[polari] Updated Italian translation



commit b325b6453431bd01a2d33b699bd2d436f1fe7096
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Thu Sep 17 07:36:12 2015 +0000

    Updated Italian translation

 po/it.po |   50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 42fe1cb..68f47ba 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: polari\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-02 11:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-02 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-16 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-17 09:35+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:1 ../data/resources/main-window.ui.h:3
+#: ../src/roomStack.js:96
 msgid "Polari"
 msgstr "Polari"
 
@@ -106,8 +107,11 @@ msgstr "Nome _reale:"
 msgid "optional"
 msgstr "opzionale"
 
+#. translators: This will be used in the phrase: "Open Connections in the application menu" */
+#. translators: This will be used in the phrase: "Enable them by opening Connections in the application 
menu" */
 #: ../data/resources/connection-list-dialog.ui.h:1
-#: ../data/resources/menus.ui.h:1
+#: ../data/resources/menus.ui.h:1 ../src/roomStack.js:132
+#: ../src/roomStack.js:142
 msgid "Connections"
 msgstr "Connessioni"
 
@@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "Errore di connessione"
 msgid "Loading details"
 msgstr "Caricamento dettagli"
 
-#: ../data/resources/user-list-details.ui.h:2 ../src/userList.js:231
+#: ../data/resources/user-list-details.ui.h:2 ../src/userList.js:221
 msgid "Last Activity:"
 msgstr "Ultima attività:"
 
@@ -451,7 +455,7 @@ msgstr "Aggiungi connessione"
 msgid "_Save"
 msgstr "Sa_lva"
 
-#: ../src/mainWindow.js:240
+#: ../src/mainWindow.js:239
 #, javascript-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
@@ -504,49 +508,71 @@ msgstr "Il server è occupato."
 msgid "Failed to connect for an unknown reason."
 msgstr "Connessione non riuscita a causa di un errore sconosciuto."
 
-#: ../src/userList.js:187
+#: ../src/roomStack.js:130
+msgid "Begin chatting by adding a new connection."
+msgstr "Iniziare una conversazione aggiungendo una nuova connessione."
+
+#: ../src/roomStack.js:133
+#, javascript-format
+msgid "Open %s in the application menu."
+msgstr "Aprire %s nel menù applicazioni."
+
+#: ../src/roomStack.js:136
+msgid "Join a room using the + button."
+msgstr "Entrare in una stanza utilizzando il pulsante +"
+
+#: ../src/roomStack.js:140
+msgid "Your connections are disabled."
+msgstr "Le connessioni sono disabilitate."
+
+#: ../src/roomStack.js:143
+#, javascript-format
+msgid "Enable them by opening %s in the application menu."
+msgstr "Per abilitarle, aprire %s nel menù applicazione."
+
+#: ../src/userList.js:177
 #, javascript-format
 msgid "%d second ago"
 msgid_plural "%d seconds ago"
 msgstr[0] "%d secondo fa"
 msgstr[1] "%d secondi fa"
 
-#: ../src/userList.js:192
+#: ../src/userList.js:182
 #, javascript-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "%d minuto fa"
 msgstr[1] "%d minuti fa"
 
-#: ../src/userList.js:197
+#: ../src/userList.js:187
 #, javascript-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d ora fa"
 msgstr[1] "%d ore fa"
 
-#: ../src/userList.js:202
+#: ../src/userList.js:192
 #, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d giorno fa"
 msgstr[1] "%d giorni fa"
 
-#: ../src/userList.js:207
+#: ../src/userList.js:197
 #, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d settimana fa"
 msgstr[1] "%d settimane fa"
 
-#: ../src/userList.js:211
+#: ../src/userList.js:201
 #, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%d mese fa"
 msgstr[1] "%d mesi fa"
 
-#: ../src/userList.js:548
+#: ../src/userList.js:538
 msgid "All"
 msgstr "Tutto"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]