[devhelp] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Turkish translation
- Date: Wed, 16 Sep 2015 19:23:13 +0000 (UTC)
commit 8e40c33edf3c469a4cf5f3b3df0aa5d8adf6f0de
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Wed Sep 16 19:23:07 2015 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 155 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1964261..11b56bc 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,27 +3,27 @@
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
#
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2007, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014.
# Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2014.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=devhelp"
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 16:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-22 20:02+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-16 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 22:22+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1419278523.000000\n"
-#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr ""
"fonksiyon, yapı ve makrolar ile arama için kolay bir yol sunar. Sekmeli bir "
"arayüz sunar ve çıktıları yazdırmanıza imkan verir."
-#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
msgstr "Devhelp, Glade, Anjuta ve Geany gibi uygulamalarla tümleşik çalışır."
-#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
"target=devhelp.png"
@@ -48,20 +48,20 @@ msgstr ""
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:212 ../src/dh-app.c:399
-#: ../src/dh-window.c:659
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:211
+#: ../src/dh-app.c:507 ../src/dh-window.c:753
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Developer's Help program"
msgstr "Geliştirici Yardım programı"
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:3
msgid "Documentation Browser"
msgstr "Belgelendirme Tarayıcısı"
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:4
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
msgstr "belgelendirme;bilgiler;el kitabı;rehber;kılavuz;geliştirici;api;"
@@ -138,12 +138,10 @@ msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
msgstr "Kitapların kullanıcı arayüzü (UI) içinde dile göre gruplandırılması"
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:19
-#| msgid "Whether the main window should start maximized."
msgid "Whether the assistant window should be maximized"
msgstr "Yardımcı pencerenin boyutunun büyültülüp büyütülmeyeceği"
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:20
-#| msgid "Whether the main window should start maximized."
msgid "Whether the assistant window should be maximized."
msgstr "Yardımcı pencerenin boyutunun büyültülüp büyütülmeyeceği."
@@ -232,19 +230,44 @@ msgstr "_Hakkında"
msgid "_Quit"
msgstr "_Çıkış"
-#: ../src/dh-app.c:204
+#: ../src/dh-app.c:213
+msgid "A developers' help browser for GNOME"
+msgstr "GNOME için, geliştiricinin yardım tarayıcısı"
+
+#: ../src/dh-app.c:215
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Barış Çiçek <baris teamforce name tr>\n"
"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
-#: ../src/dh-app.c:214
-msgid "A developers' help browser for GNOME"
-msgstr "GNOME için, geliştiricinin yardım tarayıcısı"
+#: ../src/dh-app.c:217
+#| msgid "DevHelp Website"
+msgid "Devhelp Website"
+msgstr "Devhelp Web Sitesi"
-#: ../src/dh-app.c:222
-msgid "DevHelp Website"
-msgstr "DevHelp Web Sitesi"
+#: ../src/dh-app.c:432
+msgid "Opens a new Devhelp window"
+msgstr "Yeni bir Devhelp penceresi açar"
+
+#: ../src/dh-app.c:437
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "Bir anahtar kelime için ara"
+
+#: ../src/dh-app.c:438 ../src/dh-app.c:443
+msgid "KEYWORD"
+msgstr "ANAHTAR SÖZCÜK"
+
+#: ../src/dh-app.c:442
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "Ara ve bulunan herhangibir öğeyi yardımcı penceresinde göster"
+
+#: ../src/dh-app.c:447
+msgid "Display the version and exit"
+msgstr "Sürümü göster ve çık"
+
+#: ../src/dh-app.c:452
+msgid "Quit any running Devhelp"
+msgstr "Çalışan herhangibir Devhelp'den çık"
#. Please don't translate "Devhelp"
#: ../src/dh-assistant.ui.h:2
@@ -255,126 +278,102 @@ msgstr "Devhelp - Yardımcı"
msgid "Book:"
msgstr "Kitap:"
-#: ../src/dh-book.c:240
+#: ../src/dh-book.c:254
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Dil: %s"
