList.js:177
#, javascript-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d secondo fa"
msgstr[1] "%d secondi fa"
-#: ../src/userList.js:192
+#: ../src/userList.js:182
#, javascript-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minuto fa"
msgstr[1] "%d minuti fa"
-#: ../src/userList.js:197
+#: ../src/userList.js:187
#, javascript-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d ora fa"
msgstr[1] "%d ore fa"
-#: ../src/userList.js:202
+#: ../src/userList.js:192
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d giorno fa"
msgstr[1] "%d giorni fa"
-#: ../src/userList.js:207
+#: ../src/userList.js:197
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d settimana fa"
msgstr[1] "%d settimane fa"
-#: ../src/userList.js:211
+#: ../src/userList.js:201
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d mese fa"
msgstr[1] "%d mesi fa"
-#: ../src/userList.js:548
+#: ../src/userList.js:538
msgid "All"
msgstr "Tutto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]