-#: ../src/dh-book.c:241
+#: ../src/dh-book.c:255
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Dil: Tanımlanmamış"
#. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:270
+#: ../src/dh-link.c:289
msgid "Book"
msgstr "Kitap"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:273
+#: ../src/dh-link.c:292
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:277
+#: ../src/dh-link.c:296
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar kelime"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:282
+#: ../src/dh-link.c:301
msgid "Function"
msgstr "İşlev"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:287
+#: ../src/dh-link.c:306
msgid "Struct"
msgstr "Struct"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:292
+#: ../src/dh-link.c:311
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:297
+#: ../src/dh-link.c:316
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:302
+#: ../src/dh-link.c:321
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: ../src/dh-main.c:41
-msgid "Opens a new Devhelp window"
-msgstr "Yeni bir Devhelp penceresi açar"
-
-#: ../src/dh-main.c:46
-msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Bir anahtar kelime için ara"
-
-#: ../src/dh-main.c:47 ../src/dh-main.c:52
-msgid "KEYWORD"
-msgstr "ANAHTAR SÖZCÜK"
-
-#: ../src/dh-main.c:51
-msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "Ara ve bulunan herhangibir öğeyi yardımcı penceresinde göster"
-
-#: ../src/dh-main.c:56
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Sürümü göster ve çık"
-
-#: ../src/dh-main.c:61
-msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Çalışan herhangibir Devhelp'den çık"
-
-#: ../src/dh-parser.c:95 ../src/dh-parser.c:196 ../src/dh-parser.c:260
-#: ../src/dh-parser.c:270
+#: ../src/dh-parser.c:96 ../src/dh-parser.c:197 ../src/dh-parser.c:261
+#: ../src/dh-parser.c:271
#, c-format
msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Beklenen '%s', alınan '%s', satır %d, sütun %d"
-#: ../src/dh-parser.c:112
+#: ../src/dh-parser.c:113
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "'%s' geçersiz isim alanı; satır %d, sütun %d"
-#: ../src/dh-parser.c:141
+#: ../src/dh-parser.c:142
#, c-format
msgid ""
"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
msgstr "\"title\", \"name\" ve \"link\" öğeleri gerekli; satır %d, sütun %d"
-#: ../src/dh-parser.c:215
+#: ../src/dh-parser.c:216
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
"%d"
msgstr "<sub> içinde \"name\" ve \"link\" öğeleri gerekli; satır %d, sütun %d"
-#: ../src/dh-parser.c:295
+#: ../src/dh-parser.c:296
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
msgstr "'%s' içinde \"isim\" ve \"link\" öğeleri gerekli; satır %d, sütun %d"
-#: ../src/dh-parser.c:308
+#: ../src/dh-parser.c:309
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr "<keyword> içinde \"type\" öğesi gerekli; satır %d, sütun %d"
-#: ../src/dh-parser.c:511
+#: ../src/dh-parser.c:501
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "'%s' kitabı sıkıştırması açılamadı: %s"
@@ -415,51 +414,51 @@ msgstr "_Sabit genişlik:"
msgid "Fonts"
msgstr "Yazıtipleri"
-#: ../src/dh-window.c:81
+#: ../src/dh-window.c:86
msgid "50%"
msgstr "%%50"
-#: ../src/dh-window.c:82
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "75%"
msgstr "%%75"
-#: ../src/dh-window.c:83
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "100%"
msgstr "%%100"
-#: ../src/dh-window.c:84
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "125%"
msgstr "%%125"
-#: ../src/dh-window.c:85
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "150%"
msgstr "%%150"
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:91
msgid "175%"
msgstr "%%175"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:92
msgid "200%"
msgstr "%%200"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:93
msgid "300%"
msgstr "%%300"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:94
msgid "400%"
msgstr "%%400"
-#: ../src/dh-window.c:868
+#: ../src/dh-window.c:975
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "İstenen bağlantı açılırken hata oluştu."
-#: ../src/dh-window.c:1126
+#: ../src/dh-window.c:1246
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
-#: ../src/dh-window.c:1154 ../src/dh-window.c:1327
+#: ../src/dh-window.c:1274 ../src/dh-window.c:1446
msgid "Empty Page"
msgstr "Boş Sayfa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]